として 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
としての韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
인(イン) としての、~である
대로(テロ) なりに、通り、として
팬질(ペンジル) ファンとしての活動
혹시(ホクッシ) もし、もしかして、ひょっとして
로서(ロソ) として
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~として
거론(コロン) 問題として論ずること、取り上げること
적막감(チョンマカム) 寂寞感、寂寥感、静かで寂しい雰囲気、ひっそりとして寂しいさま、寂寞の感
볼메다(ポルメダ) むっとしている、怒ってる、ふくれている
휑하다(フェンハダ) 広々としている、精通している
벌서다(ポルソダ) 罰を受ける、罰せられる、罰として立たされる
춘곤증(チュンゴンッチュン) 春困症、ポカポカした春にうとうとして眠くなること
원칙상(ウォンチクッサン) 原則上、原則として
좀처럼(チョムチョロム) なかなか、遅々として、めったに、簡単には、どうしても
단호히(タンホヒ) 断固として、きっぱり
여전히(ヨジョニ) 相変わらず、依然として、今も、依然
훤하다(フォンハダ) 薄明るい、広々としている、精通している
위주로(ユィジュロ) 第一に、主として
드넓다(トゥノルプダ) 広々としている、非常に広い、広い
돌연히(トリョンヒ) 突然に、突然、わかに、突如として
뿌옇다(ップヨタ) かすんでいる、白っぽく濁っている、ぼうっとしている
결단코(キョルッタンコ) 断じて、必ず、決して、どうあろう、断固として
일례로() 一例として
의연히(ウィヨンヒ) 依然と、依然として
일삼다(イルサムッタ) 仕事として行う、没頭する、専念する、その仕事に従事する、明け暮れる
테토녀(テトニョ) 積極的で行動力がある女性、自信に満ちていて堂々としている女性、テトニョ
혹시나(ホクシナ) もしかして、ひょっとして、ひょっとしたら、もしやと、もしや
늠름하다(ヌムヌムハダ) たくましい、凛々しい、堂々としている
알싸하다(アルッサハダ) ぴりぴりとしている、ピリッとする、ぴりっと辛い、ぴりっとする
몽롱하다(モンロンハダ) 朦朧としている、もうろうとする
겉바속촉(コッパソクチョク) 外はカリカリ中はしっとり、外はカリッとして、中はふわっと柔らかい
널따랗다(ノロッタラタ) 広々としている、広い
상정되다(サンジョンデダ) 会議に提出される、議題として取り上げられる
토실토실(トシルトシル) ぽちゃぽちゃ、ふっくらとして
독야청청(トギャチョンチョン) 独り青青としていること
소복하다(ソボカダ) うずたかい、こんもりとしている
널찍하다(ノルチッカダ) 広々としている、広やかだ、十分な広がりがある
의젓하다(ウィジョタダ) 堂々としている、立派だ、しっかりしている
생동하다(センドンハダ) 生き生きとしている
의연하다(ウィヨンハダ) 毅然としている、毅然とする
황홀하다(ファンホルハダ) うっとりする、恍惚としている
당당하다(タンダンハダ) 堂々としている
차분하다(チャブンハダ) 物静かだ、落ち着いている、整然としている、沈着である、冷静だ、しっとりしている
빳빳하다() ぱりっとしている、こちこちだ、硬直している、こわばっている
번듯하다(ポントゥタダ) 端整だ、正しくてきちんとしている、立派だ、まともだ
진득하다(チンドゥカダ) 粘り強い、粘り気がある、我慢強い、落ち着いて我慢づよい、人柄や態度がゆったり落ち着いている、おっとりとして落ち着いている
숙연하다(スギョンハダ) 粛然としている
호젓하다(ホジョタダ) 物寂しい、ひっそりしている、うら寂しい
초연하다(チョヨンハダ) 超然としている
황량하다(ファンリャンハダ) 荒涼としている、見る影もない
1 2 3 4  (1/4)

<としての韓国語例文>
과학자로 입신양명해 노벨상을 받았다.
科学者として立身揚名してノーベル賞を受けた。
사례금으로 5만 원을 받았습니다.
謝礼金として5万ウォンを受け取りました。
수고비로 사례금을 드릴게요.
お疲れ様として謝礼金を渡します。
그는 100억을 선뜻 장학금으로 기부했다.
彼は100億ウォンをあっさりと奨学金として寄付した。
동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다.
