動く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
動くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
동요(トンヨ) 動揺、揺れ、ゆれ動くこと、揺らぎ
까딱(カッタク) こっくり、うなずくさま、少し動くさま
당기다(タンギダ) 心が動く、動かされる、そそられる
흔들리다(フンドゥルリダ) 揺れる、揺らぐ、揺れ動く、動揺する、グラグラする
움칫하다(ウムチタダ) ぴくっとする、驚いて急に軽く体を動く
움칠하다(ウムチルハダ) 驚いて急に軽く体を動く、ぴくっとする
동요하다(トンヨハダ) 動揺する、揺れ動く、動じる、取り乱す
전광석화(チョングァンソッカ) 電光石火、素早く動くこと
요동치다(ヨドンチダ) 揺れ動く、激しく揺れる
까딱하다(ッカッタカダ) 微動する、少し動く
꼼짝하다(コムチャッカダ) ちょっと動く
꿈틀꿈틀(クムトゥルクムトゥル) にょろにょろ、くねくね、ヘビの動く
촐싹대다(チョルッサッテダ) 軽率に行動する、せわしなく動く
비실대다(ピシルデダ) よろけている、ふらふらする、よろめく、だらしなく動く
격동하다(キョクットンハダ) 激動する、揺れ動く
철렁하다(チョルロンハダ) ひやりとする、びくっとする、びっくりする、揺れ動く、肝を冷やす
꿈쩍하다(クムッチョカダ) ぴくっと動く
움직이다(ウムチギダ) 動く、動かす
들썩거리다(トゥルソッコリダ) ざわつく、ざわめく、上下に動く
아른거리다(アルンゴリダ) ちらつく、ちらちらする、揺れ動く、ほのぼのと見える
말을 듣다(マルル トゥッタ) 言うことを聞く、指示に従う、道具などがよく動く、いい子になる、言うとおりにする
벌름거리다(ポルルムゴリダ) うごめかす、ひくひくさせる、ひくひくと細かく動く
빌빌거리다(ピルビルゴリダ) 元気なく動く、のろのろ動く、ふらふらする、ぶらぶらする、力なくよろめいている
벌렁거리다(ポルロンゴリダ) ひくひくさせる、浮ついて動く
꿈틀거리다(クムットゥルゴリダ) くねくね動く、うごめく、のたくる
따로 놀다(ッタロノルタ) かみ合わない、ばらばらに動く
나불거리다(ナブルゴリダ) べらべらしゃべる、ひらひら揺れる、ひらひら揺れ動く、べらべらおしゃべりする、ひらめく、はためく
바삐 움직이다(パッピウムジギダ) 忙しく動く
마음이 움직이다(マウミ ウムジギダ) 心が動く
마음(이) 가는 대로(マウム カヌン テロ) 心が動く通りに
1  (1/1)

<動くの韓国語例文>
사부작사부작 움직이는 모습이 귀여웠다.
こっそり動く姿がかわいらしかった。
무대에서는 사뿐사뿐 움직이는 것이 중요하다.
舞台では軽やかに動くことが重要だ。
그 자동차는 부드럽게 동작한다.
その車はスムーズに動く
컴퓨터가 빠르게 동작한다.
コンピューターが速く動く
정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다.
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く
움직이지 마!
動くな。
사람이 모이면 세계가 움직인다.
人が集うと世界が動く
마음이 움직이다.
心が動く
컴퓨터가 쌩쌩 잘 돌아간다.
コンピューターがスイスイよく動く
스프링클러가 자동으로 작동하는 시스템이다.
スプリンクラーが自動で動くシステムになっている。
그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 정도로 끗발이 세다.
彼の発言一つで、会社全体が動くほど権力を持っている。
신출귀몰한 닌자처럼 그는 항상 빠르게 움직인다.
神出鬼没の忍者のように、彼はいつも素早く動く
음악의 힘으로 마음이 움직일 때가 있다.
