すでに 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
すでにの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
벌써(ポルッソ) すでに、もう、とっくに
기왕(キワン) どうせ、せっかく、もうすでに
이미(イミ) すでに、既に、もう、とっくに
이전에(イジョネ) 以前に、すでに、先に、前に
기득권(キトゥックォン) 既得権、既得権益、すでに獲得している権利
일찌감치(イルッチカムチ) 早々に、早めに、すでに、早目に
기존하다(キジョンハダ) 既存する、既に存在する
1  (1/1)

<すでにの韓国語例文>
음악가로서 그는 이미 새로운 경지에 올랐다.
音楽家として彼はすでに新たな境地に到達した。
기결수는 이미 법적으로 죄가 확정된 상태다.
既決囚はすでに法的に罪が確定している状態である。
그는 이미 기결수가 되어 교도소에 수감되었다.
彼はすでに既決囚となり刑務所に収監された。
이왕 정한 일이니 후회하지 않는다.
すでに決めたことだから、後悔しない。
이 책은 이미 절판되었다.
この本はすでに絶版になった。
이미 근이 썩었어요.
すでに根が腐っています。
그는 자신의 인생에 대한 청사진을 이미 갖고 있다.
彼は自分の人生に対する青写真をすでに持っている。
재난이 발생했을 때의 대응책은 이미 준비되어 있다.
災害が発生した際の対応策は、すでに準備している。
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。
그의 머리는 이미 완전히 벗겨져 있다.
彼の頭はすでに完全にはげている。
그는 이미 나쁜 일에 발을 담그고 있다.
彼はすでに悪いことに関わっている。
두 사람은 이미 그렇고 그런 사이로 소문이 나 있다.
二人はすでに好い仲だと噂されている。
모르면 몰라도 그녀는 이미 출발했을 거야.
おそらく彼女はすでに出発しただろう。
매표소에서 확인했더니 이미 매진이었다.
チケット売り場で確認したところ、すでに売り切れていた。
경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다.
競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手に回った。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
그의 고백은 한 발 늦었고, 그녀에겐 이미 애인이 있었다.
彼の告白は一足遅く、彼女にはすでに恋人がいた。
그는 이미 그 프로젝트에서 뒤로 빠져 있었다.
彼はすでにそのプロジェクトから手を引いていた。
발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요.
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。
발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。
구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다.
救助隊が駆けつけたとき、彼はすでに息が絶えていた。
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다.
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。
이미 때를 놓쳤고 회한만 남았습니다.
すでに時を逃して、後悔だけ残りました。
이 재활용품은 이미 여러 번 재사용되었습니다.
このリサイクル品は、すでに何度も再利用されています。
전남친과의 관계는 이미 과거의 일이다.
元カレとの関係はすでに過去のものだ。
아침잠을 자는 동안 밖은 이미 밝았다.
朝寝をしている間に、外はすでに明るくなっていた。
언니는 이미 집을 나와서 혼자 살고 있어요.
姉はすでに家を出て、一人暮らしをしています。
신동이라고 불리는 소년은 이미 유명한 작가가 되었어요.
神童と呼ばれる少年は、すでに有名な作家となっています。
그는 젊은 지휘자이지만 이미 많은 상을 수상했어요.
彼は若い指揮者ですが、すでに多くの賞を受賞しています。
이 도메인은 이미 다른 사람이 사용하고 있습니다.
このドメインはすでに他の人に使われています。
벌써 손자가 셋에 손녀가 둘이다.
すでに孫が三人に孫娘が二人だ。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
그는 연예계에서의 경력이 짧지만, 이미 많은 팬을 보유하고 있어요.
彼は芸能界での経歴は短いですが、すでに多くのファンを持っています。
이건 이미 결정 사항이에요.
の件はすでに決定事項です。
신입사원인데 벌써 핵인싸가 됐다더라!
新入社員なのにすでに核インサになったんだって!
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요?
来月の予定をすでに確認しましたか。
자식들은 이미 다 떠나고 노부부가 살다가 세상을 떴다.
子供たちはすでに独立し、暮らしていた老夫婦も亡くなった。
아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다.
残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。
졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다.
卒業してからすでに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんでした。
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다.
輸入品はすでに店頭に並んでいます。
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다.
輸入品はすでに発注済みです。
수출품은 이미 출하되었습니다.
輸出品はすでに出荷されました。
출품작은 이미 많은 분들에게 주목받고 있습니다.
出品作はすでに多くの方に注目されています。
이미 포위되었다. 순순히 투항해라.
すでに包囲されている。 おとなしく投降したまえ。
이미 몇 번 시도했지만 개선의 여지가 있습니다.
すでに数回試みましたが、改善の余地があります。
죄송한데요, 그날은 이미 다른 일정이 있습니다.
すみませんが、その日はすでに他の予定がございます。
벌써부터 입소문이 자자하다.
すでにうわさが立っている。
경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요.
警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした。
그때는 장모님이 벌써 돌아가셨습니다.
その時には、義母はすでに亡くなっていました。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつある。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.