はっきり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
はっきりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빤히(ッパンヒ) じろじろ、じっと、はっきり
환히(ファンヒ) 明らかに、はっきり
확연히(ファギョンヒ) はっきりと、かっきり、確実に
확실히(ファクッシルヒ) 確か、確かに、確実に、はっきり
똑똑히(ットットキ) はっきり、ぐっきりと、まざまざと、賢く、利口に、しっかり
뚜렷이(トゥリョシ) 明らかに、はっきり
또렷이(ットリョシ) はっきりと、くっきりと、あざやかに
분명히(プンミョンイ) 明確に、はっきりと、明らかに、確か、確かに
또렷하다(トゥリョタダ) はっきりしている
말짱하다(マルッチャンハダ) 無欠だ、損なわれていない、しっかりしている、はっきりしている、丈夫だ、正気だ
분명하다(プンミョンハダ) 明らかだ、はっきりしている、明確だ
오락가락(オラクカラク) 行ったり来たり、降ったり止んだり、はっきりしない
간단명료(カンダンミョンリョ) 簡単明瞭、わかりやすくはっきりしていること
시원하다(シウォンハダ) 涼しい、爽やかだ、あっさりしている、さっぱりしている、はっきりしている、すがすがしい
애매모호(エモモホ) 曖昧模糊、あいまい、あいまいではっきりしないこと
모호하다(モホハダ) 曖昧だ、はっきりしない、歯切れが悪い、模糊としている
명언하다(ミョンオンハダ) 明言する、はっきりと言う、言い切る
명확하다(ミョンファカダ) 明確だ、はっきりする
뚜렷하다(トゥリョッタダ) はっきりしている、際立っている、著しい
완연하다(ワニョンハダ) はっきりしている、はっきり感じられる、漂う
또박또박(トバットバク) きちんと、はきはき、はっきりと、正確に、ハキハキ
역력하다(ヨンリョカダ) ありありと見える、歴然としている、はっきりしている
묘연하다(ミョヒョンハダ) 不明だ、はっきりしない、分からない
불분명하다(プルブンミョンハダ) 不分明だ、不明瞭だ、不明だ、はっきりしない
어정쩡하다(オジョンチョンハダ) 中途半端だ、いかがわしい、ぱっとしない、はっきりしない、あやふやだ、曖昧だ
똑 부러지다(トク プロジダ) ポッキリ折れる、ポキッと折れる、はっきりする
딱 부러지게(ッタク プロチゲ) 明確に、はっきり
똑바로 말해(ットッパロ マルヘ) ちゃんと話して、はっきり言いなさい
긴가민가하다(キンガミンガハダ) はっきりしない、あいまいだ、ぼんやりしている
흐리터분하다(フリトブンハダ) はっきりしない、煮え切らない
두루뭉술하다(トゥルムンシルハダ) あいまいだ、どっちつかずではっきりしない
알쏭달쏭하다(アルッソンダルソンハダ) あやふやだ、はっきりしない、こんがらがる、ぼやっとしている、曖昧だ
분명치 않다(プンミョンチアンタ) はっきりしない
흐리멍덩하다(フリモンドンハダ) はっきりしない、もうろうとしている、かすかだ、ぼんやりしている
눈이 침침하다(ヌニ チムチムハダ) 目がかすむ、目がかすんではっきり見えない
남녀칠세부동석(ナムニョチルセプドンソク) 男女の別をはっきりしなければならない
짚고 넘어가다(チプッコ ノモガダ) はっきりさせる、確かめておく、問題として取り扱う
분명하게 말하다(プンミョンハゲ マルハダ) はっきりと言う、歯切れよく述べる
똑똑히 기억하다(トットキ キオカダ) はっきり覚える
좋고 싫음이 분명하다(チョコ シルミ ブンミョンハダ) 好き嫌いがはっきりしている
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なのかはっきりしない、中途半端だ
맺고 끊는 것이 분명하다(メッコッ クンヌンゴシ ブンミョンハダ) てきぱきしている、竹を割ったようにはっきりしている
1  (1/1)

<はっきりの韓国語例文>
우선 분명히 해 두어야 할 것이 있다.
