【-겠지】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
お気に召すかわかりませんが、受け取ってください。
국민이 무슨 말을 해 봤자, 정부는 귀를 기울이지 않겠지.
国民が何を言ったところで、政府は耳を貸さないだろう。
경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지.
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。
아무렴 그렇겠지요.
もちろん、そうでしょう。
입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요.
口に合うかどうかわかりませんが たくさん召し上がってください。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところもありますが、よろしくお願いします。
인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지.
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。
상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠지요.
相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。
당장은 힘들겠지만 너도 받아 들여줘.
今すぐは無理だろうけど、君も受け入れてくれ。
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지.
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。
내가 갈 수 있으면 좋겠지만, 정말 답답하다.
私が行ければいいのだが、ほんとうにじれったい。
머지않아 죽게 되겠지.
ほどなく死んでしまうだろう。
비는 머지않아 그치겠지.
雨はもうあがるだろう。
머지않아 그는 성공하겠지.
近いうちに彼は成功するだろう。
처음엔 서먹하겠지만 금방 친해질 거예요.
最初は、よそよそしいでしょうが、すぐ仲良くなるでしょう。
부자한테는 그 돈이 껌값일지 모르겠지만 가난한 저한테는 큰돈이에요.
お金持ちにとっては、そのお金は大したことなくても、貧乏な私には、大金ですよ。
자세히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくは分からないけど、家で何か事が起こったようです。
괜찮겠지?
大丈夫だよね。
아직 먹어 보지 않아서 맛은 모르겠지만 맛있을 것 같네요.
まだ試食しなくて味はわからないけど、おいしそうですね。
이런 말씀을 드려도 될지 모르겠지만...
こんなことを申し上げてよいかどうかわからないのですが・・
너 설마 진심은 아니겠지.
君、まさか、本心ではないだろうね。
저런 사람에게 온정을 베풀 필요는 없겠지.
あのような人に温情を施す必要はないだろう。
뻔한 질문처럼 들릴지 모르겠지만, 주말에는 주로 뭘 하시나요?
分かりきった質問のように聞こえるかもしれませんが、週末には主に何をされますか?
입소문이 좋은 호텔을 고르면 문제없겠지.
口コミの良いホテルを選べば問題ないだろう。
곧 비도 멈추겠지.
やがて雨も止むだろう。
부산도 많이 추워졌겠지?
釜山もずいぶん寒くなったどろうね?
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
결과가 어떻게 될지 모르겠지만 시도해 보세요.
結果がどうなるかわかりませんが、 試してください。
이미 알고 있겠지만 일단 설명할게.
もう知しっていると思うけど、いちおう説明するね。
서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠지요.
お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。
그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요.
そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。
이제 내일 이맘때쯤이면 우리는 서울에 도착해 있겠지.
もう明日の今頃は我々はソウルに着いているだろう。
다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。
누가 이걸 보냈는지 모르겠지만 참 고마운 사람이다.
誰がこれを送ったか知らないが、本当にありがたい人だ。
자주 쓰다 보면 자연스럽게 익숙해지겠지.
しょっちゅう使ってると自然と慣れるだろう。
바쁘겠지만 밥은 꼭 챙겨 먹어라.
忙しいだろうけど、ごはんは必ず食べなさい。
사노라면 좋은 일도 있겠지.
生きていたらいいこともあるだろう。
아무리 가난하더라도 행복하게 살아갈 수 있겠지요.
どんなに貧しくても幸せに暮らしていけるでしょう。
아마도 그녀는 나타나지 않겠지요.
たぶん彼女は現れないでしょう。
아마도 그녀는 오지 않겠지요.
たぶん彼女は来ないでしょう。
내일은 꼭 맑겠지.
明日はきっと晴れるだろう。
반드시 합격하겠지.
必ず合格するだろう。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
이번은 너그러이 봐주겠지만 다시는 해서는 안 돼.
今回は大目にみるけれど二度とやってはいけないよ。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요.
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。
어렵겠지만 어떻게든 안 될까요?
難しいとは思いますが、どうにかなりませか?
10년 후에는 아이를 낳고, 결혼해서 살고 있겠지.
10年後には子供が生まれていて、結婚して暮らしているだろう。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん),傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。
때론 안 좋은 일도 있겠지.
時には良くないことも起きるだろう。
다 날 성장시키는 밑거름이 되겠지.
すべては私を成長させる礎となるだろう!
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.