【-해(하여)】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-해(하여)の韓国語例文>
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。
정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있게 되었다.
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。
그 사람은 사취하여 얻은 재산으로 여러 가지를 했다.
その人はだまし取った財産でいろいろなことをした。
그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다.
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。
그는 상속재산을 사취하여 자신의 것으로 만들었다.
彼は相続財産をだまし取って自分のものにした。
그는 사취하여 돈을 빼앗았다.
彼はだまし取って金を奪った。
원목을 사용하여 가구나 건축 자재를 만들 수 있습니다.
原木を使って、家具や建材を作ることができます。
가구는 고급 원목을 사용하여 제작되고 있어요.
家具は高品質な原木を使って作られています。
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医と相談して治療方針を決めることが重要です。
정부는 유류세를 인상하여 환경 대책에 사용할 계획입니다.
政府はガソリン税を引き上げることで、環境対策に充てることを考えています。
건축업자와 상담하여 이상적인 집을 설계해 달라고 했다.
建築業者と相談して、理想的な家を設計してもらうことにした。
채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다.
彩色をした後に、光と影を強調して絵に立体感を出します。
그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다.
彼は本を出版して、印税で生活しています。
묵주를 사용하여 매일 기도를 드리고 있다.
ロザリオを使って毎日祈りを捧げている。
방공망이 작동하여 적기를 요격했다.
防空網が作動して敵機を迎撃した。
이 가게는 미끼 상품을 사용하여 고객을 끌어들인다.
この店はおとり商品を使って集客している。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角度や辺の長さを求めることができます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
三角比を利用して三角形の面積を求めることもできます。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
三角比は、直角三角形の角度と辺の比率を使って求めます。
그녀는 그림에 선명한 색을 사용하여 채색했다.
彼女は絵に鮮やかな色を使って彩った。
그 나라는 이웃 나라를 침공하여 영토를 확장했다.
その国は隣国に侵攻して領土を拡大した。
옛날에는 대야를 사용하여 빨래를 했다.
昔は、たらいを使って洗濯物を洗っていた。
물독을 사용하여 자연적인 방법으로 물을 식힐 수 있다.
水壷を使うことで、自然な方法で水を冷やすことができる。
식기를 헹군 후 세제를 사용하여 씻으세요.
食器をすすいでから洗剤を使って洗ってください。
의견이 대립하여 논의가 암초를 만났다.
意見が対立し、議論が暗礁に乗り上げた。
피치 못할 사정이 발생하여 급히 변경이 필요하게 되었습니다.
止むを得ない事情が発生したため、急な変更が必要になりました。
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다.
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。
주관식이란 질문에 대해 문장으로 기술하여 답하는 것입니다.
記述式とは、問いに対し文章を記述して答えるもののことです。
예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요.
予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。
자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。
그녀는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다.
彼女は突然の悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。
그는 시험을 대비해 만전을 기하여 준비했다.
彼は試験に向けて十全を尽くして準備した。
입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다.
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다.
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。
새로운 시장에 진출하여 입지를 다질 수 있었다.
新しい市場に進出して、立場を固めることができた。
당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다.
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。
양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다.
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。
증거가 부족하여 무죄 판결이 내려졌다.
証拠が不十分で、無罪判決が下された。
우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다.
私たちは協力して、難関を克服することができた。
수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요.
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。
수비 라인을 높게 유지하여 상대에게 공간을 주지 않아요.
守備のラインを高く保って、相手にスペースを与えないです。
수비에 집중하여 상대의 공격을 막을 수 있었어요.
守備に集中することで、相手の攻撃を防げました。
수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요.
守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。
혈전에 의해 생기는 병의 상태를 총칭하여 혈전증이라고 한다.
血栓によって生じる病態を総称して血栓症という。
경기는 앞서거니 뒤서거니 하여 마지막 순간까지 결과를 알 수 없었다.
試合は抜きつ抜かれつで、最後の瞬間まで結果がわからなかった。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい状況だ。
회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다.
社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。
큰 슬픔이 마음을 지배하여 우수에 젖어 있다.
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。
그녀와 이별하여 우수에 젖어 있다.
彼女との別れで憂愁に暮れている。
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.