受け入れる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
受け入れるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
받다(パッタ) 受ける、受け取る、受け入れる、もらう、取る、受け取る
수용하다(スヨンハダ) 受け入れる、受容する、受け止める
용납하다(ヨンナパダ) 受容する、受け入れる、容認する、寛大に受け入れる、許す
용인하다(ヨンインハダ) 容認する、受け入れる、許容する
받아주다(パダジュダ) 受け入れる
받아들이다(パダドゥリダ) 受け入れる、取り入れる、引き受ける
현실을 받아들이다(ヒョンシルル パダドゥリダ) 現実を受け入れる
변화를 받아들이다(ピョンファルル パダドゥリダ) 変化を受け入れる
요구를 받아들이다(ヨグルル パダドゥリダ) 要求を受け入れる
1  (1/1)

<受け入れるの韓国語例文>
주장을 받아들이다.
主張を受け入れる
죽음 앞에서도 초연하게 받아들이는 모습이 인상적이었다.
死の前でも淡々と受け入れる姿が印象的だった。
분쟁 해결을 위해 중재안을 신속하게 수용하는 것이 좋다.
紛争解決のために仲裁案を速やかに受け入れることが望ましい。
늘공들은 변화를 신중하게 받아들인다.
職業公務員は変化を慎重に受け入れる
타인의 의견을 받아들이려면 먼저 자신을 성찰해야 해요.
他人の意見を受け入れるためには、まず自分を省察しなければなりません。
쓴소리를 받아들일 수 있다면, 성장할 수 있다.
苦言を受け入れることができれば、成長することができる。
하는 수 없이 그 결정을 받아들일 수밖에 없었어.
仕方なくその決定を受け入れるしかなかった。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
度量が狭い人は、失敗を受け入れるのが難しい。
내기에서 졌을 때는 솔직하게 받아들이는 것이 중요하다.
かけをして負けた時、素直に受け入れることが大切だ。
무정한 현실을 받아들이는 것은 매우 어렵다.
無情な現実を受け入れることは、とても難しい。
생로병사를 자연스럽게 받아들일 수 있을까요?
生老病死を自然に受け入れることができますか?
생로병사를 초연하게 받아들이는 법을 배우고 싶습니다.
生老病死を淡々と受け入れる方法を学びたいです。
생로병사를 받아들이는 자세가 중요합니다.
生老病死を受け入れる姿勢が大切です。
생로병사를 인정하면 마음이 편해집니다.
生老病死を受け入れると心が楽になります。
절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다.
折衷案を受け入れることで、迅速に問題を解決しました。
새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다.
新しいポリシーを受け入れることで、改善を図ります。
모든 조건을 수용할 수 있었어요.
全ての条件を受け入れることができました。
그의 제안을 적극적으로 수용하기로 했어요.
彼の提案を積極的に受け入れることにしました。
절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다.
折衷案を受け入れることで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다.
彼女は最終的に、妥協案を受け入れることに決めました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요.
妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。
사상의 차이를 받아들여야 합니다.
思想の違いを受け入れるべきです。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。
갱생하기 위해서 과거를 받아들이는 것이 중요합니다.
更生するために過去を受け入れることが大切です。
벌거벗은 자신을 받아들이면 자신감이 생깁니다.
真っ裸の自分を受け入れることで、自信がつきます。
기정사실을 받아들일 필요가 있어요.
既成事実を受け入れる必要があります。
우리는 현재 상황을 받아들일 필요가 있습니다.
私たちは現状を受け入れる必要があります。
자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다.
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れやすくなる。
어떤 상황이라도 받아들이다.
どんな状況でも受け入れる
많은 유학생을 받아들이다.
多くの留学生を受け入れる
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다.
最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。
충고를 받아들이다.
忠告を受け入れる
비혼주의 사고방식을 수용하는 사회가 필요합니다.
非婚主義の考え方を受け入れる社会が必要です。
소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들지만 받아들이기로 했습니다.
大切な人と別れるのは辛いですが、受け入れることにしました。
그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽지 않았습니다.
彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。
반항기의 자녀는 부모의 의견을 받아들이기 어려울 수 있습니다.
反抗期の子どもは、親の意見を受け入れることが難しいことがあります。
씁쓸한 현실을 받아들이다.
ほろ苦い現実を受け入れる
씁쓸한 현실을 받아들일 수밖에 없다.
苦々しい現実を受け入れるしかない。
호락호락하지 않은 현실을 받아들이다.
甘くない現実を受け入れる
불이익한 조건을 받아들일 수 없습니다.
不利益な条件を受け入れることはできません。
그의 사고방식을 전적으로 받아들이다.
彼の考え方を全面的に受け入れる
그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다.
彼は懲役の判決を受け入れることにしました。
자연계의 변화를 받아들이는 것은 현명한 선택입니다.
自然界の変化を受け入れることは、賢明な選択です。
관용은 다른 의견이나 신념을 받아들이는 것입니다.
寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。
그 제안은 애매모호해서 받아들여야 할지 말아야 할지 망설이고 있어요.
その申し出はあやふやで、受け入れるべきかどうか迷っています。
내가 너라면 그 제안을 받아 들일 텐데..
もし私があなたなら、そのオファーを受け入れるだろう。
제안을 받아 들이다.
提案を受け入れる
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.