韓国語の会話・例文、韓国語教室
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
例文・会話
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
평소에 장세 흐름을 주의 깊게 보는 것이 중요하다.
日頃から相場の流れを注意深く見ることが大切である。
엄마는 내가 뭐만 하면 잔소리를 하신다.
母は僕が何かしさえすれば小言を言います。
형은 내가 뭐만 하면 놀려요.
兄は私が何かすればいつもからかいます。
낮술은 각별히 맛있다.
昼間から飲む酒は格別にうまい。
저주를 하다.
呪う。
저주를 받다.
呪われる。
공원에 노상 주차하고 있는 차가 많이 보입니다.
公園に路上駐車をしている車が多く見受けられます。
노상 주차는 인근 주민에게 폐를 끼치니 삼가해 주시기 바랍니다.
路上駐車は、近隣住民の迷惑となっていますので、ご遠慮下さい。
노상 주차는 도로를 좁게해 시야를 방해하고 교통사고의 원인이 되기도 합니다.
路上駐車は、道路を狭くし見通しを妨げ、交通事故の原因にもなってしまいます。
진입 장벽이란 기업이 새로운 시장에 진입하려고 할 때에 장해가 되는 요인을 말한다.
参入障壁とは、企業が新たな市場に参入しようとする時に障害になる要因のことです。
제조사에게는 특허야말로 진입 장벽이다.
メーカーには特許こそが参入障壁である。
정책 결정 권한의 상당한 부분이 지방 정부로 이양되었다.
政策決定權限の相当な部分が地方政府に移讓された。
권한을 이양한다.
権限を移讓する。
치안 권한을 다국적군으로부터 이라크 정식 정부에 이양한다.
治安権限を、多国籍軍からイラク正式政府へ移讓する。
재원과 권한을 지방으로 이양하다.
財源と権限を地方に移譲する。
중핵이란 사물의 중심인 중요한 부분이다.
中核とは、物事の中心である大切な部分である。
사건에 분노를 느끼다.
事件に憤りを感じる。
공부에 염증을 느끼다.
勉強に嫌気を感じる。
지금의 내 자신에 염증을 느낀다.
今の自分に嫌気がさす。
제대로 감정을 통제하지 못하는 자신에게 염증을 느끼고 있다.
うまく感情をコントロールできない自分に嫌気がさしている。
20년 동안 고민해왔던 외모 컴플렉스를 극복했다.
20年の間、悩みつづけた外見コンプレックスを克服した。
이렇다 할 결과를 내지 못했다.
これといった結果を出せなかった。
예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다.
グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。
항상 안심과 안전을 최우선으로 하다.
常に安心・安全を最優先する。
인명 구조를 우선하다.
人命救助を優先する。
너는 그것을 우선해야 한다.
君はそれを優先するべきだ。
안전이 모든 것에 우선한다.
安全がすべてに優先する。
모이를 쪼아먹다.
餌をついばむ。
새가 먹이를 쪼아먹고 있습니다.
鳥が餌をついばんでいます。
새가 날아오르려고 날갯짓하고 있습니다.
鳥が飛び立とうと羽ばたいています。
정부는 외생 변수에 크게 흔들리지 않으면서 경제를 안정적으로 운영해나가야 한다.
政府は、外生変数に大きく動揺せずに経済を安定的に運営していかなければならい。
그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다.
彼女は、花のような年で恨の多い人生を終えた。
씻김굿은 억울하게 죽어간 사람들의 넋을 달랜다.
シッキムクッは悔しい思いで死んでいった人の霊を慰める。
돈과 권력을 모두 지키겠다고 바둥거리는 모습이 역겹다.
金と権力の両方を守るとじたばたするような姿がむかつく。
수천 명의 목숨이 경각에 달린 위중한 상황이다.
数千人の命が一刻を争う重大な状況である。
오랜 세월이 흐렀다.
長い年月が流れた。
실정법 적용이 어렵다.
