この 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
このの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
본(ポン) 本、この
이(イ) この
요(ヨ) この、ここ、これ
얘(イェ) この
요새(ヨセ) 最近、近頃、この
지상(チサン) 至上、この上ない
접때(チョプッテ) 先の日、この前、先日、さきごろ
욜로(ヨルロ) 人生一度きり、You only Live once、今この瞬間を楽しめ、今という時を大切に使え
인마(インマ) こいつ、この野郎、こいつめ
일전(イルッチョン) 先日、この
선호(ソノ) 選好、好み
이만(イマン) これで、このへんで、この位で、このまま、もう
세상(セサン) 世の中、この
손자(ソンジャ) 男の孫、男性の孫
이쯤(イッチュム) このくらい、この
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
이깟(イカッ) これしきの、これくらいの、この程度の
요전(ヨジョン) この前、先日、この
추후(チュフ) 後日、追って、後程、この
차제(チャジェ) この際、此の際、これを機
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
이때(イッテ) この
기호(キホ) 好み、嗜好
식성(シクッソン) 食の好み、食性
코너(コノ) コーナー
저번(チョボン) この前、前回、先日、この
아홉(アホプ) 九つ、9、九つの
취향(チュイヒャン) 好み、趣向
본건(ポンッコン) 本件、この件、この事件
전어(チョノ) コノシロ、コハダ
이런(イロン) こんな、このような、この
이케(イケ) このように、こんなふうに
이분(イブン) この
이날(イナル) この
이승(イソン) この世、現世
향후(ヒャンフ) 今後、この
이래서(イレソ) だから、こうなので、こうだから、このようにして
먼젓번(モンジョッポン) この間、先日
지난번(チナンボン) 前回、この前、先日、この
이렇듯(イロトゥッ) このように
이맘때(イマムテ) 今頃、今時、この時期
잎사귀(イプッサグィ) 葉っぱ、個々の葉、葉、個々の葉
증손자(チュンソンジャ) 男のひ孫
나뭇잎(ナムンイプ) 木の葉、木の葉っぱ、樹葉
담뱃불(タンベップル) たばこの
건어물(コノムル) 干物、乾物、干魚
코코넛(ココノッ) ココナッツ、coconut
이대로(イデロ) このまま、このままで
이렇게(イロケ) こんなに、このように
번데기(ポンデギ) サナギ、カイコのサナギ
1 2 3  (1/3)

<このの韓国語例文>
이 나무는 나뭇결이 아주 곱네요.
この木は木目がとてもきれいですね。
이 바닥재는 나무결이 고르고 아름답다.
この床材は、木目が均等で美しい。
이 테이블은 아름다운 나무결이 특징이다.
このテーブルは美しい木目が特徴だ。
이 나뭇결 가구는 매우 고급스럽습니다.
この木目の家具はとても高級感があります。
이 나뭇결 테이블이 마음에 들어요.
この木目のテーブルが気に入っています。
이 가구의 나뭇결이 너무 멋져요.
この家具の木目がとても素敵です。
이 문제로 인해 두 기업이 송사 중이에요.
この問題で二つの企業が訴訟中です。
이 데이터는 자동으로 처리돼요.
このデータは自動的に処理されます。
이 문제는 담당 부서에서 처리될 예정이에요.
この問題は担当部署で処理される予定です。
이 연구는 새로운 기술의 장점을 부각하고 있어요.
この研究は新しい技術の長所を際立たせています。
이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다.
このスキルを活用すれば、仕事がもっと効率的に進むでしょう。
이 프로그램은 여러 분야에서 활용될 예정이에요.
このプログラムはさまざまな分野で活用される予定です。
이 방법은 다양한 상황에서 활용될 수 있어요.
この方法はさまざまな状況で応用できます。
이 기술은 산업 현장에서 활발히 활용되고 있어요.
この技術は産業現場で活用されています。
이 사건은 역사를 말살하려는 시도였어요.
この事件は歴史を抹殺しようとする試みでした。
이 전쟁은 왕국을 멸망시켰어요.
この戦争は王国を滅亡させました。
이 보고서는 향후 5년을 전망합니다.
この報告書は今後5年を予測しています。
이 공작 기계는 매우 정밀하다.
この工作機械は非常に精密である。
이 기관은 외부 간섭 없이 자치해요.
この機関は外部の干渉なしに自治しています。
이 도시는 주민들이 자치해요.
この都市は住民が自治しています。
이 서류는 자필 확인이 필요합니다.
この書類は自筆での確認が必要です。
이 식당은 알음알음 찾아오는 손님이 많아요.
このレストランは口コミで来るお客さんが多いです。
이 단어는 발음 때문에 다른 단어와 구별돼요.
この単語は発音のため、他の単語と区別されます。
이 두 색깔은 쉽게 구별돼요.
この2色は簡単に区別できます。
이 질문은 특정 답변으로 유도돼요.
この質問は特定の答えに誘導されます。
이 시스템은 안전한 행동을 유도하도록 설계됐어요.
このシステムは安全な行動を促すように設計されています。
이 데이터는 새로운 연구 방향으로 유도되었어요.
このデータは新しい研究方向に導かれました。
이 과정에서 다양한 아이디어가 도출될 수 있어요.
この過程でさまざまなアイデアが引き出される可能性があります。
이 문제는 해결 단계에 도달되었어요.
この問題は解決段階に達しました。
이 프로그램은 교육적 목적을 의도하고 제작됐어요.
このプログラムは教育的目的を意図して制作されました。
이 표현은 긍정적인 효과를 의도한 것이에요.
この表現は良い効果を狙ったものです。
이 음식은 이미 쉰 것 같아요.
この料理はもう酸っぱくなっていると思います。
이 국은 너무 오래 둬서 쉬었어요.
このスープは長く置きすぎて酸っぱくなっています。
이 정책은 사회적 혼란을 초래할 수 있어요.
この政策は社会的混乱を招く恐れがあります。
이런 결정은 심각한 문제를 초래할 수 있어요.
このような決定は深刻な問題を招く可能性があります。
이 은혜는 절대 잊지 않을게요.
このご恩は決して忘れません。
이 공장은 대형 설비를 제작해요.
この工場は大型設備を製作します。
이 회사는 산업용 기계를 제작합니다.
この会社は産業用機械を製作しています。
이 앨범은 유명 프로듀서가 제작했어요.
このアルバムは有名プロデューサーが制作しました。
이 회사는 다양한 프로그램을 제작한다。.
この会社は多様な番組を制作している。
이 드라마는 국내에서 직접 제작한 작품이다.
このドラマは国内で直接制作した作品だ。
이 영화는 한국에서 제작되었어요.
この映画は韓国で制作されました。
이 영화는 예상 이상의 경제효과를 냈어요.
この映画は予想以上の経済効果を生みました。
이 사업은 단기적인 경제효과에 그칠 수 있어요.
この事業は短期的な経済効果にとどまる可能性があります。
이 축제는 큰 경제효과를 가져왔어요.
この祭りは大きな経済効果をもたらしました。
이 문제에 관해서 설명해 주세요.
この問題について説明してください。
이 방법이 정말 효험이 있는지 모르겠어요.
この方法が本当に効き目があるのか分かりません。
이 한약은 피로 회복에 효험이 있습니다.
この漢方薬は疲労回復に効能があります。
이 약은 효험이 좋아요.
この薬はよく効きます。
이 전략은 성공하면 대박이지만 실패하면 끝이에요.
この戦略は成功すれば大当たり、失敗すれば終わり。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/171)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.