韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있다.
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。
피해지에 대한 구호활동이 지연되고 있다.
被災地での支援活動が遅れている。
피해지 재건에 관한 논의가 뜨거워지고 있습니다.
被災地再建に関する議論が熱くなっています。
피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다.
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。
추워서 온몸이 바들거려요.
寒くて全身がぶるぶる震えます。
무서워서 손이 바들거렸어요.
怖くて手がガタガタ震えました。
긴장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
이 장미꽃은 꽃잎 끝이 불긋하여 아름답다.
このバラの花は、花びらの端が赤みがかっていて美しい。
그 방의 조명은 부드럽고, 벽은 불긋하여 차분한 분위기였다.
その部屋の照明は柔らかく、壁は赤みがかっていて落ち着いた雰囲気だった。
그는 교사로서의 경험이 일천하다.
彼は教師としての経験が浅い。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
그의 지식은 일천하다.
彼の知識は浅い。
편안히 자다
安らかに寝る。
편안히 쉬다
気楽に休む。
편안히 지내다.
心地よく暮らす。
속은 전과 동일하다.
中身は前と同じだ。
겉은 다르지만 내용은 한가지다.
表は違うけど、内容は同じだ。
한 가지, 부탁이 있습니다.
一つ、お願いがあります。
한 가지, 조건이 있습니다.
ひとつ、条件があります。
한 가지 난관에 부딪쳤다.
ひとつ難関にぶつかった。
살펴 가세요.
お気をつけて、お帰りください。
이 옷은 구김이 너무 많이 가요.
この服はよくしわが寄ります。
이 젤리는 엄청 물컹해요.
このゼリーはとてもぐにゃぐにゃしています。
물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요.
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないことが多いです。
감자가 물컹하게 익었어요.
ジャガイモがふにゃふにゃに煮えています。
아직도 귀에 쟁쟁하다.
今なお耳に残って聞こえるようだ。
바위의 끝이 뾰죽해서 오르는 것이 어려워요.
岩の先端が尖っているので登るのは難しいです。
새 신발의 힐이 뾰죽해서 걷기 불편합니다.
新しい靴のかかとが尖っているので、歩きづらいです。
쓰레기 같은 나부랭이가 많이 흩어져 있다.
ゴミのような切れ端がたくさん散らかっている。
쓸모없다고 버릴 뻔했지만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을지도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れ端がまだ使えるかもしれない。
네모진 형태를 하고 있다.
四角い形をしている。
전화를 바꿔 주다
電話を代えてあげる。
옆에 엄마 있으면 바꿔 주세요.
そばにお母さんがいるなら代わってください。
그들은 항상 의가 좋고, 어디를 가든 함께였다.
彼らはいつも睦まじく、どこに行くにも一緒だった。
부부는 매우 의가 좋고, 누구나 부러워할 만한 관계였다.
夫婦はとても睦まじく、誰もが羨むような関係だった。
그 가족은 의가 좋고, 항상 즐겁게 지내고 있다.
その家族は睦まじく、いつも楽しそうに過ごしている。
그는 조곤조곤 설명했다.
彼は落ち着いて丁寧に説明した。
선생님이 조곤조곤 이야기해 준다.
先生が穏やかに話してくれる。
엄마가 조곤조곤 타이른다.
母が静かに優しく注意してくれる。
사람 말이 말 같이 않냐?
人の言葉を無視するのか。
이 애비 말이 말 같이 않아?
父親の言葉を無視するのか。
초콜릿처럼 단것을 너무 좋아해요.
チョコレートのような甘い物が大好きです。
단것이 왠지 먹고 싶다.
甘いものが無性に食べたい。
피곤할 때는 단것이 먹고 싶어져요.
疲れたときには甘いものが欲しくなります。
탄광은 석탄이나 아연을 캐내기 위한 광산입니다.
炭鉱は、石炭または亜炭を掘り出すための鉱山です。
금광을 발견하다.
金鉱を発見する。
금광을 찾아내다.
金鉱を掘り当てる。
원유를 정제해서 가지가지의 석유제품을 생산하고 있습니다.
原油を精製して種々の石油製品を生産しています。
문을 굳게 걸어 잠갔다.
ドアを堅く閉めて鍵をかけた。
문을 덜컥 걸어 잠갔다.
ドアをがたんと鍵をかけた。
머릿수를 채우다.
頭数をそろえる。
맴버 머릿수는 충분히 채워졌다.
メンバーの頭数は十分にそろっている。
아직 준비가 불충분하다.
まだ準備が不十分だ。
설명이 불충분하다.