音楽の力で心が動くことがある。
아이들의 웃는 모습을 보면 마음이 움직인다.
子供たちの笑顔を見ると心が動く
아름다운 풍경에 마음이 움직인다.
美しい風景に心が動く
그가 그렇게 적극적으로 움직이는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
彼がそこまで積極的に動くのは、大変稀にしか見られない。
조랑말은 작은 몸집에도 불구하고 매우 민첩하게 움직일 수 있어요.
ポニーは小さな体でも、非常に俊敏に動くことができます。
고라니의 몸길이는 약 1미터 정도이며, 민첩하게 움직일 수 있다.
キバノロの体長は約1メートルほどで、俊敏に動くことができる。
해달은 물속에서 빠르게 움직일 수 있습니다.
ラッコは水中で素早く動くことができます。
시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다.
時計の針が動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな部屋に響きます。
찌가 움직이면, 물고기가 걸린 증거입니다.
ウキが動くと、魚がかかった証拠です。
이 버러지는 움직이는 모습이 아주 특이해요.
この虫は動く姿が、とてもユニークです。
그림자는 실체가 움직이는대로 따라 움직인다.
影は実態が動くままについて動く
배가 불러서 움직이기가 힘들어요.
お腹いっぱいで動くのが大変です。
급소를 피하기 위해 잽싸게 움직인다.
急所を避けるために素早く動く
급소를 공격당하지 않게 움직이다.
急所を攻撃されないように動く
컴퓨터의 움직임이 느려졌을 때, 재부팅하면 빨리 움직여집니다.
パソコンの動きが遅くなった時、再起動すると早く動くようになります。
그는 갱도에서 뭔가 움직이는 소리를 들었다.
彼は坑道で何かが動く音を聞いた。
관절염으로 움직이는 게 힘들어요.
関節炎で動くのがつらいです。
바이러스는 자력으로 움직일 수 없다.
ウイルスは、自力で動くことはできない
주행 중인 차량이 급정지하면 관성으로 짐이 움직인다.
走行中の車両が急停止すると、慣性で荷物が動く
차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다.
車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く
감정의 물결로 마음이 요동치다.
感情の波で心が揺れ動く
감정의 폭풍으로 마음이 요동치다.
感情の嵐で心が揺れ動く
차가 지나갈 때마다 다리가 요동친다.
車が通るたびに橋が揺れ動く
전철이 지나갈 때마다 땅이 요동친다.
電車が通過するたびに地面が揺れ動く
감정이 요동치다.
感情が揺れ動く
파도로 보트가 요동치다.
波でボートが揺れ動く
소형 엔진이나 전기 모터 등으로 움직이는 경운기나 예초기 등은 편리한 농기계입니다.
小型のエンジンや電気のモーターなどで動く耕うん機や草刈機なども便利な農業機械です。
일을 하는 것은 왜 심신에 좋은 걸까?
動くことはなぜ心と体によいのか。
붓을 든 손이 우아하게 움직인다.
筆を持つ手が優雅に動く
악어는 사냥을 할 때 놀라울 정도로 빠르게 움직일 수 있습니다.
ワニは、狩りをする際には驚くほど素早く動くことができます。
인간은 충족이 안 된 욕구가 있어야 움직이게 마련이다.
人間は満足できない欲求があってこそ、動くようになる。
철저하게 개인의 욕망을 채우기 위해서 움직인다.
徹底的に個人の欲望を満たすために動く
그들은 시장이 움직이기 전에 선점하는 데 성공했다.
彼らは市場が動く前に先取りすることで成功した。
요즘 애들은 하루 종일 부모의 스케줄 대로 움직인다.
最近の子ども達は、一日中両親のスケジュール通りに動く
꼼짝하지 마!
動くな!
밥을 잔뜩 먹어서 움직일 수가 없어요.
ご飯をたくさんたべて動くことができません。
깃발이 나불거리다.
旗がひらひら揺れ動く
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.