体の韓国語の意味
<見出し語>
<体の韓国語例文>
| ・ | 운동 후에도 몸조리를 소홀히 하면 안 된다. |
| 運動後でも体のケアをおろそかにしてはいけない。 | |
| ・ | 환자는 병원에서 몸조리하며 회복 중이다. |
| 患者は病院で体を休めながら回復している。 | |
| ・ | 스트레스 때문에 몸조리가 필요하다. |
| ストレスのため、体調管理が必要だ。 | |
| ・ | 감기 기운이 있어서 며칠 동안 몸조리했다. |
| 風邪の兆しがあったので、数日間体を休めた。 | |
| ・ | 휴가 동안에는 몸조리에 신경을 쓰자. |
| 休暇中は体調管理に気をつけよう。 | |
| ・ | 그녀는 피로가 심해 몸조리 중이다. |
| 彼女は疲れがひどく、体を休めている。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 집에서 몸조리하고 있다. |
| 風邪をひいて家で体を休めている。 | |
| ・ | 목욕 후 몸이 개운해져서 잠이 잘 왔다. |
| お風呂の後、体がすっきりしてよく眠れた。 | |
| ・ | 샤워를 하고 나니 몸이 개운해졌다. |
| シャワーを浴びたら体がすっきりした。 | |
| ・ | 시민단체는 환경 파괴에 항거하는 캠페인을 시작했다. |
| 市民団体は環境破壊に抵抗するキャンペーンを始めた。 | |
| ・ | 편안한 의자에 앉으니 몸이 편안해졌다. |
| 快適な椅子に座ると体が楽になった。 | |
| ・ | 좋은 음악을 들으니 몸과 마음이 편안해졌다. |
| 良い音楽を聴くと体も心も楽になった。 | |
| ・ | 팀 전체가 연패로 위축한 상태였다. |
| チーム全体が連敗で萎縮した状態だった。 | |
| ・ | 이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다. |
| この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。 | |
| ・ | 비상 대응 체계 가동이 지시되었다. |
| 緊急対応体制の稼働が指示された。 | |
| ・ | 강한 바람에 몸이 휘청했다. |
| 強い風で体がよろめいた。 | |
| ・ | 허리가 아파서 자꾸 몸이 꼬부라진다. |
| 腰が痛くて体が前かがみになる。 | |
| ・ | 추워서 몸을 꼼지락거렸다. |
| 寒くて体をこまごま動かした。 | |
| ・ | 이 단체는 아직 인가되지 않았다. |
| この団体はまだ認可されていない。 | |
| ・ | 사회 분위기가 전반적으로 침체되었다. |
| 社会全体の雰囲気が沈滞した。 | |
| ・ | 일부는 육체노동을 멸시하는 경향이 있다. |
| 一部の人は肉体労働を軽蔑する傾向がある。 | |
| ・ | 개인의 실수를 조직 전체와 동일시하는 것은 문제다. |
| 個人のミスを組織全体と同一視するのは問題だ。 | |
| ・ | 추워서 몸이 움츠러든다. |
| 寒くて体が縮こまる。 | |
| ・ | 구체적으로 예시해 주면 좋겠다. |
| 具体的に例を挙げてくれるとありがたい。 | |
| ・ | 사회 전반에 불안 요소가 잠재되어 있다. |
| 社会全体に不安要素が潜在している。 | |
| ・ | 내부 체질이 쇄신되었다. |
| 内部体質が一新された。 | |
| ・ | 그 사람 정체가 드디어 뽀록났다. |
| あの人の正体がついにばれた。 | |
| ・ | 그 단체는 사람들을 세뇌한다. |
| その団体は人々を洗脳する。 | |
| ・ | 아프다는 핑계 삼아 출근 안 한다. |
| 体調不良を口実に会社に行かない。 | |
| ・ | 몸이 아프다는 핑계를 삼았다. |
| 体調不良を言い訳にした。 | |
| ・ | 차별이 사회 전반에 고착되어 있다. |
| 差別が社会全体に定着している。 | |
| ・ | 현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다. |
| 現時点では具体的な内容に関して言及するのは難しい。 | |
| ・ | 시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급하지 않았습니다. |
| 市長は具体的な対策には触れませんでした。 | |
| ・ | 무서워서 몸이 후들후들한다. |
| 怖くて体がブルブル震える。 | |
| ・ | 액체가 증발되다. |
| 液体が蒸発する。 | |
| ・ | 소비자단체에 피소됐다. |
| 消費者団体に訴えられた。 | |
| ・ | 보안 체계가 구축됐다. |
| セキュリティ体制が築かれた。 | |
| ・ | 새로운 체제가 구축되다. |
| 新しい体制が構築される。 | |
| ・ | 비영리 단체를 창립하다. |
| 非営利団体を創設する。 | |
| ・ | 추위에 몸이 살 떨린다. |
| 寒さで体がブルブル震える。 | |
| ・ | 부검을 위해 시신이 해부됐다. |
| 検死のために遺体が剖検された。 | |
| ・ | 동물 시체가 해부된다. |
| 動物の死体が解剖される。 | |
| ・ | 반도체가 수출되었다. |
| 半導体が輸出された。 | |
| ・ | 약이 몸에 작용되다. |
| 薬が体に作用される。 | |
| ・ | 혈액이 몸속에서 순환되다. |
| 血液が体内で循環される。 | |
| ・ | 체온이 해열되다. |
| 体温が解熱される。 | |
| ・ | 인재가 체계적으로 육성됩니다. |
| 人材が体系的に育てられます。 | |
| ・ | 환경 보호 단체가 결성되었다. |
| 環境保護団体が結成された。 | |
| ・ | 새로운 기술로 반도체를 생산하다. |
| 新しい技術で半導体を生産する。 | |
| ・ | 외투가 몸을 보온한다. |
| コートが体を保温する。 |
