クッ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
クッの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
굿(クッ) グッド、good
굿(クッ) お祓い、巫女の儀式、クッ
끝(クッ) 終わり、突き当り、最後、決着、末、果て
꾹(クッ) ぎゅっと、じっと、ぐっと、ぷすっと
목살(モクッサル) 豚の肩ロース、豚の肩肉
악질(アクッチル) 悪質
독성(トクッソン) 毒性
쓱쓱(ッスクッスク) ゴシゴシ、さっさ、さらさらと
국교(クッキョ) 国交
닭장(タクッチャン) 鶏小屋、鶏舎
적정(チョクッチョン) 適正
백정(ペクッチョン) 屠畜業者などに対する差別用語
육성(ユクッソン) 肉声
굴지(クルッチ) 屈指、指折り
싹수(サクッス) 見込み、兆し
장국(チャンックッ) すまし汁
흠칫(フムチッ) びくっと、ぎょっと、びくりと
목적(モクッチョク) 目的
붙다(プッタ) 付く、つく、くっつく、受かる、合格する
익다(イクッタ) 馴染んでいる、慣れている、癖になっている
쿠키(クキ) クッキー
각도(カクット) 角度
꼴깍(コルカク) ごくっと、ぽっくりと、ぐっと
식성(シクッソン) 食の好み、食性
각자(カクッチャ) 各自
싱긋(シンクッ) にこっと、にっこり
작작(チャクッチャク) いい加減に、適度に、ほどほどに
학벌(ハクッポル) 学閥
식전(シクッチョン) 式典
독주(トクッチュ) 独走
혹돔(ホクットム) コブダイ、瘤鯛
그딴(クッタン) そんな、そんなの、そんなもん、それなんか
옥돔(オクットム) アカアマダイ、赤甘鯛
냉국(ネンックッ) 冷製スープ、冷やし汁
멱살(ミョクッサル) 胸ぐら、襟首
각질(カクッチル) 角質
목발(モクッパル) 松葉杖
읽다(イクッタ) 読む、読み取る
굳다(クッタ) 固まる、硬くなる、堅い
끝장(クッチャン) 終わり、結末、決着、けり、おしまい
힐끗(ヒルックッ) ちらっと、じろっと、じろり、ちらり、ちらりと
폭동(ポクットン) 暴動
욕심(ヨクッシム) 欲望、欲
폭죽(ポクッチュク) 爆竹
찍찍(ッチクッチク) チュンチュン、スズメの鳴き声、小鳥の鳴き声、チューチュー
짹짹(ッチェクッチェク) チュンチュン、ピーピー、スズメなど小さい鳥
축조(チュクッチョ) 築造
굵기(クッキ) 太さ
쿡쿡(クックッ) ちくちくと、ぶすっとぶすっと、ずきずき
꾹꾹(クックツ) ぎゅうぎゅう、じっと、こつこつ、ぐいぐい、ぐっと
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/37)

<クッの韓国語例文>
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
비 오는 날씨에도 농부들은 소매를 걷어붙이고 일했다.
雨の天気でも農夫たちは袖をまくって働いた。
더운 날씨에 그는 셔츠 소매를 걷어붙였다.
暑い天気に彼はシャツの袖をまくった。
쿠키가 구워지면서 모양이 동그래졌다.
クッキーが焼けて丸い形になった。
심장이 불끈 뛰는 것 같았다.
心臓がどくっと高鳴る感じがした。
부하가 일은 안 하고 회사를 험담만 하고 있다.
部下が仕事もせずに会社の悪口を言いまくっている
고요한 밤에 사부작사부작 책장을 넘겼다.
静かな夜に音をたてずにページをめくった。
어린이는 흙을 움파며 소꿉놀이를 했다.
子供は土をほじくってままごとをした。
벌레가 나무껍질을 움파고 있었다.
虫が木の皮をほじくっていた。
범인이 지갑을 낚아채 도망갔다.
犯人が財布をひったくって逃げた。
아이들이 사탕을 낚아채 갔다.
