韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
거참, 또 교통체증이 심하네.
まったく、また交通渋滞がひどいな。
거참, 왜 이렇게 일이 꼬이는 거야?
ああもう、どうしてこんなに物事がうまくいかないのか。
거참, 그 사람 또 늦었구나.
まったく、あの人また遅れてきたか。
시간이 걸려도 무방하다.
時間がかかっても構わない。
누가 읽건 무방하다는 생각으로 쓴 보고서입니다.
誰が読んでも構わないというつもりで書いたレポートです。
모든 일정을 무리없이 진행했다.
すべての日程を無理なく進めた。
그는 무관의 제왕이었다.
彼は無冠の帝王だった。
그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다.
彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。
고급스럽지만 들어가 보니 적당한 가격의 카페였다.
高級そうだが入ってみると、お手頃価格のカフェだった。
고급스러운 시계를 차고 있다.
高級そうな時計をつけている。
보기에는 고급스럽다.
見るからに高級そうだ。
찢어지게 가난한 가정 환경에서 자랐다.
すごく貧しい家庭環境で育った。
찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다.
すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。
붕대를 칭칭 감다.
包帯をぐるぐるに巻く。
손가락을 붕대로 칭칭 감았다.
指を包帯でぐるぐるに巻いた。
발목을 칭칭 감고 있는 쇠사슬을 풀어주었다.
足首をがんじがらめにしている鎖を解いてあげた。
사과를 냠냠 먹다.
リンゴをむしゃむしゃ食べる。
ムルル クルコククルコク マシダ
물을 꿀꺽꿀꺽 마시다.
水をごくごく飲む。
코를 쿨쿨 골다.
いびきをぐうぐうかく。
쿨쿨 자다.
ぐうぐう寝る。
쿨쿨 낮잠을 자고 있는 돼지가 있었습니다 .
グーグーと昼寝をしている豚がいました。
종전과 철군의 조건을 명확히 해야 한다.
終戦と撤退の条件を明確にしなければならない。
세계 중의 해저에는 수많은 난파선이 침몰되어 있습니다.
世界中の海底には数多くの難破船が沈んでおります。
괌의 해저에는 제 1, 2차 세계대전 당시에 침몰한 난파선 수십 척이 잠자고 있다.
グアムの海底には、第1、2次世界大戦当時に沈没した難破船数十隻が眠っている。
바닷속에 낙하한 콘테이너를 조사중에 우연히 난파선을 발견했다.
海中に落下したコンテナを捜査中に偶然難破船を発見した。
합숙 일정이 잡혔어요.
合宿の日程が決まりました。
합숙에 참가하게 되었습니다.
合宿に参加することになりました。
합숙 장소에 대해 알려드리겠습니다.
合宿の場所についてお知らせいたします。
남을 흉보는 것은 좋지 않다.
人の陰口を言うことはよくない。
어느 곳에서나 그 자리에 없는 사람을 흉봐서는 안 된다.
どんなところでも、その場所にいない人を悪く言ってはいけない。
전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다.
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。
한도를 넘다.
限度を超える。
매출 감소와 대출 한도 초과로 은행으로부터 차입이 어려워졌다.
売上の減少や融資限度超過で銀行からの借り入れが難しくなった。
이 기차는 신주쿠를 통과합니다.
この電車は新宿を通過します。
면접을 무사히 통과했으니, 이제 채용 통보를 기다리고 있습니다.
面接を無事に通過したので、次は採用の通知を待っています。
중요한 절차를 통과하기 전에 필요한 서류를 확인합시다.
重要な手続きを通過する前に、必要な書類を確認しましょう。
근친혼은 유전적 위험을 증가시킬 수 있습니다.
近親婚は遺伝的なリスクを高める可能性があります。
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다.
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。
근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가지만, 현대 사회에서는 드뭅니다.
近親婚の歴史は古代にさかのぼりますが、現代社会では稀です。
그는 외딴곳에 혼자 산다.
彼は人里離れた場所に一人で住んでいる。
외딴곳에서 조용한 시간을 보냈다.
人里離れた場所で静かな時間を過ごした。
산 깊은 외딴곳에 작은 집이 있다.
山の奥の人里離れた場所に小さな家がある。
고개를 갸우뚱거리다.
首をしきりにかしげる。
독극물을 취급할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
毒物を取り扱う際は、十分な注意が必要です。
그의 입에 독극물이 들어가서 바로 의사의 진찰을 받았다.
彼の口に毒物が入ってしまい、すぐに医師の診察を受けた。
현재 리그 최소 실점을 기록 중이다.
現在、リーグ最少失点を記録している。
8회까지 1실점으로 막아내는 호투를 보였다.
8回まで1失点に抑える好投を見せた。
팀은 상대 팀에게 2점의 실점을 허용했다.
チームは相手チームに2点の失点を許した。
공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다.
勉強ができる長男とスポーツ万能の次男は対照的である。
만능 플레이어는 어떤 포지션에서도 활약합니다.
オールラウンドなプレイヤーは、どのポジションでも活躍します。
이 도구는 만능이라 매우 편리합니다.
この道具は万能でとても便利です。
사법시험에 합격해 검사로 임용되었다.
司法試験に合格し検事に任用された。
야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요.
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。
이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다.
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。
타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다.
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。
심벌은 기호의 일종이다.
シンボルは記号一種である。
빨간 장미는 사랑의 심벌이다.
