タコ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
タコの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
못(モツ) たこ
탈(タル) 事故、欠点、異変、大変なこと、だめ、困ったこと
연(ヨン)
모솔(モソル) 異性と一度も付き合ったことがない人
별일(ピョルリル) 変わったこと、別事、大した事
별고(ピョルコ) 変わったこと、別条
두말(トゥマル) 二言、小言、無駄口、文句
대망(テマン) 大望、待ちに待ったこと
흑심(フクシム) 下心、腹黒い心
별것(ピョルコッ) 特別なこと、特別なもの、大したこと
문어(ムノ) タコ、蛸、ミズダコ
별거(ピョルゴ) 大したこと、特別なもの
타향(タヒャン) 他郷、他国、異郷
웬일(ウェンニル) どういうこと、何事、どうしたこと、何の用
예사(イェサ) ありふれたこと
타코(タコ) タコス、tacos
미증유(ミジュンユ) 未曽有、今までに一度もなかったこと
까짓거(カジッコ) 大したことない、なんてことない、なにくそ!、そんなの、これくらい
메밀묵(メミルムク) そば粉で作ったこんにゃく
기시감(キシガム) 既視感、デジャビュ、デジャブ、見たことがあるように感じる
웬일로() どうしたことか、何ごとか、どういうことで、なんだって、珍しく
굳은살(クデゥンサル) たこ (腁胝)、まめ
다항식(タハンシク) 多項式
하찮다(ハチャンタ) 大したことではない、しがない、些細だ、下賎だ、取るに足らない、ちっぽけだ
까짓것(カジッコッ) それしきのこと、なんてことない、大したことない、ほんのこれしき、なにくそ!
꼬부랑(コブラン) 曲がりくねったこと、くねくねしたこと
다국적(タクグチョク) 多国籍
다사다난(タサダナ) 多事多難、いろんなことが起こったこと
흔한 일(フアニル) ありふれたこと
예사로이(イェサロイ) 尋常に、ありふれたこととして、平気に
세발낙지(セバルナクッチ) 手長タコ、テナガダコ
떠듬떠듬(トドゥムットドゥム) つっかえつっかえ、たどたどしく、ぽつりぽつり、片言、どもりどもり
사소하다(サソハダ) 些細だ、わずかだ、とても少ない、ちょっとしたことだ、非常に細かい
생면부지(センミョンブジ) 会ったことがない人、全然しらない人
겸양지덕(キョミャンジドク) 謙譲の徳、謙譲を最高の徳に置いたこと
괄목상대(クァルモクサンデ) 才能や学識が驚くほど上達したこと、顕著な成長
허튼소리(ホトゥンソリ) でたらめな話、いいかげんな話、戯言、戯たこと
과거지사(クァゴジサ) 過ぎたこと、過去の事、過去の事柄
야단나다(ヤダンナダ) 困ったことが起きる、大変なことが起きる、しまった
말끝마다(マルックンマダ) 口を開きさえすれば、言うたびごとに、ふたこと目には
서투르다(ソトゥルダ) 下手だ、不慣れだ、片言の、苦手だ、たどたどしい
조실부모(チョシルブモ) 早失父母、父母を幼くして亡くしたこと
타코야키(タコヤキ) たこやき
전대미문(チョンデミムン) 前代未聞、今までに聞いたことがないこと、珍しく変わったこと、未曾有
낙지볶음(ナクッチボックム) ナクチボックム、テナガダコ炒め、タコの炒め
대단찮다(テダンチャンタ) 大したことではない、何のことはない、それほど重要ではない、つまらない、取るに足らない
다국간협정(タククカン ヒョプチョン) 多国間協定
손을 놓다(ソヌル ノタ) 手を休める、手放す、していたことを止める、手を放す、やめる、中断する
별일 없다(ピョルリル オプッタ) 変わったことがない、お変わりない
하다 하다(ハダハダ) やるだけやって、よりによって、あきれたことに、とうとう、やるだけが
1 2  (1/2)

<タコの韓国語例文>
낚시로 쥐노래미를 잡아 봤어요.
釣りでアイナメを釣ったことがあります。
쥐노래미 회를 먹어 본 적 있어요?
アイナメの刺身を食べたことありますか?
그 말은 잊고 없었던 일로 하자.
あの話は忘れて、なかったことにしよう。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう一度やり直そう。
그냥 없었던 일로 하자.
もうなかったことにしよう。
그 사건은 없었던 일로 마무리했다.
あの事件はなかったことにして終わらせた。
지난 실수는 없었던 일로 해 주세요.
