この 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
このの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
요(ヨ) この、ここ、これ
이(イ) この
본(ポン) 本、この
얘(イェ) この
이승(イソン) この世、現世
요새(ヨセ) 最近、近頃、この
이만(イマン) これで、このへんで、この位で、このまま、もう
인마(インマ) こいつ、この野郎、こいつめ
일전(イルッチョン) 先日、この
욜로(ヨルロ) 人生一度きり、You only Live once、今この瞬間を楽しめ、今という時を大切に使え
이분(イブン) この
아홉(アホプ) 九つ、9、九つの
코너(コノ) コーナー
저번(チョボン) この前、前回、先日、この
이런(イロン) こんな、このような、この
식성(シクッソン) 食の好み、食性
이깟(イカッ) これしきの、これくらいの、この程度の
접때(チョプッテ) 先の日、この前、先日、さきごろ
차제(チャジェ) この際、此の際、これを機
세상(セサン) 世の中、この
손자(ソンジャ) 男の孫、男性の孫
이날(イナル) この
기호(キホ) 好み、嗜好
취향(チュイヒャン) 好み、趣向
전어(チョノ) コノシロ、コハダ
지상(チサン) 至上、この上ない
이때(イッテ) この
이케(イケ) このように、こんなふうに
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
요전(ヨジョン) この前、先日、この
요즘(ヨジュム) 最近、近頃、このごろ、ここのところ
이쯤(イッチュム) このくらい、この
본건(ポンッコン) 本件、この件、この事件
추후(チュフ) 後日、追って、後程、この
향후(ヒャンフ) 今後、この
선호(ソノ) 選好、好み
일전에(イルッチョネ) 先日、この
지극히(チグッキ) この上なく、限りなく、極めて
이처럼(イチョロム) このように
건어물(コノムル) 干物、乾物、干魚
코코넛(ココノッ) ココナッツ、coconut
증손자(チュンソンジャ) 男のひ孫
이러다(イロダ) こうする、このようにする
담뱃갑(タムペカプ) タバコの箱
킹왕짱(キンワンチャン) この上なく最高
이렇듯(イロトゥッ) このように
이맘때(イマムテ) 今頃、今時、この時期
더없이(トオプシ) この上なく、非常に、極めて
고농도(コノンド) 高濃度
아흐레(アフレ) 9日、九日
1 2 3  (1/3)

<このの韓国語例文>
이 꽃병은 중간이 잘록하게 생겼습니다.
この花瓶は中央がくびれた形をしています。
이 영화는 나중에 재평가되었습니다.
この映画は後に再評価されました。
이 가격이면 거저입니다.
この値段ならほとんどただです。
이 물건을 거저 얻었습니다.
この物をただで手に入れました。
이 노래를 들을 때마다 추억이 떠오릅니다.
この歌を聞くたびに思い出がよみがえります。
피곤할 때 담배 한 모금이 생각납니다.
疲れたときにたばこのひと吸いが欲しくなります。
이 기술은 문제 해결의 만능 키 역할을 합니다.
この技術は問題解決の万能キーの役割をします。
이 방법은 문제 해결의 만능 키입니다.
この方法は問題解決の万能策です。
이 키는 모든 문을 여는 만능 키입니다.
この鍵はすべてのドアを開ける万能キーです。
이 소식은 오피셜이 아닙니다.
このニュースは公式ではありません。
이 문제는 심연처럼 복잡합니다.
この問題は深淵のように複雑です。
이 건물은 평당 가치가 높습니다.
この建物は坪あたりの価値が高いです。
이 지역은 평당 가격이 매우 높습니다.
この地域は坪単価が非常に高いです。
땅은 평당 가격이 비쌉니다.
この土地は坪あたりの価格が高いです。
이 태엽 시계는 매우 정교합니다.
このぜんまい時計はとても精巧です。
이 태엽 시계는 매일 감아야 합니다.
このぜんまい時計は毎日巻かなければなりません。
이 작품은 여러 번 재개봉되었습니다.
この作品は何度も再公開されています。
이 영화는 재개봉되었습니다.
この映画は再公開されました。
이 제품은 내구성이 튼실합니다.
この製品は耐久性がしっかりしています。
이 건물은 구조가 튼실합니다.
この建物は構造がしっかりしています。
외람되지만 이 부분은 수정이 필요합니다.
差し出がましいですが、この部分は修正が必要です。
이 문제는 차후에 논의합시다.
この問題は後で話し合いましょう。
이 미사일은 초음속으로 날아갑니다.
このミサイルは超音速で飛びます。
이 전투기는 초음속으로 비행합니다.
この戦闘機は超音速で飛行します。
우리는 이 해를 도약의 원년으로 삼았습니다.
私たちはこの年を飛躍の元年としました。
이 프로젝트의 원년은 매우 중요합니다.
このプロジェクトの元年は非常に重要です。
이 나라는 최빈국으로 분류됩니다.
この国は最貧国に分類されます。
이 가게는 지역에서 유명한 노포입니다.
この店は地域で有名な老舗です。
이 식당은 50년 된 노포입니다.
この店は50年続く老舗です。
이 식당은 곱창으로 유명합니다.
この店はホルモンで有名です。
이 지역은 양봉으로 유명합니다.
この地域は養蜂で有名です。
이 금속에는 이 용접봉이 적합합니다.
この金属にはこの溶接棒が適しています。
이 작업에는 특수 용접봉이 필요합니다.
この作業には特殊な溶接棒が必要です。
이 커피는 맛이 너무 엷습니다.
このコーヒーは味がとても薄いです。
이런 기회를 주셔서 황공합니다.
このような機会をいただき、恐れ入ります。
이렇게 배려해 주시니 황공합니다.
このようにご配慮いただき、恐縮しております。
이 문제의 핵심 요소를 파악해야 한다.
この問題の重要な要所を把握すべきだ。
이 지역은 전략적으로 중요한 요소다.
この地域は戦略的に重要な要所だ。
이 제품은 매끈매끈한 마감이 특징이다.
この製品はなめらかな仕上げが特徴だ。
이 파우치의 안쪽은 매끈매끈해서 물건을 꺼내기 쉽습니다.
このポーチの内側はすべすべしていて、物が取り出しやすいです。
이 로션을 바르면 피부가 매끈매끈하고 아주 촉촉해져요.
このローションを塗ると、肌がすべすべしてとてもしっとりします。
이 천은 매끈매끈하고 피부에 순해요.
この布はすべすべしていて、肌に優しいです。
이 매트의 표면은 매끈매끈해서 청소하기 쉽습니다.
このマットの表面はつるつるしていて、掃除がしやすいです。
이 크림을 사용하면 피부가 매끈매끈해져요.
このクリームを使うと、肌がつるつるになります。
이 테이블은 매끈매끈해서 청소가 간단합니다.
このテーブルはつるつるしていて、掃除が簡単です。
이 병 표면은 매끈매끈하다.
このボトルの表面はつるつるしている。
이 장면은 원작을 패러디한 것이다.
このシーンは原作のパロディだ。
그는 이 지역에 연고가 깊다.
彼はこの地域に深い縁がある。
이 문제는 네가 시작했으니 결자해지해야 한다.
この問題は君が始めたのだから、自分で解決すべきだ。
이 문제는 복잡다단하여 쉽게 해결할 수 없다.
この問題は複雑多端で簡単には解決できない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/181)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.