赤いバラは愛のシンボルである。
비둘기는 평화의 심벌이다.
ハトは平和の象徴だ。
트럼본을 불다.
トロンボーンを吹く。
트럼본의 음색은 사람의 육성에 가장 가깝다고 한다.
トロンボーンの音色は人の肉声に一番近いといわれる。
트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 금관 악기입니다.
トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器です。
호른을 불다.
ホルンを吹く。
호른은 부드러운 음색을 특징으로 한다.
ホルンはやわらかい音色を特徴とする。
호른은 현악기나 목관 악기에도 잘 어울린다.
ホルンは弦楽器や木管楽器にも合わせやすい。
오보에를 불다.
オーボエを吹く。
오보에는 목관 악기의 일종이다.
オーボエは、木管楽器の一種である。
맘대로 정해도 되나요?
勝手に決めてもいいですか?
누구 맘대로?
勝手に決めないで?
금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。
트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 금관 악기가 있습니다.
トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。
관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다.
管楽器には大きく分けて、金管楽器と木管楽器があります。
목관 악기에는 오보에, 플루트, 클라리넷 등이 있습니다.
木管楽器は、オーボエ、フルート、クラリネットなどがあります。
관악기는 금관 악기와 목관 악기로 나누어진다.
管楽器は、金管楽器と木管楽器に分かれる。
관악기에서 엄지손가락은 악기를 받치기 위해 사용하는 경우가 많다.
管楽器では、親指は楽器を支えるために使うことが多い。
그는 관악기 연주를 잘한다.
彼は管楽器の演奏が得意だ。
현악기는 현의 진동을 소리로 하는 악기의 총칭입니다.
弦楽器は、弦の振動を音とする楽器の総称です。
현악기에는 바이올린, 비올라, 첼로 등이 있습니다.
弦楽器には、バイオリン、ビオラ、チェロなどがあります。
현악기는 오케스트라에서 중요한 역할을 합니다.
弦楽器はオーケストラで重要な役割を果たします。
이물질이 묻어 있었을 가능성이 있습니다.
異物が付着していた可能性があります。
짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다.
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。
증시가 약 6개월 만에 최대 폭의 하락세를 보였다.
証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。
초등학교 저학년이란 초등학교 1,2학년을 말합니다.
小学校低学年とは小学校の1・2学年をいいます。
초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다.
小学生低学年にお勧めの本を紹介します。
긴말할 것 없이 먹어봐.
つべこべ言わずに食べてみろ。
긴말할 것 없이 해 보자.
つべこべ言わずにやってみよう。
긴말할 것 없이 따르다.
つべこべ言わずに従う。
일본의 한인사회
日本の韓人社会
한인회에 가입했다.
韓人会に加入した。
이번 주말에 웨딩홀에서 결혼식이 있어요.
今週末にウェディングホールで結婚式があります。
웨딩홀 예약을 미리 해야 합니다.
ウェディングホールの予約は早めにしなければなりません。
웨딩홀은 예쁘고 넓었어요.
ウェディングホールはきれいで広かったです。
오늘은 무진장 덥네요.
今日はとても暑いですね。
이 케이크는 무진장 맛있어요.
このケーキはとても美味しいです。
무진장 큰 문제가 발생했어요.
とても大きな問題が発生しました。
리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다.
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。
퉁명스런 말과는 달리 속내는 살갑다.
ぶっきらぼうな言葉と違い内面はおおらかで優しい。
아들은 든든하고 딸은 살가워요.
息子は頼りになるし、娘は優しいです。
내 친구하고는 십년지기야, 죽이 척척 맞아.
僕の友達とは10年来の仲だよ。馬が合うんだね。
여자친구랑 취미가 같아. 죽이 맞는 듯해.
彼女と趣味が同じだよ。馬が合うらしい。
그하고는 죽이 척척 맞는다.
彼とは馬が合うんだね。
경찰이 수배자를 쫓고 있습니다.
警察が手配者を追っています。
수배자의 사진이 공개되었습니다.
手配者の写真が公開されました。
그는 수배자 명단에 올라 있습니다.
彼は手配者リストに載っています。
안짱다리를 고치려면 어떻게 하면 돼요?
蟹股を直すにはどうしたらいいですか?
안짱다리 걸음이 눈에 띄니까 자세를 고치는 것이 좋아요.
がにまた歩きが目立つので、姿勢を直した方が良いですよ。
안짱다리를 고치기 위해 트레이닝을 시작했습니다.
がにまたを改善するため、トレーニングを始めました。
하루 종일 허리 한 번 펴지 못하고 일했다.
一日中,腰を一度も伸ばせないで働いた。
와인 품평회에 참석했어요.
ワインの品評会に参加しました。
올해 품평회도 성황을 이뤘습니다.
今年の品評会も盛況でした。
품평회에서 상을 받았어요.
品評会で賞を取りました。
새로 들어온 젊은 피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다.
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。
팀에는 젊은 피가 필요하다고 생각합니다.
チームには若い血が必要だと思います。
젊은 피가 합류한 팀은 점점 더 강해졌습니다.
若い血が加わったチームは、ますます強くなりました。
각오를 다지다.
覚悟を固める。
각오를 하다.
覚悟をする。
상대편의 기술력이 좋다는 얘기를 듣고 각오를 했다.
相手の技術力が良いという話を聞いて覚悟した。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (317/655)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.