例文「表現と9品詞」
カテゴリー
| ・ | 친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다. |
| 友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。 | |
| ・ | 문서를 숙독하여 내용을 이해한다. |
| ドキュメントを熟読して、内容を理解する。 | |
| ・ | 계약서를 숙독하여 조건을 확인한다. |
| 契約書を熟読して、条件を確認する。 | |
| ・ | 보고서를 숙독하여 자세한 내용을 파악한다. |
| レポートを熟読して、詳細を把握する。 | |
| ・ | 그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다. |
| 彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다. |
| 病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必要があります。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다. |
| 病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。 | |
| ・ | 이 테이블의 표면은 광택이 난다. |
| このテーブルの表面はつやが入っている。 | |
| ・ | 그 가방 소재는 광택이 난다. |
| そのバッグの素材はつやが入っている。 | |
| ・ | 그 가죽 재킷은 광택이 난다. |
| そのレザージャケットはつやが入っている。 | |
| ・ | 거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다. |
| リビングルームには、家族が集まる場所として十分な採光が必要です。 | |
| ・ | 집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다. |
| 家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必要です。 | |
| ・ | 유리로 된 방은 뛰어난 채광을 제공합니다. |
| ガラス張りの部屋は、優れた採光を提供します。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 생리학적 기능을 발견했습니다. |
| 科学者は、新たな生理学的機能を発見しました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 천문 현상의 관측 데이터를 분석하고 있습니다. |
| 科学者は、新しい天文現象の観測データを分析しています。 | |
| ・ | 최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다. |
| 最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。 | |
| ・ | 고고학자들은 새로운 유적을 발견했습니다. |
| 考古学者たちは新しい遺跡を発見しました。 | |
| ・ | 고고학자들은 새로운 동굴을 발견했습니다. |
| 考古学者たちは新しい洞窟を発見しました。 | |
| ・ | 고고학자는 고대 유적을 발견했습니다. |
| 考古学者は古代の遺跡を発見しました。 | |
| ・ | 이 회사는 전기차에 특화했어요. |
| この会社は電気自動車に特化しました。 | |
| ・ | 병원은 심장 질환 치료에 특화했습니다. |
| 病院は心臓病の治療に特化しています。 | |
| ・ | 그는 패션업계에 특화된 마케팅 회사를 차렸다. |
| 彼はファッション業界に特化したマーケティング会社を立ち上げた。 | |
| ・ | 그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다. |
| その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。 | |
| ・ | 그는 단편소설 집필에 특화된 작가다. |
| 彼は短編小説の執筆に特化した作家だ。 | |
| ・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
| 彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
| ・ | 그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다. |
| 彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。 | |
| ・ | 그는 특정 정치 문제에 특화된 언론인으로 활동하고 있다. |
| 彼は特定の政治問題に特化したジャーナリストとして活動している。 | |
| ・ | 그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다. |
| 彼は少量のお金しか持っていなかった。 | |
| ・ | 그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다. |
| 彼女は少量の時間しか使えなかった。 | |
| ・ | 그들은 소량의 재료로 요리를 만들었다. |
| 彼らは少量の材料で料理を作った。 | |
| ・ | 아르헨티나의 부에노스아이레스는 탱고의 본고장입니다. |
| アルゼンチンのブエノスアイレスはタンゴの本場です。 | |
| ・ | 그들은 탱고 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
| 彼らはタンゴのリズムに合わせて踊った。 | |
| ・ | 그녀는 탱고 무대에서 빛났다. |
| 彼女はタンゴの舞台で輝いた。 | |
| ・ | 경기에서 전력투구하는 것이 중요하다. |
| 試合で全力投球することが大切だ。 | |
| ・ | 승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다. |
| 勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。 | |
| ・ | 그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다. |
| 彼はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。 | |
| ・ | 투수는 긴장한 상황에서 투구했다. |
| ピッチャーは緊張した状況で投球した。 | |
| ・ | 투구한 직후에 타자가 히트를 쳤습니다. |
| 投球した直後に、バッターがヒットを打ちました。 | |
| ・ | 그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다. |
| その投手は先発で、6回を投球しました。 | |