最初にはっきりさせておかなければならないことがある。
분명히 발음해 주세요.
はっきり発音してください。
분명히 말씀드리지만 저는 안 갑니다.
はっきり申し上げますが、私は行かないです。
일을 하는데 있어서 항상 명확한 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
仕事をする上では常にはっきりした自分の意見を持つことは大切だ。
그녀의 의견이 분명하지 않다.
彼女の意見がはっきりしない。
그의 지시가 분명하지 않다.
彼の指示がはっきりしない。
그 합의의 조건이 분명치 않다.
その合意の条件がはっきりしない。
그 규칙의 적용 범위가 분명하지 않다.
その規則の適用範囲がはっきりしない。
되는지 안 되는지 분명하게 말씀해 주세요.
できるかできないか、はっきりおっしゃってください。
그의 입장이 분명치 않다.
彼の立場がはっきりしない。
그의 요구의 타당성이 분명치 않다.
彼の要求の妥当性がはっきりしない。
그 평가의 기준이 분명치 않다.
その評価の基準がはっきりしない。
그녀의 의견이 분명치 않다.
彼女の意見がはっきりしない。
그 장소의 위치가 분명치 않다.
その場所の位置がはっきりしない。
그 문제의 해결책이 분명치 않다.
その問題の解決策がはっきりしない。
그 목적이 분명치 않다.
その目的がはっきりしない。
그의 동기가 분명치 않다.
彼の動機がはっきりしない。
그 이야기의 결말이 분명치 않다.
その話の結末がはっきりしない。
그의 태도가 분명치 않다.
彼の態度がはっきりしない。
그 계획의 세부 사항이 분명치 않다.
その計画の詳細がはっきりしない。
그의 의도는 분명치 않다.
彼の意図ははっきりしない。
판단 기준이 분명치 않다.
判断基準がはっきりしない。
그의 기억이 긴가민가하다.
彼の記憶がはっきりしない。
여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다.
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。
그 사진은 애매해서 얼굴이 명확하게 보이지 않아요.
その写真はあいまいで、顔がはっきりと見えません。
전망이 불투명 하다.
見通しがはっきりしない。
그는 자신의 의견을 분명히 말한다.
彼は自分の意見をはっきりと述べる。
가치관이 선명하고 뚜렷하다.
価値観が鮮明ではっきりしている。
그의 대답은 애매모호해서, 확실한 대답은 아니었습니다.
彼の回答はあやふやで、はっきりとした答えではありませんでした。
뭘 물어도 그의 대답은 항상 애매모호하고 불분명하다.
何を聞いても彼の答えはいつもあやふやではっきりしない。
그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하지 않습니다.
その契約書の条項はあいまいで、契約の条件がはっきりしていません。
그 프레젠테이션은 길었고 요점이 명확하지 않았습니다.
そのプレゼンテーションは長たらしく、要点がはっきりしなかった。
얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다.
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
안경을 쓰면 잘 보여요.
眼鏡をかけるとはっきり見えます。
어느 편에 설 건지 똑바로 말해.
どっち側に立つのかはっきり言って。
똑바로 얘기해!
はっきり言え!
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
그는 빈말을 못 하고 좋고 싫은 게 분명하다.
彼は、お世辞は言えず好き嫌いもはっきりしている。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以上, はっきりとその根拠を示したまえ。
쌍꺼풀이 진하다.
二重まぶたがはっきりしている。
술에 취해 정신이 흐리멍덩하다.
酒に酔って、意識がはっきりしない。
오래돼서 기억이 흐리멍덩하다.
古くなって、記憶がはっきりしない。
이 사진은 명암이 뚜렷하다.
この写真は明暗がはっきりしている。
수정과 유리의 차이는 분명해요. 그것은 결정 구조의 유무입니다.
水晶とガラスの違いはハッキリしています。 それは、結晶構造の有無です。
큰 소리로 또렷이 말해 주세요.
大きな声ではっきり話してください。
후지산의 모습이 또렷이 보인다.
富士山の姿がはっきりと見える。
바닷속까지 뚜렷이 보인다.
海の底まではっきり見える。
또렷이 보이다.
はっきりと見える。
또렷이 들리다.
はっきりと聞こえる。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.