実定法の適用が困難だ。
집총을 거부하다.
銃を執ることを拒否する。
뿌연 먼지가 습격했다.
かすんだ埃が襲撃した。
정부 예산에 효율적인지 선심성 예산이 들어 있지 않은지 철저히 살펴봐야 한다.
政府の予算が効率的かばらまき予算が入っていないか、徹底して調べるべきだ。
분식 회계는자본시장의 기본 질서를 흔드는 중대한 범죄입니다.
粉飾会計は資本市場の基本秩序を揺り動かす重大な犯罪です。
그것은 본질을 호도하는 매우 잘못된 주장이다.
それは本質をごまかす、極めて間違った主張だ。
시장을 가까이에서 보좌하는 비서관이 음주운전으로 적발돼 직권 면직됐다.
市長を身近で補佐する秘書官が飲酒運転で摘発されて職権免職になった。
공무원의 말 한마디가 대통령께 누가 될 수가 있습니다.
公務員の一つの言葉が大統領に累を及ぼすことがあります。
누가 되다.
迷惑をかける。
누를 끼치다.
迷惑をかける
해군은 수적 열세로 커다란 피해를 입었다.
海軍は数的劣勢であり大きな損害を被った。
상대팀은 수적 열세 가운데 동점골을 넣었다.
相手チームが数的劣勢の中で同点弾を決めた。
시합은 수적 열세인 영국이 미국에 승리했다.
試合は数的劣勢のイギリスがアメリカに勝利した。
그녀는 무심결에 울어버렸다.
彼女は思わず泣いてしまった。
장마가 끝나자 아연 더워 졌다.
梅雨が開けたら、俄然暑くなってきた。
생활 습관이나 식생활을 개선하면 혈관은 젊어진다.
生活習慣や食生活を改善すると血管は若返る。
어제 오후 북한 군인 한 명이 한국측으로 월경해 망명했다.
昨日午後、北朝鮮の軍人1人が韓国側に越境し亡命した。
고통스런 전투를 끝내고 연합국과 독일 간에 유전 협정이 조인되었다.
苦しい戦いを終え、連合国とドイツとの間に休戦協定が調印された。
인접국을 침략하다.
隣国を侵略する。
이 영화는 외계인이 인간의 몸을 빌려 지구를 침략하는 스토리입니다.
この映画は宇宙人が人間の体を借りて地球を侵略するストーリーです。
군대가 없으면 외적으로부터 국민을 보호할 수 없다.
軍隊がなければ外敵から国民を守ることができない。
무력을 행사하다.
武力を行使する。
국가에 의한 사이버 공격은 평시에도 행해진다.
国家によるサイバー攻撃は平時でも行われる。
국가를 방어하다.
国家を防御する
사이버 공격을 방어하다.
サイバー攻撃を防御する。
타이틀을 방어하다.
タイトルを防御する。
경쟁 입찰은 가장 유리한 조건을 제시한 자와 계약을 체결한다.
競争入札は最も有利な条件を示す者と契約を締結する
지급을 요하다.
至急を要する。
급히 본건 계약서를 작성해 주세요.
至急、本件の契約書を作ってください。
을은 이것을 수탁해 본건 업무의 목적을 이해하고 성실히 업무를 수행한다.
乙はこれを受託し、本件業務の目的を理解して誠実に業務を遂行する。
본건 사업에 대해서 이하와 같이 수지에 대해서 보고합니다.
本件事業については、以下のとおり収支についてご報告いたします。
본건에 관한 문의처는 하기와 같습니다.
本件に関するお問合せ先は下記のとおりです。
다른 팀으로 이적하다.
別のチームに移籍する。
오수는 오수관으로 흘려 보낸다.
汚水は汚水管で流す。
오수와 빗물은 따로따로 흘려 보낸다.
汚水と雨水を別々に流す。
시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다.
市民のみなさまが納めている下水道使用料は、汚水を処理する費用にあてています

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.