コネ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
コネの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
줄(チュル) コネ、関係や縁
투정(トゥジョン) だだをこねること、すねること、小言
개다(ケダ) こねる
반죽(パンジュク) 生地、練り粉、練り、練ったもの、練りこねたもの
굶다(クムタ) 飢える、食事を抜く、食事を欠かす、腹をすかす、食べそこねる
연줄(ヨンジュル) コネ、縁故
빚다(ピッタ) 醸す、こねてつくる、醸造する、作る、こねる
커넥션(コネクッション) コネクション、つながり
새우잠(セウジャム) ざこね、丸くなって寝ること
꺼내다(コネダ) 取り出す、切り出す、持ち出す
음서제(ウムソジェ) 試験無しで採用すること、コネ採用
떼쓰기(テスギ) だだをこねること、おねだりすること
낙하산(ナカサン) 天下り、コネ入社、縁故採用、落下傘
치대다(チデダ) 当ててこする、こすりつける、こね返す、生地を練る、洗濯物を擦る、こねる
하코네(ハコネ) 箱根
칭얼대다(チンオルデダ) ぐずる、むずかる、ぐずぐずする、だだをこねる、ぐずぐずいう
짓이기다(チンニギダ) 踏みつける、踏みにじる、乱暴にこねる、かき混ぜる
꺼내들다(ッコネドゥルダ) 抜き取る、取り出す、持ち出す、引き出す
반죽하다(パンジュカダ) 練る (こねる)
낑낑대다(ッキンキンデダ) うんうんとうめく、だだをこねる、ふうふう言う、むずかる
낑낑거리다(ッキンキンゴリダ) ふうふう言う、うんうんとうめく、だだをこねる
줄을 대다(チュルル テダ) コネを作る、地位の高い人と関係を持つ
칭얼거리다(チンオルゴリダ) むずかる、ぐずる、ぐずつく、だだをこねる
손상시키다(ソンサンシキダ) 傷つける、損ねる
떼를 쓰다(テルル ッスダ) だだをこねる、しつこくねだる、無理を言う
빽을 쓰다(ッぺグルスダ) コネを使う
말을 꺼내다(マルルッコネダ) 話を切り出す、口を開く、言いだす
커널 샌더스(コネルソンドス) カーネル・サンダース
놓고 내리다(ノコネリダ) 置き忘れる、置き忘れて降りる
새끼 고양이(ッセキ コヤンイ) 子猫
성화를 부리다(ソンファルル プリダ) ひどく気をもむ、しつこく催促する、うるさくまといつく、だだをこねる、からみつく
조건에 응하다(チョコネ ウンハダ) 条件を飲む、条件に応じる
투정을 부리다(トゥジョンブリダ) 駄々をこねる(だだをこねる)、文句を言う、わがままを言う
응석을 부리다(ウンソグル ブリダ) 甘える、鼻を鳴らす、だだをこねる
이야기를 꺼내다(イヤギルル ッコネダ) 話を持ち込む、話を持ち出す
어리광을 부리다(オリグァンウルプリダ) 甘える、甘ったれる、だだをこねる
끈(이) 떨어지다(ックニッ トロジダ) 生活のよりどころがなくなる、コネがなくなる
기분을 상하게 하다(キブヌル サンハゲ ハダ) 気を悪くする、機嫌を損ねる、機嫌を悪くさせる、気分を害する、気分を害す、気持ちを傷付ける
1  (1/1)

<コネの韓国語例文>
제빵사는 빵 반죽을 손으로 반죽합니다.
パン職人はパン生地を手でこねます。
밀가루를 사용해서 빵을 반죽합니다.
小麦粉を使ってパンをこねります。
차라리 굶을망정 이런 건 못 먹겠다.
いっそ食べそこねたとしても、こんなものは食べられない。
사장 빽으로 밀어붙이면 큰 문제는 없을 거 같다.
社長のコネで押し通せば問題なさそうだ。
귀여운 아양도 이젠 짜증 나는 투정으로만 느껴져요.
可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。
저는 연줄로 입사했어요.
私はコネで入社しました。
사장님은 발이 넓어서 정치계에 연줄이 있습니다.
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。
밀가루를 반죽하다.
小麦粉をよくこねる。
딸은 이것도 갖고 싶다고 저것도 갖고 싶다고 떼를 쓴다.
娘はあれもほしい、これもほしいと駄々をこねている。
딸은 요즘 유치원에 가기 싫다고 떼를 쓴다.
娘はこのところ幼稚園に行きたくないと駄々をこねる。
징징 우는 소리로 떼를 쓰다.
ぶつぶつと泣く声で駄々をこねる。
저 아이는 늘 투정을 부리고 있다.
あの子はいつもだだをこねている。
똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다.
賢い息子は一度も駄々をこねたことがない
아들은 떼를 쓰거나 보채지 않았습니다.
息子は、駄々をこねたり、おねだりしたりしませんでした。
아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요.
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。
면을 만들기 위해서 밀가루 반죽을 찐득하게 치대었다.
麺を作るために、べったりするように小麦粉をこねた。
아이가 떼를 쓰며 울부짓다.
子供がだだをこねて泣きわめく。
기분을 상하게 하다.
機嫌をそこねる。
점토를 빚다.
粘土をこねる。
반죽한 밀가루를 1시간 재우세요.
こねた小麦粉を1時間寝かせてください。
어느새 보채던 아이가 새근새근 잠이 들었다.
いつのまか駄々をこねた子供が、すやすや眠っている。
외할머니 품 안에서 응석을 부렸다.
外父母の懐の中でだだをこねった。
연줄로 입사한 사원은 오래 못 간다.
コネで入社した社員は長く行かない。
연줄로 지인의 취직을 알선했다.
コネで知り合いの就職を斡旋した。
삼성에 연줄 없냐?
サムスン(三星)にコネないの?
연줄로 승진한 사장이다.
コネで昇進した社長だ。
연줄 입사가 점점 어려워지고 있다.
コネ入社がますます難しくなってきた。
연줄을 대다.
コネをつける。
그들은 현직 의원과 긴밀한 커넥션을 맺고 있었다.
彼らは現職議員と緊密なコネクションを結んでいた。
투정을 부리다.
駄々をこねる。
정계에 줄이 많다.
政界にコネが多い。
줄을 대다.
コネをつける。
어깃장 정치로는 미래를 기대할 수 없다.
駄々こね政治では未来を期待できない。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.