先日の失敗はなかったことにしてください。
우리 싸움은 없었던 일로 하자.
私たちの喧嘩はなかったことにしよう。
그 일은 없었던 일로 하자.
あのことはなかったことにしよう。
하잘것없는 일에도 감사할 줄 알아야 한다.
大したことのないことにも感謝できるようにならなければならない。
하잘것없는 기술로는 성공하기 어렵다.
大したことのない技術では成功は難しい。
하잘것없는 물건이라서 버렸다.
大したことのない物なので捨てた。
그 보고서는 내용이 하잘것없다.
その報告書は内容が大したことがない。
방명록을 보니 많은 사람들이 다녀갔네요.
芳名帳を見ると、多くの人が訪れたことがわかります。
가벼이 시작한 일이 점점 커졌다.
軽い気持ちで始めたことが、次第に大きくなった。
어려움이 있으면 어느 때고 말해라.
困ったことがあれば、いつでも言いなさい。
머리가 좋아 학창시절 1등을 놓친 적이 없다.
頭が良くて、学生時代1位を逃したことがない。
그 영화는 열 번 이상 본 적이 있어요.
その映画は十回以上見たことがあります。
비행기가 마하 1을 넘으면 음속을 돌파한 것이다.
飛行機がマッハ1を超えると、音速を突破したことになる。
그 이야기는 뻥카였다는 것이 드러났다.
その話はブラフだったことが明らかになった。
실지로 겪은 일이라 더 생생하다.
実際に体験したことなので、より生々しい。
조기 퇴직자가 늘면서 노후에 대한 불안을 토로하는 이들이 늘고 있다.
早期退職者が増えたことで、老後の不安を訴える人たちが増えている。
반농담으로 한 말도 조심해야 한다.
半分冗談で言ったことでも気をつけるべきだ。
반농담으로 던진 말이었는데 심각하게 받아들였다.
半分冗談で言ったことだが、真剣に受け取られた。
반농담으로 한 말이 이렇게 화제가 될 줄 몰랐다.
半分冗談で言ったことがこんなに話題になるとは思わなかった。
그 사람이 늦게 오는 건 어제오늘 일도 아니다.
あの人が遅刻するのは最近始まったことでもない。
어려운 일이 생기면 이웃사촌에게 도움을 청한다.
困ったことがあれば、隣人に家族のように助けを求める。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したことありませんでした。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したことでもないのに大騒ぎします。
국제 회의에 참여한 것은 지도자 반열에 오른 것이다.
国際会議に参加したのは、指導者の列に入ったことだ。
국제 회의에 참여한 것은 지도자 반열에 오른 것이다.
国際会議に参加したのは、指導者の列に入ったことだ。
별것 없어 보여도 의미가 있다.
大したことないように見えても意味がある。
이 일은 별것 아니니까 금방 끝나요.
この仕事は大したことないからすぐ終わります。
처음엔 큰일인 줄 알았는데 별것 아니었어.
最初は大ごとかと思ったけど、大したことなかった。
이 정도는 별것도 아니다.
この程度は大したことでもない。
생각보다 별것 없었다.
思ったより大したことはなかった。
그건 별것 아니에요.
それは大したことではありません。
어려운 환경 속에서 연구를 완성한 것은 쾌거다.
厳しい環境の中で研究を完成させたことは快挙だ。
이번 올림픽에서 금메달을 딴 것은 정말 쾌거다.
今回のオリンピックで金メダルを取ったことは本当に快挙だ。
부모님은 아이가 갑자기 조용해진 것을 의아해했다.
両親は子どもが突然静かになったことに不思議に思った。
이미 결정된 일이라 어찌할 수 없다.
すでに決まったことなので、どうしようもない。
왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다.
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。
나는 그에게 반발하는 행동을 한 적이 없었다.
私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。
그는 팔씨름에서 한 번도 진 적이 없어요.
彼は腕相撲で一度も負けたことがありません。
문어를 초고추장에 찍어 드세요.
タコをチョゴチュジャンにつけて召し上がってください。
데이터가 서버에 도달되었음을 확인했어요.
データがサーバーに到達したことを確認しました。
나는 그녀가 방금 들어왔다는 것을 알아챘다.
私は彼女がさっき入ってきたことに気づいた。
그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。
계약이 파국함으로써 양측 모두 손해를 보았다.
契約が破綻したことで双方とも損失を被った。
기회를 놓친 것을 안타까워했다.
機会を逃したことを残念がった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.