【体】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
체면치레로 윗사람 앞에서 과장된 말을 했다.
面を保つために上司の前で誇張した話をした。
그는 체면치레를 위해 비싼 선물을 샀다.
彼は面を保つために高価な贈り物を買った。
높은 파도에 선체가 동요하다.
高い波で船が動揺する。
몸무게를 정확히 달아 보세요.
重を正確に量ってみてください。
보일러는 액체를 비등시키기 위한 장치이다.
ボイラーは液を沸騰させるための装置である。
액체가 비등하면 기체가 발생한다.
が沸騰すると気が発生する。
환경 단체는 시민들에게 에너지 절약을 권고했다.
環境団は市民にエネルギーの節約を勧めた。
역사적으로 많은 반역자들이 왕권을 약화시키기 위해 책동했다.
歴史的に多くの反逆者が王権を弱化させるために策動した。
전체 디자인 톤을 통일감 있게 맞췄어요.
のデザイントーンを統一感のあるものにしました。
사진의 전체 톤을 따뜻하게 조절했어요.
写真の全のトーンを暖かく調整しました。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、のあちこちにガタがきますね。
조선 시대부터 행정구역 체계가 대부분 유지되어 왔다.
朝鮮時代から行政区域の制はほぼ維持されてきた。
지방자치단체는 행정구역별로 운영된다.
地方自治は行政区域ごとに運営される。
사고 후 그의 몸은 휘청거렸다.
事故の後、彼のはぐらぐらした。
추운 날씨에 몸이 와락 움츠러들었다.
寒い日にがぎゅっと縮こまった。
스트레칭을 하면 몸이 풀려 잠이 달아나요.
ストレッチをするとがほぐれて眠気がなくなる。
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に重をかける姿勢は楽ですが、長くするとよくありません。
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
長時間立っていると、つい片足に重をかけてしまいますね。
여과지는 액체를 깨끗하게 만드는 데 필수적이다.
濾過紙は液をきれいにするのに必須だ。
이 약품은 액체를 여과하는 데 사용된다.
この薬品は液を濾すために使われる。
등반은 체력과 인내심을 요구한다.
登攀は力と忍耐力を必要とする。
도대체 누가 오길래 이렇게 호들갑을 떨어?
誰が来るからってこんなに大げさにするんだ?
아니 원, 도대체 왜 늦는 거야?
まったく、一なぜ遅れるんだ?
경제 위기의 후과가 사회 전반에 퍼졌다.
経済危機の悪影響が社会全に広がった。
무리한 운동은 몸에 후과를 초래할 수 있다.
無理な運動はに悪い結果をもたらすことがある。
사면체를 회전시키면 어떤 모양이 될까요?
四面を回転させるとどんな形になるでしょうか。
사면체의 모서리는 여섯 개이다.
四面の辺は六本です。
이 문제는 사면체의 높이를 구하는 것이다.
この問題は四面の高さを求めるものです。
사면체의 꼭짓점은 네 개예요.
四面の頂点は四つあります。
사면체는 기하학에서 중요한 역할을 합니다.
四面は幾何学において重要な役割を果たします。
우리는 수업에서 사면체 모형을 만들었어요.
私たちは授業で四面の模型を作りました。
사면체의 부피를 구하는 공식이 궁금해요.
四面積を求める公式が気になります。
정사면체의 모든 면은 정삼각형입니다.
正四面のすべての面は正三角形です。
사면체는 네 개의 삼각형 면으로 구성되어 있어요.
四面は四つの三角形の面で構成されています。
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
小さな身とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。
몸이 안 좋아서 며칠 쉴 생각입니다.
の調子がよくなくて何日か休むつもりです。
이 콘서트는 훌륭한 음악 체험이었습니다.
このコンサートは素晴らしい音楽験でした。
심장은 가슴의 중앙에서 약간 좌측에 있으며 전체가 근육으로 되어 있습니다.
心臓は胸の中央やや左側にあり、全が筋肉でできています。
방과 후에 체육관에서 운동했어요.
放課後に育館で運動しました。
몸이 비틀비틀거려요.
がふらふらします。
체력의 한계를 아는 것도 중요합니다.
力の限界を知ることも重要です。
체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다.
力の限界を超えると怪我のリスクが高まります。
장시간 운전을 해서 몸이 피곤하다.
長時間の運転で、が疲れた。
부엌 전체에 부패한 냄새가 퍼졌다.
台所全に腐敗臭が広がった。
고열이 날 때는 몸을 식히는 것이 매우 중요합니다.
高熱が出たときは、を冷やすことが大切です。
에어컨이나 선풍기로 몸을 식히다.
エアコンや扇風機でを冷やす。
인체는 더위를 느끼면 열을 식히려고 합니다.
は暑さを感じると熱を冷まそうとします。
부글부글 끓인 국물은 몸을 따뜻하게 한다.
ぐつぐつと煮込んだスープはを温める。
협찬금의 일부는 자선단체에 기부되었다.
協賛金の一部は慈善団に寄付された。
협찬금은 모두 자선단체에 기부되었다.
協賛金はすべて慈善団に寄付された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.