うんざり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
うんざりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
질색(チルセク) 嫌なこと、うんざり、苦手
지겹다(チギョプタ) うんざりする、飽きる、懲り懲りだ、うんざりだ、退屈だ、もうたくさんだ
못살다(モッサルダ) 貧しく暮らす、うんざりだ、我慢できない、たまらない、貧乏だ
진저리(チンジョリ) 震え、身震い、ぞっとする感覚、うんざり
넌더리(ノンドリ) うんざり、嫌気、懲り懲り
질리다(チルリダ) 飽きる、うんざりする、飽き飽きする、嫌気がさす、たくさんだ、こりる
식상하다(シクッサンハダ) 飽きる、うんざり
권태롭다(クォンテロプタ) うんざりする、気だるい、飽き飽きしている
넌덜머리(ノンドルモリ) 嫌気、うんざり
진절머리(チンジョルモリ) うんざり、嫌気、飽き飽き、こりごり
질색이다(チルッセギダ) とても嫌だ、すごく嫌だ、ごめんだ、うんざりだ、苦手だ、まっぴらだ
진력나다(チルリョンナダ) 飽き飽きする、うんざりする
지겨워하다(チギョウォハダ) うんざりする、飽き飽きする
싫증 나다(シルチュンナダ) 嫌気がさす、飽き飽きする、うんざりする、飽きる
학을 떼다(ハグル テダ) うんざりだ、冷や汗を流す
기가 질리다(キガ チルリダ) 気がくじける、ひるむ、怖気づく、呆れる、うんざり
말도 말아라(マルドマララ) うんざりだよ、あきれたよ、さんざんだったよ
지긋지긋하다(チグッチグタダ) うんざりだ、こりごりだ、もうだくさんだ、嫌気がさす、あきあきする、うっとうしい
싫증이 나다(シルッチュンイ ナダ) 飽きが来る、飽きる、嫌になる、嫌気がさす、うんざり
싫증을 내다(シルッチュンウル ネダ) 嫌気を起こす、飽きる、うんざりする
징글징글하다() うんざりだ、気味悪い、不愉快だ、飽き飽きする
치가 떨리다(チガトルリダ) うんざりだ、怒りで震える、身震いがする
넌더리가 나다(ノンドリガ ナダ) うんざりする、飽き飽きしている
열 두 번도 더(ヨルッ トゥボンド ド) うんざりするほどたくさん、飽きるほどたくさん
신물(이) 나다(シンムリナダ) 嫌気がさす、こりごりだ、うんざりだ、あきあきする
진절머리(가) 나다(チンジョルモリガ ナダ) うんざりする、飽き飽きしている、嫌気がさす
1  (1/1)

<うんざりの韓国語例文>
매일같은 음악에 싫증을 내다.
毎日同じ音楽にうんざりする。
아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요.
子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。
그는 계속되는 스트레스에 진력난 상태였다.
彼は続くストレスにうんざりしていた。
그녀는 반복되는 질문에 진력난 모습이었다.
彼女は繰り返される質問にうんざりしている様子だった。
잔소리가 너무 많아 진력난다.
小言が多すぎてうんざりだ。
중고 매매로 가격 흥정만 하다 기운이 빠져서 완전 질렸어요.
中古販売で、価格交渉ばかりして、気力を失い、かなりうんざりしました。
아내의 잔소리가 지겹다.
妻の小言にうんざりだ。
그의 관심 없고 무성의한 태도에 학을 떼었다.
彼の無関心でいい加減な態度にうんざりした。
그는 친구들의 거짓말에 학을 떼었다.
彼は友達の嘘にうんざりした。
나는 그 일에 너무 지쳐서 학을 뗐다.
私はその仕事に疲れ果ててうんざりした。
그의 태도에 학을 뗐다.
彼の態度にうんざりした。
반복되는 실패에 진절머리가 난다.
繰り返される失敗にうんざりだ。
광고 메일에는 진절머리가 난다.
広告メールにはうんざりする。
매일 야근에는 진절머리가 난다.
毎日の残業にはもううんざりだ。
허황된 약속은 이제 지긋지긋해.
根拠のない約束にはもううんざりだ。
국민들은 정쟁에 지쳐 있다.
国民は政争にうんざりしている。
광고가 지겨워 채널을 돌릴 때가 많아요.
広告がうんざりしてチャンネルを変えるときが多いです。
교과서를 보기만 해도 지겹네요.
教科書を見ただけでもうんざりですね。
저 녀석 자랑은 이제 지겨워!
あいつの自慢話にはもううんざりだよ。
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다.
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。
지겨워.
うんざりだわ 。
그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그녀의 참견은 지긋지긋하다.
彼女のおせっかいにはうんざりだ。
지긋지긋할 정도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどのストレスがたまった。
지긋지긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒音が聞こえた。
지긋지긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
그의 오만한 태도는 지긋지긋했다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。
그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다.
彼女の自己中心的な行動にはうんざりする。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
彼の無関心な態度にはうんざりする。
그의 오만한 태도는 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。
그의 농담은 지긋지긋하다.
彼のジョークにはうんざりだ。
드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다.
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
지긋지긋한 전쟁도 끝이 났다.
うんざりする戦争もけりがついた。
여자친구의 술버릇은 이제 지긋지긋하다.
彼女の酒癖にはもううんざりだ。
그의 얼굴은 보기만 해도 지긋지긋하다.
その顔は見るだけでもうんざりだ。
그는 항상 죽는소리를 해서 듣기 싫다.
彼はいつも泣きごとを言うので、聞いていてうんざりする。
너무 엄살을 떨면 오히려 주변 사람들이 지치게 된다.
あまりに大げさに訴えると、逆に周りがうんざりするよ。
지겹도록 지루한 이벤트였다.
うんざりするほどの退屈なイベントだった。
매일 반복되는 똑같은 하루에 싫증이 난다.
毎日繰り返される全く同じ一日にうんざりだ。
입벌구의 거짓말에 모두가 질렸어.
嘘つきの彼の嘘にみんながうんざりしている。
허풍 떠는 그에게 이제 넌더리가 난다.
ほらを吹く彼に、もううんざりしている。
허풍 떠는 것이 버릇이 된 그에게 이젠 지긋지긋하다.
ほらを吹くことが癖になっている彼に、もううんざりだ。
그의 쓸데없는 말다툼은 지긋지긋하다.
彼の無駄な口喧嘩にはうんざりだ。
회사의 쓸데없는 회의는 지긋지긋하다.
会社の無駄な会議にはうんざりだ。
그의 무례한 태도는 지긋지긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
그의 지나친 요구는 지긋지긋하다.
彼の過度な要求にはうんざりだ。
이 어처구니없는 규칙은 지긋지긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
이 근거 없는 소문에는 넌더리가 난다.
この根拠のない噂にはうんざりだ。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.