うんざり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
うんざりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
질색(チルセク) 嫌なこと、うんざり、苦手
지겹다(チギョプタ) うんざりする、飽きる、懲り懲りだ、うんざりだ、退屈だ、もうたくさんだ
진저리(チンジョリ) 震え、身震い、ぞっとする感覚、うんざり
넌더리(ノンドリ) うんざり、嫌気、懲り懲り、げんなりする気持ち
질리다(チルリダ) 飽きる、うんざりする、飽き飽きする、嫌気がさす、たくさんだ、こりる
못살다(モッサルダ) 貧しく暮らす、うんざりだ、我慢できない、たまらない、貧乏だ
질색이다(チルッセギダ) とても嫌だ、すごく嫌だ、ごめんだ、うんざりだ、苦手だ、まっぴらだ
진력나다(チルリョンナダ) 飽き飽きする、うんざりする
넌덜머리(ノンドルモリ) 嫌気、うんざり
권태롭다(クォンテロプタ) うんざりする、気だるい、飽き飽きしている
진절머리(チンジョルモリ) うんざり、嫌気、飽き飽き、こりごり
식상하다(シクッサンハダ) 飽きる、うんざり
지겨워하다(チギョウォハダ) うんざりする、飽き飽きする
싫증 나다(シルチュンナダ) 嫌気がさす、飽き飽きする、うんざりする、飽きる
학을 떼다(ハグル テダ) うんざりだ、冷や汗を流す
싫증을 내다(シルッチュンウル ネダ) 嫌気を起こす、飽きる、うんざりする
기가 질리다(キガ チルリダ) 気がくじける、ひるむ、怖気づく、呆れる、うんざり
싫증이 나다(シルッチュンイ ナダ) 飽きが来る、飽きる、嫌になる、嫌気がさす、うんざり
징글징글하다() うんざりだ、気味悪い、不愉快だ、飽き飽きする
치가 떨리다(チガトルリダ) うんざりだ、怒りで震える、身震いがする
말도 말아라(マルドマララ) うんざりだよ、あきれたよ、さんざんだったよ
지긋지긋하다(チグッチグタダ) うんざりだ、こりごりだ、もうだくさんだ、嫌気がさす、あきあきする、うっとうしい
넌더리가 나다(ノンドリガ ナダ) うんざりする、飽き飽きしている
신물(이) 나다(シンムリナダ) 嫌気がさす、こりごりだ、うんざりだ、あきあきする
열 두 번도 더(ヨルッ トゥボンド ド) うんざりするほどたくさん、飽きるほどたくさん
진절머리(가) 나다(チンジョルモリガ ナダ) うんざりする、飽き飽きしている、嫌気がさす
1  (1/1)

<うんざりの韓国語例文>
이 혼란스러운 상황은 지긋지긋하다.
この混乱した状況にはうんざりだ。
그 일에 넌덜머리가 나서 더 이상 관여하지 않았다.
そのことでうんざりして、もう関わらなかった。
그의 거짓말에는 넌덜머리가 난다 못해 지쳤다.
彼の嘘にはうんざりするどころか、疲れ果てた。
계속되는 불평에 넌덜머리가 나다 못해 화가 났다.
続く不平にうんざりして、もう腹が立った。
넌덜머리가 나서 회의에 참석하기 싫었다.
うんざりしてたまらず、会議に出たくなかった。
그의 말도 안 되는 변명에 넌덜머리가 났다.
彼のとんでもない言い訳にうんざりしてたまらなかった。
넌더리가 날 정도로 음식이 짰다.
うんざりするほど料理が塩辛かった。
계속되는 불평에 넌더리가 난다.
続く不平にうんざりする。
나는 그의 거짓말에 넌더리를 느꼈다.
私は彼の嘘にうんざりした。
그 사람의 말에 넌더리가 난다.
あの人の話にうんざりする。
늘상 이런 일이 반복되어 지겹다.
いつもこういうことが繰り返されてうんざりだ。
그의 무례한 태도는 지긋지긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
매일같은 음악에 싫증을 내다.
毎日同じ音楽にうんざりする。
아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요.
子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。
매일 반복되는 똑같은 하루에 싫증이 난다.
毎日繰り返される全く同じ一日にうんざりだ。
비가 계속 와서 정말 못살겠다.
雨が続いて本当にうんざりだ。
시험에 떨어진 사람은 수두룩하다.
試験に落ちた人はうんざりするほど多い。
그는 계속되는 스트레스에 진력난 상태였다.
彼は続くストレスにうんざりしていた。
그녀는 반복되는 질문에 진력난 모습이었다.
彼女は繰り返される質問にうんざりしている様子だった。
잔소리가 너무 많아 진력난다.
小言が多すぎてうんざりだ。
중고 매매로 가격 흥정만 하다 기운이 빠져서 완전 질렸어요.
中古販売で、価格交渉ばかりして、気力を失い、かなりうんざりしました。
아내의 잔소리가 지겹다.
妻の小言にうんざりだ。
그의 관심 없고 무성의한 태도에 학을 떼었다.
彼の無関心でいい加減な態度にうんざりした。
그는 친구들의 거짓말에 학을 떼었다.
彼は友達の嘘にうんざりした。
나는 그 일에 너무 지쳐서 학을 뗐다.
私はその仕事に疲れ果ててうんざりした。
그의 태도에 학을 뗐다.
彼の態度にうんざりした。
반복되는 실패에 진절머리가 난다.
繰り返される失敗にうんざりだ。
광고 메일에는 진절머리가 난다.
広告メールにはうんざりする。
매일 야근에는 진절머리가 난다.
毎日の残業にはもううんざりだ。
허황된 약속은 이제 지긋지긋해.
根拠のない約束にはもううんざりだ。
국민들은 정쟁에 지쳐 있다.
国民は政争にうんざりしている。
광고가 지겨워 채널을 돌릴 때가 많아요.
広告がうんざりしてチャンネルを変えるときが多いです。
교과서를 보기만 해도 지겹네요.
教科書を見ただけでもうんざりですね。
저 녀석 자랑은 이제 지겨워!
あいつの自慢話にはもううんざりだよ。
월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다.
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。
지겨워.
うんざりだわ 。
그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그녀의 참견은 지긋지긋하다.
彼女のおせっかいにはうんざりだ。
지긋지긋할 정도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどのストレスがたまった。
지긋지긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒音が聞こえた。
지긋지긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
그의 오만한 태도는 지긋지긋했다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。
그녀의 자기중심적인 행동에 넌더리가 난다.
彼女の自己中心的な行動にはうんざりする。
그의 무관심한 태도에 넌더리가 난다.
彼の無関心な態度にはうんざりする。
그의 오만한 태도는 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。
그의 농담은 지긋지긋하다.
彼のジョークにはうんざりだ。
드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다.
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
지긋지긋한 전쟁도 끝이 났다.
うんざりする戦争もけりがついた。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.