元 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
元の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
밑(ミッ) 下、底、
곁(キョッ) そば、わき、手、傍、側
바탕(パタン) 基礎、土台、素地、、もと
원수(ウォンス)
시조(シゾ) 始祖、祖、祖
원년(ウォンニョン)
제원(チェウォン) 、機械類の性能、仕様詳細、スペック
원흉(ウォンヒュン) 凶、悪の、首謀者
원장(ウォンチャン)
워낙(ウォナク) あまりにも、何しろ、何せ、
기운(キウン) 気、気運、気味、気配
입가(イプッカ) 、口周り
복원(ポグォン)
발치(パルチ)
환원(ファヌォン)
본디(ポンディ) 本来、もともと、一般的に、(もと)
본연(ポミョン) 本然、本来、生まれつきの状態、
신원(シヌォン)
물주(ムルッチュ) 手を出す人、資金主、お金や資金などの提供者、ドル箱
원리(ウォルリ)
귓전(クィッチョン) 、耳
원래(ウォルレ) もともと、本来、来、そもそも、本当は
고장(コジャン)
도로(トロ) に、再び、通りに
고무(コム) 気づけて励ますこと
밑천(ミッチョン) 手、
원로(ウォルロ) 老、げんろう
라돈(ラドン) ラドン、放射性素Rn、radon
원소(ウォンソ)
수중(スジュン) 、手中、手持ち、手の内
신정(シンジョン) 旦、お正月、陽暦のお正月、1月1日
원산(ウォンサン)
슬하(スラ) 、ひざ、親、膝下
원기(ウォンギ) 気、気力
원조(ウォンジョ)
시녀(シニョ) 侍女、腰
그루(クル) ~株、~本、根
눈가(ヌンカ) 、目のふち、目じり、目尻
차원(チャウォン)
본전(ポンジョン) 金、値、
장정(チャンジョン) 気旺盛な若者
귓가(クィッカ) 、耳のまわり
본말(ポンマル) の語、本来の語
원금(ウォングム)
항원(ハンウオン) 抗原、抗
위안(ユィアン) 人民貨、Yuan、中国
꼰대(ッコンデ) 先公、オヤジ、おっさん、老害、親父
근원(クヌォン) 源、、根源
원효(ウォニョ)
손안(ソナン) 手の中、手の内、手
1 2 3 4  (1/4)

<元の韓国語例文>
아내가 원래 이런 사람이었는지 혼란스럽다.
妻が々そんな人だったのか混乱している。
전쟁의 원흉으로 특정 국가가 지목되었다.
戦争の凶として特定の国が指摘された。
정치적 부패의 원흉을 제거해야 한다.
政治的腐敗の凶を排除しなければならない。
이번 폭력 사태의 원흉은 일부 과격한 세력이었다.
今回の暴力事態の凶は一部過激な勢力だった。
경제 위기의 원흉으로 지목된 기업이 있다.
経済危機の凶と指摘された企業がある。
환경 오염의 원흉을 찾아내야 한다.
環境汚染の凶を突き止めなければならない。
이번 사건의 원흉은 누구인가?
今回の事件の凶は誰か?
바스락바스락 작은 나뭇가지가 발 아래에서 부러졌다.
小さな木の枝が足でかさかさ折れた。
웬일이세요? 오늘따라 기운이 좋아 보이네요.
どうしたんですか?今日は特に気そうですね。
그는 내 귓속에 조용히 말했다.
彼は私の耳で静かに話した。
그 아이는 조금 뚱뚱이지만 건강하다.
その子は少しぽっちゃりしているが、気だ。
오늘은 좀 힘없는 하루였다.
今日は少し気のない一日だった。
팀이 연패해서 선수들이 힘없다.
チームが連敗して選手たちは気がない。
요즘 너무 피곤해서 힘없다.
最近とても疲れていて気がない。
그동안 안녕하셨어요?
この間、お気でしたか。
안녕하지 못한 얼굴이었다.
気そうではない顔つきだった。
원래 의미에서 새로운 표현이 파생되었다.
の意味から新しい表現が派生した。
지역 주민이 "경관을 해친다"고 반발하고 있다.
住民が「景観を損なう」と反発している。
산사태가 발생해 지역 주민 3명이 생매장되었다.
山崩れが発生し、地住民ら3人が生き埋めとなった。
국가 원수가 묘소에 참배했다.
国家首が墓所に参拝した。
그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로 하고 있다.
その映画は悪名高い実在の事件をにしている。
불량 제품은 판매처로 반송해 주세요.
不良品は販売へ返送してください。
기운이 솟아나서 오늘 일을 모두 해냈어요.
気が湧いて今日の仕事を全部やり遂げました。
황폐화된 마을을 다시 복원해야 한다.
荒廃した村を再び復しなければならない。
파기된 기록은 다시 복구할 수 없다.
破棄された記録は再び復できない。
영화 보고 옛 연인이 회상됐다.
映画を見て恋人が思い浮かんだ。
수학에서 곡면은 2차원 다양체로 정의된다.
数学で曲面は2次多様体として定義される。
포스트모더니즘은 다원성과 상대성을 강조한다.
ポストモダニズムは多性と相対性を強調する。
그 식물은 푸릇푸릇 건강해 보인다.
その植物は青々と気そうに見える。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身を隠そうとしたが、当局に発見された。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
멸종된 동물들의 모습을 복원하였다.
絶滅した動物たちの姿を復した。
원조라는 말이 붙으면 신뢰도가 높아진다.
祖という言葉がつくと信頼度が上がる。
이 음료는 원조 레시피를 사용한다.
この飲み物は祖レシピを使っている。
원조가 아니면 사람들의 관심을 끌기 어렵다.
祖でなければ人々の関心を集めるのは難しい。
원조 김밥을 먹으러 먼 곳까지 갔다.
祖キンパを食べに遠くまで行った。
원조 맛집이라서 손님이 많다.
祖の美味しい店なのでお客さんが多い。
이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다.
この食堂はキムチチゲの祖として有名だ。
제보를 통해 범인의 신원 파악에 성공했다.
通報により犯人の身特定に成功した。
기부자가 쾌척한 금액은 모두 사회에 환원된다.
寄付者が喜んで出した金額はすべて社会に還される。
인수된 기업은 원래 기업에 합병되었다.
買収された企業はの企業に合併された。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母の手作りの味がするスープは、どんなに疲れていても気をくれます。
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、彼女に会った。
이거 원래 이렇게 매웠어요?
これ々こんなに辛かったですか。
지역 예술가가 전국 대회 후보에 이름을 올렸다.
の芸術家が全国大会の候補に名前をあげた。
여름을 타서 기운이 하나도 없어요.
夏バテで気が全くありません。
지역 로컬 푸드 축제에 참가했다.
のローカルフードの祭りに参加した。
지역 농부가 만든 재료로 로컬 푸드를 만든다.
の農家が作った食材でローカルフードを作る。
이 식당은 지역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地のローカルフードを提供している。
지역 사람들은 향토 음식을 자랑스럽게 생각한다.
の人々は郷土料理を誇りに思っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.