子どもたちがお菓子をひったくって行った。
그는 가방을 낚아챘다.
彼はカバンをひったくった。
행사를 매조지고 축하 인사를 나누었다.
行事を締めくくって祝辞を交わした。
모임을 매조지고 집으로 돌아갔다.
集まりを締めくくって家に帰った。
그는 인터넷을 헤집으며 정보를 모았다.
彼はインターネットを探しまくって情報を集めた。
뒤에서 발소리가 나서 흠칫거리면서 돌아봤다.
後ろから足音がしてびくっと振り返った。
갑자기 전화가 울려서 흠칫거렸다.
突然電話が鳴ってびくっとした。
갑자기 차가운 바람이 불어 흠칫거렸다.
急に冷たい風が吹いてびくっとした。
개가 갑자기 짖어서 흠칫거렸다.
犬が急に吠えてびくっとした。
방 구석에서 나는 소리에 흠칫거렸다.
部屋の隅からの音にびくっとした。
뒤에서 기척이 느껴져 흠칫거리며 돌아봤다.
後ろから気配を感じてびくっと振り返った。
번개의 섬광 때문에 흠칫거렸다.
雷の閃光でびくっとした。
갑작스러운 지진에 흠칫거렸다.
突然の地震にびくっとした。
친구가 뒤에서 갑자기 큰 소리를 내서 흠칫거렸다.
友達が後ろから急に大きな声を出してびくっとした。
운동회가 끝나자 종을 쳐서 마무리했다.
運動会が終わると鐘を鳴らして締めくくった。
초콜릿을 다져서 쿠키로 만들었어요.
チョコレートをみじん切りにしてクッキーにしました。
시원하게 사표를 던지고 경쟁사로 이직했다.
クッと辞表を出し、競合社に転職した。
밥을 국밥 국물에 말다.
ご飯をクッパのスープに混ぜる。
갓 구운 쿠키의 향기가 온 방에 퍼졌습니다.
焼きたてのクッキーの香りが部屋中に広がりました。
구두창이 고무로 되어 있어서 쿠션감이 좋아요.
靴底がゴム製なので、クッション性が良いです。
구두창에 껌이 붙었어요.
靴底にガムがくっついていました。
밑창이 부드럽고 쿠션감이 좋아요.
底が柔らかくてクッション性が高い。
엄마 옆에 바짝 붙어 있었다.
母のそばにぴったりくっついていた。
솜을 조금 넣어서 쿠션을 채웠어요.
綿を少し入れてクッションを詰めました。
그녀는 내 손에서 책을 잡아챘다.
彼女は私の手から本をひったくった。
도둑이 가방을 잡아챘다.
泥棒がバッグをひったくった。
해장하러 콩나물국밥 먹으러 갔어.
二日酔いを覚ますためにコンナムルクッパを食べに行った。
마무리 투수가 경기를 안정적으로 마무리했다.
抑え投手が試合を安定して締めくくった。
이 쿠션은 탱탱해서 허리에 닿으면 편해져요.
このクッションはぷにぷにしていて、長時間座っていても疲れません。
관광객이라고 바가지를 씌웠어.
観光客だからってぼったくったんだ。
이 쿠션은 볼륨감이 있어서 앉았을 때 편안하다.
このクッションはボリューム感があって、座り心地が良い。
쿠키는 개당 500원이에요.
クッキーは1枚あたり500ウォンです。
침을 꼴깍 삼켰다.
唾をごくって飲み込んだ。
꽁무니를 졸졸 따라다니다.
後ろにくっついて回る。
그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다.
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。
많은 사람들이 줄을 서 있었다.
たくさんの人が列をつくっていた。
현지인에게 국밥집을 추천받았어요.
地元の人にクッパの店を教えてもらいました。
담백한 맛의 국밥을 좋아해요.
シンプルな味のクッパが好きです。
한국의 겨울에는 국밥이 최고예요.
韓国の冬にはクッパが最高です。
싸고 맛있는 국밥집을 알아요.
安くて美味しいクッパ屋さんを知っています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.