【体】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
그의 몸에서는 신음 소리가 새어나오고 있었다.
彼のからはうめき声が漏れていた。
생리 중에는 되도록 몸을 차갑게 하지 않으려고 한다.
生理中はなるべくを冷やさないようにしている。
그녀는 생리할 때 몸 상태가 안 좋아지는 일이 많다.
彼女は生理の時に調が悪くなることが多い。
체육 수업에서 전력으로 달려서 헉헉거렸다.
育の授業で全力で走ったので息を切らした。
추위로 몸이 떨리면서 고통을 느꼈어요.
寒さでが震え、苦痛を感じました。
이 훈련으로 체력을 키울 수 있다.
このトレーニングで力をつけることができる。
감기로 몸살을 앓아서 아무것도 먹지 못했다.
風邪でひどく調を崩して、何も食べられなかった。
오늘은 너무 피곤해서 몸살을 앓고 있다.
今日は疲れすぎて、身がひどく辛い。
그녀는 일 스트레스로 몸살을 앓고 있다.
彼女は仕事のストレスで、ひどく調を崩している。
그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다.
彼は精神的にも肉的にもひどく悩まされているようだ。
몸이 안 좋아서 며칠 동안 몸살을 앓았다.
調が悪くて、何日も寝込んでしまった。
일에 너무 바빠서 최근에는 몸이 안 좋아 몸살을 앓고 있다.
仕事が忙しすぎて、最近は調を崩してひどく悩まされている。
그는 몸이 안 좋을 때, 조금이라도 아프면 바로 엄살을 떤다.
彼は調が悪いとき、ちょっとでも痛むとすぐに大げさに痛がる。
시험 날에 몸이 아프다니, 진짜 똥을 밟았다.
試験の日に調を崩すなんて、本当についてない。
특수 부대의 훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 정신력도 단련됩니다.
特殊部隊の訓練は非常に厳しく、力だけでなく精神力も鍛えられます。
저 회사는 업계 전체를 주름 잡고 있다고 알려져 있다.
あの会社は業界全を牛耳っていると言われている。
각자가 몫을 다함으로써 팀 전체가 잘 기능했어요.
それぞれが役割を果たすことで、チーム全がうまく機能しました。
몸이 작다.
が小さい。
젊었을 때와 지금은 체력에 천지 차이다.
若いころと今では、力に天地の差だ。
우람한 몸을 만들기 위해 매일 운동하고 있다.
たくましいを作るために毎日鍛えている。
그는 매우 우람한 체격을 가지고 있다.
彼はとてもたくましい格をしている。
처음으로 해외에 갔을 때, 눈이 트이는 경험을 했다.
初めて海外に行った時、目が開けるような験をした。
그 위대한 지도자가 세상을 뜬 것은 나라 전체에 큰 손실이었다.
その偉大な指導者が世を去ったことは、国全にとって大きな損失だった。
중태에 빠지기 전에 적절한 처치가 이루어져 생명을 건졌다.
に陥る前に適切な処置が行われたため、命を取り留めた。
그는 사고로 중태에 빠졌으나 생명에는 지장이 없었다.
彼は事故で重に陥ったが、命に別状はなかった。
중태에 빠지기 전에 조기에 치료를 받는 것이 중요하다.
に陥る前に早期の治療を受けることが大切だ。
중태에 빠진 후 의사들은 전력을 다해 치료를 했다.
に陥ってから、医師たちは全力で治療を行った。
중태에 빠진 그를 병문안 갔다.
に陥った彼を見舞いに行った。
그 환자는 중태에 빠져 집중치료실로 이송되었다.
その患者は重に陥り、ICUに運ばれた。
그는 중태에 빠졌으나 다행히도 회복했다.
彼は重に陥ったが、幸いにも回復した。
사고로 중태에 빠져 수술이 필요해졌다.
事故で重に陥り、手術が必要となった。
더위로 몸 상태가 안 좋아서 울렁거린다.
暑さで調が悪くて、むかむかする。
용종이 커지면 몸에 나쁜 영향을 줄 수 있다.
ポリープが大きくなると、に悪影響を与えることがある。
오랜 시간 일해서 몸이 피가 마르는 것처럼 힘들었다.
長時間働いて、が非常に苦しく感じた。
한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다.
一か月余りの休養で調が回復した。
컴퓨터는 좌표를 사용하여 물체의 위치를 계산합니다.
コンピュータは座標を使って物の位置を計算します。
운동을 계속한 결과, 부산물로 체중이 줄었다.
運動を続けた結果、副産物として重が減った。
하나를 보고 열을 안다고, 그 사람의 성격을 보면 대충 알 수 있어.
一つを見て十を知ると言うように、その人の性格を見れば大わかる。
전체를 보려면 뒤로 좀 물러서야 합니다.
を見ようとすれば、後ろにちょっと下がらなければなりません。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
他人の立場を無視したり面・気持ちなどを傷付ける。
그 단체는 기부금을 모으기 위해 신자들의 등골을 빼먹고 있는 것 같다.
その団は寄付金を集めるために、信者たちの骨の髄を抜いているようだ。
매주 주말마다 집 전체를 쓸고 닦기로 했다.
毎週末に家全を掃除することにしている。
주말에는 집 전체를 쓸고 닦는다.
休日には家全を掃除をする。
다른 작업이 지연돼서 전체 진행에 차질을 빚고 있다.
他の作業が遅れたせいで、全の進行に支障を来している。
저세상이란 도대체 어떤 곳일까요?
あの世とは、一どんな所なのでしょう?
장의사에 시신 운구를 의뢰했습니다.
葬儀社に遺の搬送を依頼しました。
재채기를 하는 것은 몸이 안 좋다는 증거다.
くしゃみをするのは調が悪い証拠だ。
직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다.
職業病による調不良で欠勤することがあります。
몸이 아파서 결근이 계속되고 있다.
調不良が原因で欠勤が続いている。
이 단체는 지역 지원을 위해 설립되었다.
この団は、地域の支援のために設立された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.