| ・ | 그 투수는 속구가 특기입니다. |
| そのピッチャーは速球を得意としています。 | |
| ・ | 타자가 초구부터 적극적으로 공격하는 자세를 보였다. |
| バッターが初球から積極的に攻める姿勢を見せた。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다. |
| 自動化された機械は、高い精度で作業を行います。 | |
| ・ | 이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다. |
| この測定器は高い精度を持っています。 | |
| ・ | 제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
| 製品の製造には高い精度が求められます。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다. |
| 自動化された機械は、24時間体制で稼働しています。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다. |
| 自動化された機械は、高い精度で作業を行います。 | |
| ・ | 자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다. |
| 自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。 | |
| ・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
| この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
| ・ | 금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다. |
| 金属を切削するために、特殊な工具が必要です。 | |
| ・ | 절삭 공정에서 정밀한 가공이 이루어집니다. |
| 切削工程で精密な加工が行われます。 | |
| ・ | 절삭에는 적절한 날이 중요합니다. |
| 切削には適切な刃物が重要です。 | |
| ・ | 절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다. |
| 切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。 | |
| ・ | 칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다. |
| 包丁を研ぐために砥石を使用します。 | |
| ・ | 숫돌을 사용하여 공구의 날을 갈습니다. |
| 砥石を使って工具の刃を研ぎます。 | |
| ・ | 숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다. |
| 砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。 | |
| ・ | 일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다. |
| 一括で処理することで、時間を節約できます。 | |
| ・ | 파일을 일괄적으로 다운로드할 수 있습니다. |
| ファイルを一括でダウンロードできます。 | |
| ・ | 일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다. |
| 一括でフォルダを移動する機能が追加されました。 | |
| ・ | 파일을 압축하면 스토리지 공간을 절약할 수 있다. |
| ファイルを圧縮すると、ストレージスペースを節約できる。 | |
| ・ | 이 앱은 이미지를 압축하는 기능을 갖추고 있습니다. |
| このアプリは、画像を圧縮する機能を備えています。 | |
| ・ | 압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다. |
| 圧縮すると、ファイルのダウンロード時間が短縮されます。 | |
| ・ | 모닥불이 활활 불타오르다. |
| たき火が勢いよく燃え上がる。 | |
| ・ | 그의 열정은 매우 불타오른다. |
| 彼の情熱はものすごく燃えるものだ。 | |
| ・ | 그의 분노가 불타올랐다. |
| 彼の怒りが燃え上がった。 | |
| ・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다. |
| 彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
| ・ | 그의 노력을 인정받아 상사로부터 승인받았습니다. |
| 彼の努力が認められ、上司から承認されました。 | |
| ・ | 그녀는 프로젝트 계획서를 상사에게 승인받았습니다. |
| 彼女はプロジェクトの計画書を上司に承認してもらいました。 | |
| ・ | 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요. |
| 彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。 | |
| ・ | 괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다. |
| 掛時計の音が朝の静寂を破ります。 | |
| ・ | 그의 서재에는 고급 괘종시계가 놓여 있습니다. |
| 彼の書斎には高級な掛時計が置かれています。 | |
| ・ | 특별한 디자인의 주얼리를 찾았다. |
| 特別なデザインのジュエリーを見つけた。 | |
| ・ | 제 어머니는 제 생일에 멋진 주얼리를 선물해 주셨어요. |
| 私の母は、私の誕生日に素敵なジュエリーをプレゼントしてくれました。 | |
| ・ | 그 브로치는 빈티지 주얼리 컬렉션의 일부입니다. |
| そのブローチは、ヴィンテージのジュエリーコレクションの一部です。 | |
| ・ | 그녀는 와인 애호가로 와이너리를 방문하는 것이 취미입니다. |
| 彼女はワインの愛好家で、ワイナリーを訪れることが趣味です。 | |
| ・ | 이 단체는 NGO와 제휴하여 사회 문제에 대처합니다. |
| この団体はNGOと提携して社会問題に取り組みます。 | |
| ・ | 그들은 NGO와 제휴하여 국제적인 지원 활동을 전개합니다. |
| 彼らはNGOと提携して国際的な支援活動を展開します。 | |
| ・ | 두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다. |
| 二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。 | |
| ・ | 이 거래를 통해 양사는 제휴하여 새로운 시장에 진출합니다. |
| この取引により、両社は提携して新しい市場に参入します。 | |