説明が不十分だ。
증거가 불충분하다고 결론지었다.
証拠が不十分だと結論した。
너끈히 일을 해내다.
余裕をもって仕事をこなせる。
어려운 일을 너끈히 해냈다.
難しい仕事を十分にこなした。
혼자서 고기 오 인분을 너끈히 먹어 치웠다.
一人で五人前のお肉を余裕で食べきった。
똥내가 난다.
うんち臭い。
접시에 덜어 먹으세요.
小皿に取り分けて食べてください。
마치 여우에게 홀린 기분이에요.
まるで狐につままれたようです。
도시 생활이 성격에 안 맞는다.
都会生活は肌が合わない。
다음 주 금요일이라면 스케줄을 재조정할 수 있는데요.
来週の金曜日でしたら、スケジュールを再調整できますけど。
세계는 유린되어, 인류 문명은 멸망했다.
世界は蹂躙され、人類の文明は滅亡した。
급여지급 명세서에 찍힌 실수령액은 350만 원이었다.
給与明細に記された手取り額は350万ウォンだった。
월소득 200만원의 실수령액은 약 170만 원이었어요.
月収200万ウォンの手取りは約170万ウォンでした。。
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다.
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。
재판은 엄정하게 진행되었다.
裁判は厳正に行われた。
불법 행위에는 엄정하게 대처합니다.
違法行為には厳正に対処します。
이중적 태도를 취하고 있다.
二重的態度を取っている。
중요 사안에 대한 정부의 이중적 태도를 비판했다.
重要な事案に対する政府のダブルスタンダードを批判した。
결혼식에서 축하주를 마셨어요.
結婚式で祝い酒を飲みました。
승진을 축하하며 축하주를 건배했어요.
昇進を祝って祝杯をあげました。
축하주로 좋은 와인을 준비했어요.
祝い酒に良いワインを用意しました。
된장찌개 소짜 하나 주세요.
テンジャンチゲの小さいサイズを一つください。
부대찌개 중짜 하나 주세요.
プデチゲの中くらいのサイズを一つください。
김치찌개 대짜 하나 주세요.
キムチチゲの大きいサイズを一つください。
한번에 해결하다.
いっぺんに解決する。
이 감자는 알이 굵다.
このジャガイモは粒が大きい。
배가 고파서 삶은 감자 세 알을 먹었다.
お腹が空いたので、茹でたジャガイモ3粒を食べた。
항정살 한번 먹어볼래요?
豚トロを食べてみますか?
오징어나 땅콩 등 마른안주가 있어요.
スルメとピーナッツなど乾き物があります。
마른안주 주세요.
乾き物のおつまみください。
면이 불으니까 먼저 드세요.
麺がのびちゃうから先に召し上がってください。
라면은 빨리 안 먹으면 불어요.
ラーメンははやく食べないと伸びますよ。
면이 불었어요.
麺が伸びました。
집에서는 달고 맛있는 믹스커피를 주로 마십니다.
家では甘くておいしいミックスコーヒーを主に飲みます。
커피, 프림, 설탕이 전부 들어가 있는 믹스커피를 자주 마셔요.
コーヒー・ミルク・砂糖が全部入ってるスティックコーヒーをよく飲みます。
고대 올림픽은 전쟁도 중단하고 개최한 스포츠 제전이었습니다.
古代オリンピックは戦争も中断して開催したスポーツの祭典でした。
올림픽은 4년에 한 번 개최되는 세계적인 스포츠 제전입니다.
オリンピックは4年に一度開催される世界的なスポーツの祭典です。
올림픽은 세계평화를 궁극의 목적으로한 스포츠 제전입니다.
オリンピックは世界平和を究極の目的としたスポーツの祭典です。
고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다.
古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。
이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
재즈 발상지에 가 본 적이 있다.
ジャズ発祥の地へ行った事がある。
커피를 내리는 방법은 많이 있으며, 각각 맛도 다릅니다.
コーヒーに多くの淹れ方があり、それぞれ味も違います。
아침에 커피를 내린다.
朝にコーヒーを淹れる。
저녁 식사 후에 커피를 내린다.
夕食後にコーヒーを淹れる。
맛있는 커피를 마시는데 빼놓을 수 없는 것이 커피콩입니다.
おいしいコーヒーを飲むのに欠かせないが、コーヒー豆です。
커피의 차이를 알기 위해서는 커피콩의 로스팅 방법을 알 필요가 있습니다.
コーヒーの違いを知るためには、コーヒー豆の焙煎方法を知る必要があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/628)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.