例文「表現と9品詞」
カテゴリー
| ・ | 텐트의 줄을 팽팽하게 치다. |
| テントのロープをぴんと張る。 | |
| ・ | 잎은 빨갛게 물이 들다. |
| 葉は赤く染まる。 | |
| ・ | 해변이 석양으로 물이 들다. |
| 海辺が夕焼けに染まる。 | |
| ・ | 요즘 물가가 좀 올랐어야지요. 여행은 꿈도 못 꿔요. |
| 最近、どれだけ物価が上がったか。旅行は夢のまた夢です。 | |
| ・ | 긴 머리가 좀 손이 가야지요. |
| とても手間がかかるんですよ。 | |
| ・ | 지진에 대비한 훈련을 많이 한 터라 당황하지 않고 대처할 수 있었습니다. |
| 地震に対して何度も訓練をしたので、慌てずに対処することができました。 | |
| ・ | 여행을 떠나려던 터에 비가 오기 시작했다. |
| 旅行に出発しようとしたときに雨が降り始めた。 | |
| ・ | 비가 올까봐 은근히 염려하던 터였다. |
| 雨が降るかと、ひそかに恐れていたところだった。 | |
| ・ | 시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다. |
| 時局が乱している隙に乗じて、コソ泥が横行している。 | |
| ・ | 프라이팬이 기름때로 더러워질 대로 더러워졌다. |
| フライパンが油汚れでひどく汚れている。 | |
| ・ | 그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다. |
| 彼は10年間の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。 | |
| ・ | 감옥살이는 상상 이상으로 혹독했다. |
| 監獄暮らしは想像以上に過酷だった。 | |
| ・ | 감옥살이 동안 그는 자신의 잘못을 깊이 반성했다. |
| 監獄暮らしの間に、彼は自分の過ちを深く反省した。 | |
| ・ | 푯말을 세우다. |
| 標札を立てる。 | |
| ・ | 온천이 분출하다. |
| 温泉が噴き出す。 | |
| ・ | 불만이 분출하다. |
| 不満が噴き出す。 | |
| ・ | 탄산 음료는 강한 진동이나 충돌을 받을 경우에 분출하는 경우가 있습니다. |
| 炭酸飲料は、強い振動や衝撃を受けた場合に、噴き出すことがあります。 | |
| ・ | 이번 달에 모국으로 귀국하게 되었다. |
| 今月、母国へ帰国することになった | |
| ・ | 난민은 분쟁이나 심각한 인권침해 등으로 목숨의 위험으로부터 모국을 탈출한 사람들입니다. |
| 難民は、紛争や深刻な人権侵害などで命の危険から母国を逃れてきた人たちです。 | |
| ・ | 귀성길은 혼잡하다. |
| 帰省の道は混雑している。 | |
| ・ | 귀성길을 서두르고 있다. |
| 帰省の道を急いでいる。 | |
| ・ | 귀성길이 눈으로 덮여 있다. |
| 帰省の道が雪で覆われている。 | |
| ・ | 추석에 귀성하다. |
| お盆休みに帰省する。 | |
| ・ | 고향에 귀성하다. |
| 故郷に帰省する。 | |
| ・ | 연말연시가 되면 고향으로 귀성하는 사람도 많아요. |
| 年末年始になると、故郷へ帰省する人も多いです。 | |
| ・ | 그의 성품은 고결하다. |
| 彼の人柄は高潔だ。 | |
| ・ | 그만큼 고결한 남성은 없어요. |
| 彼ほど高潔な男性はいません。 | |
| ・ | 정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다. |
| 政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。 | |
| ・ | 그의 얼굴에는 걱정이 한가득하다. |
| 彼の顔には心配でいっぱいだ。 | |
| ・ | 메모리의 남은 용량이 부족하다. |
| メモリの空き容量が不足する | |
| ・ | 방만한 경영을 해 왔기 때문에, 건전성을 잃은 회사가 줄지어 파탄했다. |
| 放漫な経営をしてきたため、健全性をなくした会社がつぎつぎと破たんした。 | |
| ・ | 방만한 경영을 해서, 원가의 부담을 수요자에게 부담시키면 안 된다. |
| 放漫な経営をして原価高の負担を需要者に課してはならない。 | |
| ・ | 탐문 수사는 형사 등이 범죄 수사 등으로 여기저기 수소문하는 것이다. |
| 聞き込み捜査は、刑事などが犯罪捜査のためにあちこち聞いてまわること。 | |
| ・ | 경찰은 목격자를 찾기 위해서 폭넓게 탐문 수사를 했다. |
| 警察は目撃者を探すために広く聞き込み捜査を行った。 | |
| ・ | 요리는 불 조절이 중요해요. |
| 料理は火加減が重要です。 | |
| ・ | 고기를 맛있게 굽는 요령은 불 조절에 있습니다. |
| 肉をおいしく焼くコツは、火加減にあります。 | |
| ・ | 불 조절을 실패하다. |
| 火加減を失敗する。 | |
| ・ | 신경계는 중추신경과 말초신경으로 크게 2개로 나누어진다. |
