【として】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
사실이 가공되어 뉴스로 보도되었다.
事実が作り上げられてニュースとして報道された。
이 철은 기계 부품으로 가공된다.
この鉄は機械部品として加工される。
배임죄는 경제 범죄 중 하나로 엄중히 처벌된다.
背任罪は経済犯罪の一つとして厳しく処罰される。
그는 음반 회사에서 프로듀서로 일한다.
彼はレコード会社でプロデューサーとして働いている。
행동거지가 단정하다.
立ち振る舞いがきちんとしている。
청룡영화상은 권위 있는 영화상으로 알려져 있다.
青龍映画賞は権威ある映画賞として知られている。
허위 정보의 온상으로 지적됐다.
デマの温床として指摘された。
교육을 성장의 지레로 삼았다.
教育を成長のてことして位置づけた。
그는 지게차 기사로 일하고 있다.
彼はフォークリフト作業員として働いている。
이 소설은 완결판으로 다시 출간되었다.
この小説は完結版として再出版された。
그 마을은 풍차 관광지로 개발되었다.
その村は風車の観光地として開発された。
그는 운명처럼 주어진 상황을 체념으로 받아들였다.
彼は運命のように与えられた状況を諦念として受け入れた。
그는 멈칫하고 놀란 표정을 지었다.
彼はハッとして驚いた表情をした。
멈칫하며 문을 열었다.
はっとしてドアを開けた。
그녀는 멈칫하며 말을 더듬었다.
彼女はハッとして言葉をどもった。
멈칫하고 발걸음을 멈췄다.
はっとして足を止めた。
그는 멈칫하며 나를 바라봤다.
彼はびくっとして私を見た。
할미꽃은 야생화로 유명하다.
オキナグサは野草として有名だ。
만화 속 캐릭터가 변태로 묘사되었다.
漫画のキャラクターが変態として描かれていた。
품앗이는 신뢰와 협동을 바탕으로 한다.
互助作業は信頼と協力を基盤としている。
빈익빈 부익부 현상이 사회 문제로 떠올랐다.
貧すればますます貧しく、富めばますます富む現象が社会問題として浮上した。
인기 만화가 극장판으로 제작됐다.
人気漫画が劇場版として制作された。
그는 힘든 상황에서도 묵묵하다.
彼は困難な状況でも黙々としている。
그 배우는 키가 크고 훤칠하다.
その俳優は背が高くてすらりとしている。
정장 차림이 매우 쌔끈하다.
スーツ姿がとてもきりっとしている。
그 배우는 옷차림이 정말 쌔끈하다.
その俳優は服装が本当にきりっとしている。
술에 취해 비몽사몽했다.
酒に酔って意識がもうろうとしていた。
낡은 헝겊을 걸레로 쓴다.
古い布切れを雑巾として使う。
그는 비판에도 허허 태연했다.
彼は批判にも、はは…と平然としていた。
심층 취재 결과가 기사로 보도되었다.
深層取材の結果が記事として報道された。
관광지의 과밀 현상이 사회 문제로 떠올랐다.
観光地の過密現象が社会問題として浮上した。
그는 팀의 절대적인 존재로 군림했다.
彼はチームの絶対的存在として君臨した。
그 배우는 당대 최고의 스타로 군림하고 있다.
あの俳優は当代最高のスターとして君臨している
먹이사슬의 최상위 포식자로 군림하다.
食物連鎖の最上位捕食者として君臨する。
여행 준비로 여권, 짐, 일정 등등을 챙겼다.
旅行の準備として、パスポートや荷物、日程などを用意した。
문학 작품에서는 사랑방이 중요한 배경으로 등장하기도 한다.
文学作品では客間が重要な舞台として登場することもある。
작품은 훌륭하지만 일부 문장이 어색하여 옥의 티로 남았다.
作品は素晴らしいが、一部の文章が不自然で小さな欠点として残った。
낡은 관행이 여전히 업계에 만연하고 있다.
古い慣行が依然として業界に蔓延している。
한 식당이 맛집으로 장안의 화제가 되었다.
ある食堂が名店として話題沸騰になった。
규제가 기업 활동의 장애물로 작용해요.
規制が企業活動の障害として働いています。
머리를 따고 나니 훨씬 단정해 보여요.
髪を編んだら、ずっときちんとして見えます。
이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요.
この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。
가부키는 전통 문화로서 지금도 사랑받고 있어요.
歌舞伎は伝統文化として、今も愛されています。
그는 발표 기피증을 극복하려 노력하고 있다.
彼は人前で話すことへの忌避症を克服しようとしている。
그 사건의 진실은 나중에야 후문으로 알려졌다.
その事件の真相は、後日うわさとして知られた。
사주는 재미로만 보는 게 좋아요.
四柱はあくまで娯楽として見るのが良いです。
그는 정의를 좇는 낭인으로 묘사된다.
彼は正義を追い求める浪人として描かれている。
이 낚시터는 낚시 애호가들의 성지로 알려져 있습니다.
この釣り場は釣り愛好家の聖地として知られています。
많은 표가 사표로 사라졌다.
多くの票が死票として消えた。
주체로서 책임을 다해야 한다.
主体として責任を果たさなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.