元 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
元の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
원장(ウォンチャン)
물주(ムルッチュ) 手を出す人、資金主、お金や資金などの提供者、ドル箱
환원(ファヌォン)
시조(シゾ) 祖、始祖、祖
워낙(ウォナク) あまりにも、何しろ、何せ、
입가(イプッカ) 、口周り
신원(シヌォン)
원기(ウォンギ) 気、気力
원로(ウォルロ)
장정(チャンジョン) 気旺盛な若者
위안(ユィアン) 人民貨、Yuan、中国
근원(クヌォン) 源、、根源
본디(ポンディ) 本来、もともと、一般的に、(もと)
고장(コジャン)
기운(キウン) 気、気運、気味、気配
고무(コム) 気づけて励ますこと
원흉(ウォンヒュン)
슬하(スラ) 、ひざ、親、膝下
본전(ポンジョン) 金、値、
라돈(ラドン) ラドン、放射性素Rn、radon
원소(ウォンソ)
신정(シンジョン) 旦、お正月
원산(ウォンサン)
원리(ウォルリ)
원금(ウォングム)
그루(クル) ~株、~本、根
복원(ポグォン)
원수(ウォンス)
밑천(ミッチョン) 手、
꼰대(コンデ) 先公、オヤジ、おっさん
도로(トロ) に、再び、通りに
원효(ウォニョ)
원조(ウォンジョ)
원래(ウォルレ) もともと、本来、来、そもそも、本当は
차원(チャウォン)
원년(ウォンニョン)
제원(チェウォン) 、機械類の性能、仕様詳細、スペック
기운내(キウンネ) 気出して
귀퉁이(クィトゥンイ) 、角や隅
노익장(ノイクッチャン) 老いてもますます気なこと
사차원(サチャウォン) 理解不能な人、四次
원리금(ウォルリグム) 利金
몸성히(モム ソンヒ) 気に、異常なく
맥없이(メゴプシ) 気がなく、しょんぼりと
친정팀(チンジョンティム) のチーム、古巣
맥없다(メゴプタ) へとへとだ、力ない、気がない
머리맡(モリマッ) 、頭のそば
위안화(ウィアンファ) 人民貨、中国
일원화(イルォンファ)
기원후(キウォンフ)
1 2 3  (1/3)

<元の韓国語例文>
기운을 북돋우다.
気をつける 。
덕분에 잘 지내고 있습니다.
おかげさまで、気に過ごしております。
친구를 만나니 왠지 모르게 기운이 났다.
友達に会ったら、何だか急に気が出てきた。
기운이 없어 보이는데 무슨 일이 있었어요?
気ないですけど、何かあったんですか?
기운 내세요.
気出してください。
기운이 없다.
気がない。
기운을 내다.
気を出す。
트럼펫의 역사는 오래되어, 기원전까지 거슬러 올라갑니다.
トランペットの歴史は古く、紀前にまでさかのぼります。
낙담하지 말고 힘내세요.
落ち込まないで気出してください。
힘내세요!
気出してください。頑張ってください。
불소는 자연계에 존재하는 원소의 하나입니다.
フッ素は自然界に存在する素の一つです。
삼각형은 기원전부터 연구되고 있는 가장 기본적인 도형입니다.
三角形は紀前から研究されている最も基本的な図形です。
전남친과 재결합하고 싶다.
彼と復縁したい!
실패는 성공의 어머니다.
失敗は成功の母。失敗は成功の
입가에 미소를 지었다.
に微笑を浮かべる。
군주와 국가원수는 일치하지 않는 경우도 있다.
君主と国家首は一致しない場合がある。
내가 원래 하고 싶었던 건 변호사였어요.
私が々したかったことは弁護士でした。
원래 장소로 돌아가다.
の場所に戻る
원래대로 돌리다.
に戻す。
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、彼女に会った。
등산을 할 때는 위험하니 발밑을 조심하세요.
登山をする時は、危険なので足に注意してくだたい。
대학 입학 후 부모님 곁을 떠나 혼자살고 있어요.
大学入学後、親を離れ、一人暮らをしています。
활기차게 인사해서 좋은 평가를 받았다.
気よく挨拶できることで、高い評価を得た。
제 자리로 돌아가다.
の場所に戻る。
뼈의 건강을 유지해, 건강한 노후를 준비합시다.
骨の健康を維持し、気な老後を目指そう。
우리 모두 활기차게 일을 시작합시다.
みんな気いっぱいに仕事を始めましょう。
적대시하는 태도를 거두고 양국 관계를 복원하는 방법을 찾아야 한다.
敵対視する態度を収め、両国関係を復する方法を探さなければならない。
난산이었지만 현재는 모자 모두 매우 건강합니다.
難産でしたが、現在は母子ともに気いっぱいです。
건강한 아기를 순산하다.
気な赤ちゃんを安産する。
입가에 미소를 짓다.
に笑みを浮かべる。
입가에 어렴풋이 비꼬는 듯한 미소를 지었다.
にかすかに皮肉めいた笑みを浮かべた。
새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다.
新たな関税の導入を発表したことを受けて、中国は1ドル7を超えた。
인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다.
人件費の高騰に加え、人民高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。
연은 원자번호가 82번인 원소입니다.
鉛は原子番号が82番の素です。
원금의 일부를 조기 상환합니다.
金の一部を前倒しして返済します。
원금은 금리가 낮고 상환 기간이 짧을수록 빨리 준다.
金は、金利が低く、返済期間が短いほど早く減る。
주택 융자 원금이 빨리 줄어들수록 지불할 이자가 적어진다.
住宅ローンの金が早く減るほど支払う利息が少なくなる。
원금을 보장하다.
金を保証する。
원금을 상환하다.
金を返済する。
복리로 원리금이 불어나다.
複利で利金が膨らむ。
대출 원리금을 갚다.
貸付利金を返済する。
여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다.
パスポートは、海外において国籍・身を証明する唯一の公文書です。
여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다.
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身を証明する公文書です。
서울 사람들 반은 토박이 아니래잖아.
ソウルの人の半分は地の人間じゃないって言うじゃない。
때가 되면 본디 있던 곳으로 돌아가게 될 것입니다.
時が来ればいた所へ戻ることになるでしょう。
가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다.
「家族」という言葉を口にした時、彼女の目がしっとりとなった。
작은 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다.
小さな不動産会社は、基本的に地に密着した商売です。
정년 후에도 건강이 허락할 때까지 일하고 싶다.
定年後も気なうちは働きたい。
은행에서 돈을 빌리면 빌린 원금을 갚을 뿐만 아니라 이자도 지불해야 한다.
銀行からお金を借りたら、借りた金を返すだけでなく、利息も支払わなければなりません。
고구려의 역사는 한반도의 국가로서 기원전 1세기로 가장 오래되었다.
高句麗の歴史は朝鮮半島の中の国家としては紀前1世紀と最も古い。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.