| ・ | 기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다. |
| 企業は競合他社と提携して、共同事業を展開します。 | |
| ・ | 중견수는 넓은 범위를 커버하고 공을 포구했다. |
| センターフィールダーは広い範囲をカバーし、ボールを捕球した。 | |
| ・ | 선수들은 훈련 중에 필드를 뛰어다녔다. |
| 選手たちは練習中にフィールドを走り回った。 | |
| ・ | 비행장 터미널 건물은 다국어로 안내가 표시되어 있습니다. |
| 飛行場のターミナルビルは多言語で案内が表示されています。 | |
| ・ | 침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다. |
| 寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。 | |
| ・ | 새 매트리스를 구입했습니다. |
| 新しいマットレスを購入しました。 | |
| ・ | 오래된 매트리스를 처분했습니다. |
| 古いマットレスを処分しました。 | |
| ・ | 테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어 있다. |
| テーブルの右側には花瓶が飾られている。 | |
| ・ | 방 우측에는 큰 창문이 있습니다. |
| 部屋の右側には大きな窓があります。 | |
| ・ | 벽 우측에는 그림이 걸려 있습니다. |
| 壁の右側には絵が掛かっています。 | |
| ・ | 테이블 좌측에 의자를 놓았습니다. |
| テーブルの左側に椅子を置きました。 | |
| ・ | 방 좌측에는 창문이 있습니다. |
| 部屋の左側には窓があります。 | |
| ・ | 벽 좌측에는 그림이 걸려 있습니다. |
| 壁の左側には絵が掛かっています。 | |
| ・ | 마가 끼다. |
| 魔が差す。 | |
| ・ | 마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다. |
| 魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。 | |
| ・ | 마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는 경우가 있어요. |
| 魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。 | |
| ・ | 주간에는 사람들이 일이나 학교에 갑니다. |
| 昼間には人々が仕事や学校に行きます。 | |
| ・ | 주간에는 태양이 빛나고 있습니다. |
| 昼間は太陽が輝いています。 | |
| ・ | 주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요. |
| 昼間は通常、外出するのに適した時間です。 | |
| ・ | 꿀이나 시럽 같은 액체는 높은 점성을 가지고 있습니다. |
| ハチミツやシロップのような液体は高い粘性を持っています。 | |
| ・ | 휘발유나 알코올 등의 액체는 낮은 점성을 보입니다. |
| ガソリンやアルコールなどの液体は低い粘性を示します。 | |
| ・ | 점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다. |
| 粘性の高い液体は重力に逆らってゆっくりと流れます。 | |
| ・ | 나쁜 행동으로 인해 특권을 박탈당할 수 있다. |
| 悪い行動によって特権を剥奪されることがある。 | |
| ・ | 위반이 발견되면 자격을 박탈당할 수도 있다. |
| 違反が見つかれば資格を剥奪されるかもしれない。 | |
| ・ | 신용이 실추되면 권리를 박탈당할 수 있다. |
| 信用が失墜すると権利を剥奪されることがある。 | |
| ・ | 잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다. |
| 雑魚は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。 | |
| ・ | 잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다. |
| 雑魚の中には小さくても食用として使われるものもあります。 | |
| ・ | 잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다. |
| 雑魚は大きな魚の餌となることがよくあります。 | |
| ・ | 상거래는 시장 경제의 중요한 요소입니다. |
| 商取引は市場経済の重要な要素です。 | |
| ・ | 상거래는 경제 활동의 기반이 되고 있습니다. |
| 商取引は経済活動の基盤となっています。 | |
| ・ | 물물교환은 다른 문화 간의 상거래를 가능하게 했습니다. |
| 物物交換は異なる文化間での商取引を可能にしました。 | |
| ・ | 물물교환으로 상품을 거래합니다. |
| 物々交換で商品を取引します。 | |
| ・ | 고대 사회에서는 물물교환이 일반적이었습니다. |
| 古代の社会では、物物交換が一般的でした。 | |
| ・ | 물물교환은 현금을 사용하지 않고 상품을 교환하는 방법입니다. |
| 物物交換は現金を使用せずに商品を交換する方法です。 | |
| ・ | 정부의 규제를 위반하는 행동은 처벌받을 수 있습니다. |
| 政府の規制に違反する行動は罰せられます。 | |
| ・ | 독점금지법을 위반하는 행위는 엄격히 처벌됩니다. |
| 独占禁止法に違反する行為は厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다. |
| その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 논리가 정연하다. |
| 論理が整然としている。 | |
| ・ | 조리가 정연하다. |
| 理屈が整然としている。 | |
| ・ | 정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다. |
| 整然とした順序で手順を実行することが大切です。 | |
| ・ | 그의 손글씨는 깔끔하고 읽기 쉽다. |
| 彼の手書きはこざっぱりと読みやすい。 | |
| ・ | 그의 손글씨는 매우 아름답다. |
| 彼の手書きはとても美しい。 | |
| ・ | 그의 손글씨는 읽기 어렵다. |
| 彼の手書きは読みにくい。 | |
| ・ | 산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다. |
| 散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。 | |
| ・ | 산책로 재충전했어요. |
| 散歩してリフレッシュしました。 | |
| ・ | 좋은 수면으로 재충전했어요. |
| 良い睡眠でリフレッシュしました。 |