| 神経系は、中枢神経と末梢神経の大きく2つに分けられる。 | |
| ・ | 인간의 생명을 유지하려면, 뇌와 신경계가 정상으로 기능할 필요가 있습니다. |
| 人間の生命を維持するには、脳と神経系が正常に機能している必要があります。 | |
| ・ | 상처에 국소 마취를 놓은 다음에 상처를 봉합하겠습니다. |
| 傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。 | |
| ・ | 국소 마취는 비교적 작은 수술에 사용됩니다. |
| 局所麻酔は比較的小さな手術に行われます。 | |
| ・ | 상처에 직접 마취약을 주사합니다. 이것은 국소 마취라고 불립니다. |
| 傷口に直接麻酔薬を注射します。これは局所麻酔と言われています。 | |
| ・ | 수술을 하기 위한 방을 수술실이라 한다. |
| 手術を行うための部屋を手術室という。 | |
| ・ | 3월 신차 판매 는 전년 동월 대비 15% 감소했다. |
| 3月新車販売は、前年同月比15%減少した。 | |
| ・ | 이번 달 매출은 전년 동월 대비 20% 증가했습니다. |
| 今月の売上は前年同月比の20%増でした。 | |
| ・ | 혈서를 쓰다. |
| 血書を書く。 | |
| ・ | 벽 일면에 병사가 쓴 혈서가 남겨져 있다. |
| 壁一面に、兵士が書き付けた「血書」が残されていた。 | |
| ・ | 그는 혈기 왕성한 청년이다. |
| 彼は血気盛んな青年だ。 | |
| ・ | 유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다. |
| 柔道部には、血の気が多い連中が集まっていた。 | |
| ・ | 그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다. |
| 彼の顔が真っ赤になり、血の気が引いていった。 | |
| ・ | 그가 한 행위는 이적 행위다. |
| 彼がやったことは利敵行為だ。 | |
| ・ | 전시에 이적 행위를 한 사람은 엄하게 처벌된다. |
| 戦時に利敵行為をした人は厳しく処罰される。 | |
| ・ | 국교를 단교하다. |
| 国交を断交する。 | |
| ・ | 미국의 트럼프 대통령이 중국과 단교할 가능성을 나타냈다. |
| アメリカのトランプ大統領が中国と断交する可能性を示した | |
| ・ | 중국의 외교 공세 속에, 대만과 단교하는 나라가 이어지고 있다. |
| 中国の外交攻勢のなか台湾と断交する国が相次いでいる。 | |
| ・ | 피고인에게는 정상 참작의 여지가 없다. |
| 被告人には、情状酌量の余地はない。 | |
| ・ | 정상 참작은 판사의 재량에 의해 형을 경감하는 것입니다. |
| 情状酌量は、裁判官の裁量により刑を減軽することです。 | |
| ・ | 형법에는 정상 참작이나 감형에 관해 판사의 자유 재량을 인정하고 있습니다. |
| 刑法は、情状酌量や減刑に関して裁判官の自由裁量を認めております。 | |
| ・ | 형법에 정해진 범위 내에서 정상을 참작해 판결을 내리는 경우도 있다. |
| 刑法の定める範囲内で情状を酌量し判決を下すことである。 | |
| ・ | 판사가 피고의 정상을 참작하여 형량을 정하다. |
| 裁判官が被告の情状を酌量して量刑を決める。 | |
| ・ | 정상 참작이란 피고인에 대해 형벌을 가볍게 하는 것입니다. |
| 情状酌量とは、被告人に対する刑罰を軽くすることです。 | |
| ・ | 중형을 과하다 |
| 重刑を科す。 | |
| ・ | 1심에서 중형을 선고받았다. |
| 1審で重刑を宣告された。 | |
| ・ | 징역형과 금고형을 비교하면 징역형이 중형으로 분류됩니다. |
| 懲役刑と禁固刑を比べると、懲役刑の方が重い刑に分類されます。 | |
| ・ | 사람이 사라진 마을에 야생동물이 활보하고 있다. |
| 人がいなくなった町の中を野生動物が闊歩している。 | |
| ・ | 멋있는 양복을 차려입고 거리를 활보하다. |
| おしゃれにスーツを着こなして街を闊歩する。 | |
| ・ | 절멸한 거대 맘모스가 다시 지상을 활보하다. |
| 絶滅した巨大マンモスが再び地上を闊歩する。 | |
| ・ | 연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다. |
| 年表とは、歴史上の出来事を起こった年とともに年代順に並べたものである。 | |
| ・ | 20세기 역사를 연표로 보다. |
| 20世紀の歴史を年表で見る。 | |
| ・ | 연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다. |
| 年表とは過去に起こった世の中の出来事を時系列に並べた表です。 | |
| ・ | 수마가 마을을 덮치다. |
| 水魔が町を襲う。 | |
| ・ | 매년 수마가 마을을 할퀴고 갔다. |
| 毎年のように町が水魔に襲われた。 | |
