何の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뭔(ムォン) 何の、何が、何を
별(ピョル) 特別な、変な、変わった、何の
웬일(ウェンニル) どういうこと、何事、どうしたこと、何の
아무(アム) 何の、どんな
맨입(メンニプ) 素口、何も食べていない口、代価を払わないこと、何の報酬もなしに
어쩐(オチョン) どんな、何の
무엇(ムウォッ) 何、何の
무슨(ムスン) 何の、何
애꿎은(エックジュン) 何の関係のない、何の罪もない
아무런(アムロン) どんな、何の、いかなる
아무 말(アムマル) 一言も、何の
무슨 날(ムスンナル) 何の
무슨 일(ムスンニル) 何の仕事、何か、何事か、何が
대단찮다(テダンチャンタ) 大したことではない、何のことはない、それほど重要ではない、つまらない、取るに足らない
생각 없이(センガクオプッシ) 何の気なしに、何となく、考えずに
무슨 소리(ムスン ソリ) どういうこと、何のこと
얼쩡거리다(オルッチャンゴリダ) たぶらかす、ぶらぶらする、うろうろする、何の用事もなくぶらつく
보잘것없다(ポジャルコドプッタ) つまらない、物足りない、取るに足らない、何の値打ちもない、見るにたりない、しがない
어쩐 일이야(オッチョン イリヤ) どうしたんですか、何の用で、何事ですか
무슨 상관이야?(ムスン サングァニヤ) 何だっていいでしょ、何の関係があるの
아무렇지(도) 않다(アムロチアンタ) 平気だ、大丈夫だ、何の異常もない、何も変わらない、無造作だ
1  (1/1)

<何のの韓国語例文>
무엇 때문에 국가 간에 무역을 하는 것일까?
何のために国同士で貿易をするのだろうか。
분탕질은 어떤 문제도 해결하지 못한다.
騒ぎは何の問題も解決しない。
무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다.
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。
환경 파괴가 심각한데도 아무 조치가 없어 개탄스럽다.
環境破壊が深刻なのに何の対応もなく嘆かわしい。
아무 생각 없이 계약서에 사인을 해버렸다.
何の考えもなく契約書にサインしちゃった。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。
아무 쓸모없는 헛짓거리다.
何の役にも立たない行動だ。
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있어서 자꾸 괴롭히는 거야?
いったい私に何の恨みがあって、ずっといじめるの?
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야?
いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの?
U.S.A.가 뭐의 약자인지 잘 모른다.
U.S.A.が何の略語なのかはよく知らない。
밑도 끝도 없이 화를 냈다.
何の脈絡もなく怒り出した。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。
사랑의 힘도 백약이 무효였다.
愛の力さえも何の効果もなかった。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
彼は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。
그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다.
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、何の効果もない。
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다.
何の証拠もなく、汚名を着せられた。
그렇게 호박씨를 까봐야 아무런 이득도 없다.
そんなに陰口を言っても何の得にもならないよ。
이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다.
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。
이야기는 물 흐르듯 진행되어 아무 문제도 없었다.
話が水が流れるように進んで、何の問題もなかった。
이번엔 또 무슨 꿍꿍이지?
今回はまた何の目論見なの?
그 순간 아무 말도 없었다.
その瞬間、何の言葉もなかった。
묵비권을 행사해도 아무런 벌칙이 없어요.
黙秘権を行使しても何の罰則もありません。
그 때 무슨 얘기를 했는지 잊어버렸어요.
その時何の話をしたのか忘れてしまいました。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
바이러스에게 국경은 아무 의미가 없다.
ウイルスにとって国境は何の意味もない。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
남편의 폭력을 견디다 못해 두 아이를 데리고 무작정 집을 나왔다.
夫の暴力に耐えかねて2人の子供を連れ、何の当てもなく家をでた。
뭐 때문인지 도저히 모르겠어.
何のせいなのか全然分からない。
웬 뜬금없는 몽상이냐?
いきなり何の夢想なの。
아무런 증거도 발견되지 않았다.
何の証拠も発見されなかった。
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
새벽부터 무슨 일이에요?
夜明けから何のことですか?
무슨 일인지 말해 보세요.
何のことなのか言ってみてください。
배꼽은 무슨 기능이 있죠?
へそは何の機能がありますか?
아무런 신빙성도 없다.
何の信憑性もない。
이게 무슨 짓이야.
これは何の真似だ。
그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다.
彼女は私の質問に笑うだけで何の返事もなかった。
여러분에게 아무런 도움을 못 드리고 묻어가는 것 같아서 죄송해요.
みなさんに、何の手助けもできずに甘んじているようで申し訳ないです。
내가 뭘 하든 니가 무슨 상관이야?
私が何をしようがあなたに何の関係があるの?
무슨 일을 하세요?
何の仕事をしていますか。
오늘 무슨 일로 오셨나요?
今日は何の用事で来れれましたか?
한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
韓国には何の用事で来たんですか。
그게 나하고 무슨 상관인데요?
それが私と何の関係があるんですか?
다른 사람이 아무 상관도 없는 나 때문에 힘든 거, 진짜 싫거든요.
他の人が何の関係もない私のせいでつらい思いをするの、本当に嫌なんです。
설사 사실이라고 해도 나하고는 아무 상관없는 일이에요.
たとえ事実だとしても私には何の関係もないことです。
니가 여긴 웬일이냐?
何の用だ?
그런데 너는 여긴 어쩐 일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요.
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。
아무 소용 없어요.
何の役にも立ちません。
아무 문제 없어요.
何の問題もない。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.