大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。
그는 시장으로서 첫 취임사를 발표했다.
彼は市長として最初の就任の辞を発表した。
수학에서 곡면은 2차원 다양체로 정의된다.
数学で曲面は2次元多様体として定義される。
봄이 되니 나무가 푸릇푸릇해졌다.
春になると木が青々としてきた。
그 지역은 넓은 초지 지대로 알려져 있다.
その地域は広い草地地帯として知られている。
그 아이는 다쳐서 비실대고 있었다.
その子は怪我をしてよろよろとしていた。
적금을 들어서 집을 사려고 한다.
積立貯金をして家を買おうとしている。
새로운 광고를 제작하려고 한다.
新しい広告を制作しようとしている。
그는 예술가로 재탄생했다.
彼は芸術家として生まれ変わった。
그 기준은 업계 표준으로 통용된다.
その基準は業界標準として通用している。
에너지원으로 연료가 필요하다.
エネルギー源として燃料が必要だ。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
접경지대는 관광자원으로도 가치가 크다.
境界地帯は観光資源としても価値が大きい。
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다.
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。
그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다.
彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。
그녀는 3학년으로 편입되었다.
彼女は3年生として編入された。
그는 위대한 인물로 추앙받고 있다.
彼は偉大な人物として尊敬されている。
그는 유명한 예술가로 추앙받는다.
彼は有名な芸術家として尊敬されている。
이 지역은 잎담배 생산지로 유명하다.
この地域は葉たばこの産地として有名だ。
하나도 빠져서는 안 되는 요소입니다.
ひとつとして欠けてはならない基本要素です。
사탄은 인간의 영혼을 유혹하는 존재로 묘사된다.
サタンは人の魂を誘惑する存在として描かれる。
그는 사탄과 같은 악한 존재로 묘사된다.
彼はサタンのような悪い存在として描かれる。
이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다.
この食堂はキムチチゲの元祖として有名だ。
혼자서 하려다가 헛고생만 했다.
一人でやろうとして無駄骨になった。
이 책은 입문서로 많이 쓰였다.
この本は入門書として多く使われた。
고양이가 내 손에 부비며 졸고 있다.
猫が私の手に顔をすり寄せてうとうとしている。
그가 유명한 작곡가로 이름을 날리기 시작했다.
彼は有名な作曲家として名を上げ始めた。
한국 국민은 가장 내세울 만한 한국 문화유산으로 한글을 꼽는다.
多くの国民は、最も誇る韓国の文化遺産としてハングルを挙げる。
고문은 인권 침해로 국제적으로 금지되어 있다.
拷問は人権侵害として国際的に禁止されている。
도로가 공사 구간으로 지정되었다.
道路が工事区間として指定された。
이 물질은 위험물로 지정되어 있다.
この物質は危険物として指定されている。
출입 금지 구역으로 지정되어 접근이 제한된다.
立ち入り禁止区域として指定されていてアクセスが制限されている。
이 주차장은 장애인 전용으로 지정되어 있다.
この駐車場は障害者専用として指定されている。
이 문제는 내일 회의에서 상정될 예정이다.
この問題は明日の会議で議題として取り上げられる予定だ。
그녀에게 감사의 표시로 시계가 증정되었다.
彼女に感謝の印として時計が贈呈された。
답례로 책이 증정되었다.
お礼として本が贈呈された。
스포츠 선수로서 그는 체력과 정신력 모두 경지에 올랐다.
スポーツ選手として彼は体力も精神力も共に高い域に達した。
음악가로서 그는 이미 새로운 경지에 올랐다.
音楽家として彼はすでに新たな境地に到達した。
국채는 안전자산으로 인기가 높다.
国債は安全資産として人気が高い。
색싯감으로서 갖춰야 할 예절을 배웠다.
花嫁候補として備えるべき礼儀を学んだ。
그는 가족들에게 사윗감으로 인정을 받았다.
彼は家族に婿候補として認められた。
그는 좋은 사윗감으로 평가받고 있다.
彼は良い婿候補として評価されている。
현장에서 압수된 마약은 증거로 제출되었다.
現場で押収された麻薬は証拠として提出された。
소비자 행동이 데이터로 분석되었다.
消費者行動がデータとして分析された。
그는 오랜 꿈이 이루어졌다고 흥분하고 있다.
彼は長年の夢が叶ったとして興奮している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.