| ・ | 북극과 남극을 잇는 선을 지축이라 부른다. |
| 北極と南極を結ぶ線を地軸という。 | |
| ・ | 공전의 대히트를 기록했다. |
| 空前の大ヒットを記録した。 | |
| ・ | 공전의 대기록을 달성했다. |
| 空前の大記録を達成した。 | |
| ・ | 공전의 대히트를 쳤다. |
| 空前の大ブームとなった。 | |
| ・ | 7번 유격수로 선발 출장했지만, 4타수 무안타로 끝났다. |
| 7番遊撃で先発出場をしたが、4打数ノーヒットに終わった。 | |
| ・ | 야구에서 타자가 타격을 완료한 수를 타수라고 한다. |
| 野球で、打者が打撃を完了した数を打数という。 | |
| ・ | 점령군은 도시를 완전히 장악했다. |
| 占領軍は都市を完全に掌握した。 | |
| ・ | 전쟁 후 점령군이 현지에 주둔했다. |
| 戦争後、占領軍が現地に駐留した。 | |
| ・ | 점령군은 주민들의 생활을 감시했다. |
| 占領軍は住民の生活を監視していた。 | |
| ・ | 연타를 맞다. |
| 連打を浴びる。 | |
| ・ | 3회 이후는 무안타로 상대를 막았다. |
| 3回以降はノーヒに相手を抑える。 | |
| ・ | 그 시합은 무안타로 끝났다. |
| その試合はノーヒットに終わった。 | |
| ・ | 지금껏 7회까지 무안타로 막은 시합이 4번이나 있다. |
| 今まで7回までノーヒットに抑えていた試合は4目もある。 | |
| ・ | 그는 공사판에서 일하고 있다. |
| 彼は工事現場で働いている。 | |
| ・ | 공사판은 시끄럽고 위험하다. |
| 工事現場は騒がしくて危険だ。 | |
| ・ | 오늘 공사판에 가서 자재를 옮겼다. |
| 今日は工事現場に行って材料を運んだ。 | |
| ・ | 미비점을 보완하다. |
| 不備を補う。 | |
| ・ | 내용에 미비점이 있으면 알려주세요. |
| 内容に不備がありましたらお知らせください。 | |
| ・ | 미비점이 발견되었다. |
| 不備な点が発見された。 | |
| ・ | 공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다. |
| 空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。 | |
| ・ | 주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다. |
| 株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。 | |
| ・ | 서신은 잘 받았습니다. |
| お手紙拝受しました。 | |
| ・ | 야, 이리 와봐. |
| おい、こちに来て。 | |
| ・ | 야! 멋있다. |
| うわ!カッコいい。 | |
| ・ | 야, 어디 가? |
| おい、どこ行く? | |
| ・ | 승리를 움켜쥐다. |
| 勝利をつかみ取る。 | |
| ・ | 찬스를 움켜쥐다. |
| チャンスを掴み取る。 | |
| ・ | 토사를 움켜쥐다. |
| 土砂をつかみ取る。 | |
| ・ | 폭언을 쏘아붙이다. |
| 暴言を投げつける。 | |
| ・ | 심한 말을 쏘아붙이다. |
| ひどい言葉を投げつける。 | |
| ・ | 3점 슛을 넣다. |
| スリーポイントシュートを決める。 | |
| ・ | 그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다. |
| その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。 | |
| ・ | 농구 경기에서 3점 슛이 터졌어요. |
| テニスの試合で選手が素晴らしいショットを決めました。 | |
| ・ | 농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다. |
| バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。 | |
| ・ | 그는 자유투를 놓쳤다. |
| 彼はフリースローを外した。 | |
| ・ | 무차별적인 범죄 행위가 늘고 있다. |
| 無差別的な犯罪行為が増えている。 | |
| ・ | 무차별적으로 공격하다. |
| 無差別に攻撃する。 | |
| ・ | 핵공격은 파괴적이며 무차별적인 대량 학살의 참화를 가져온다. |
| 核攻撃は破滅的で無差別的な大量殺戮の惨禍をもたらす。 | |
| ・ | 정기적으로 차를 점검하다. |
| 定期的に車を点検する。 | |
| ・ | 불씨를 점검하다. |
| 火の元を点検する。 | |
| ・ | 차의 점검에는 법률로 정해진 정기점검이 있습니다. |
| 車の点検には、法律で定められた定期点検があります。 | |
| ・ | 도착한 물품을 검수하다. |
| 届いた物品を検収する。 | |
| ・ | 납품 후에는 신속하게 검수해야 한다. |
| 納品後は、速やかに検収しなければならない。 |
