同時 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
同時の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
동시(トンシ) 同時
-이자(イジャ) ~であり、~であると同時
한날한시(ハンナルハンシ) 同じ日の同じ時刻、同時
동시다발(トンシタバル) 同時多発
동시 테러(トンシテロ) 同時テロ
동시 통역자(トンシトンヨクチャ) 同時通訳者
동시다발 테러(トンシタバルテロ) 同時多発テロ
1  (1/1)

<同時の韓国語例文>
전 세계에서 동시에 진행된다.
世界中で同時に行われる。
이쪽저쪽 전화가 동시에 울렸다.
あちらこちらの電話が同時に鳴った。
칼군무 연습은 체력과 집중력을 동시에 요구한다.
キレの良いダンスの練習は体力と集中力を同時に要求する。
섬세함과 집중력이 동시에 필요하다.
繊細さと集中力が同時に必要だ。
그 영화는 개봉과 동시에 장안의 화제가 되었다.
その映画は公開と同時に巷の話題になった。
해수욕과 일광욕을 동시에 즐겼다.
海水浴と日光浴を同時に楽しんだ。
취임과 동시에 회사를 비약적으로 성장시켰다.
就任と同時に会社を飛躍的に成長させた。
학생들이 동시에 질문하자 교실이 산란해졌다.
学生たちが同時に質問して教室が混乱した。
차별과 멸시는 함께 나타난다.
差別と蔑視は同時に現れる。
동시에 여러 불법 행위가 적발되었다.
同時に複数の違法行為が摘発された。
행진과 퍼레이드가 동시에 거행되었다.
行進とパレードが同時に行われた。
기쁨과 슬픔이 동시에 마음을 휩쌌다.
喜びと悲しみが同時に心を包み込んだ。
이 작품은 동시대의 다른 작품과 비견될 만하다.
この作品は同時代の他の作品と肩を並べる。
돈은 힘을 주기도 하고 책임을 지우기도 하는 양면성을 가진다.
お金は力を与えると同時に責任を負わせる二面性を持つ。
브랜드 협업 제품이라 출시와 동시에 완판되었어요.
ブランドのコラボ商品なので発売と同時に完売しました。
그 비디오 게임은 전 세계에서 동시에 출시됩니다.
そのビデオゲームは、世界中で同時に発売されます。
고성능 스마트폰은 여러 앱을 동시에 사용할 수 있다.
高性能スマートフォンは複数のアプリを同時に使える。
여러 명이 동시에 연행됐다.
複数人が同時に連行された。
저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다.
低成長と高齢化は同時に現れる現象である。
너무 많은 일을 동시에 생각하면 정신이 사납다.
あまりに多くのことを同時に考えると、気が散る。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定版のスニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
그 영화는 개봉과 동시에 선풍을 일으켰다.
その映画は公開と同時に旋風を巻き起こした。
아버지는 건배를 하자마자 맥주를 꿀꺽 다 마셨다.
父は乾杯とほぼ同時にビールをごくりと飲み干した。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
そのバラエティ番組は笑いと感動を同時に与えます。
인기 상품이 출시와 동시에 순삭되었다.
人気商品が発売と同時に瞬時に売り切れた。
티켓이 발매와 동시에 순삭되었다.
チケットが発売と同時に瞬時に売り切れた。
인기 맛집이라 오픈런이 필수라고 들었어요.
人気のレストランなので、開店と同時に行くのが必須だと聞きました。
여러 파일을 동시에 복사할 예정입니다.
複数のファイルを同時にコピーする予定です。
자웅 동체의 생물은 때로는 양쪽의 역할을 동시에 합니다.
雌雄同体の生物は、時には両方の役割を同時に果たします。
교육은 국민의 권리이자 의무이다.
教育は国民の権利であると同時に義務である。
조각상의 자세가 힘과 우아함을 동시에 표현하고 있습니다.
彫像の姿勢が、力強さと優雅さを同時に表現しています。
클리어 파일로 서류 보호와 정리를 동시에 할 수 있습니다.
クリアファイルで、書類の保護と整理が同時にできます。
행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다.
会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。
음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다.
音符は高さと同時に、音の長さも表します。
그는 연재 소설 집필과 동시에 관련 칼럼도 쓰고 있다.
彼は連載小説の執筆と同時に、関連するコラムも書いている。
필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다.
ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。
티켓이 발매와 동시에 매진되었다.
チケットが発売と同時に売り切れた。
취득세 납부는 부동산 등기와 동시에 한다.
取得税の納付は不動産登記と同時に行う。
합기도 연습은 체력과 유연성을 동시에 단련한다.
合気道の稽古は、体力と柔軟性を同時に鍛える。
그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다.
彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。
성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다.
成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。
나는 고등학교를 졸업함과 동시에 경찰관이 되었습니다.
私は高校を卒業と同時に警察官になりました。
아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다.
秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。
몽타주 기법으로 여러 사건을 동시에 보여줬다.
モンタージュ技法で複数の出来事を同時に見せた。
양산이 체감온도를 10도 낮춰주는 동시에 피부질환을 예방할 수 있다.
日傘が体感温度を10度下げると同時に皮膚疾患を予防できる。
우리는 두 가지 목표를 동시에 병행하여 달성하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは二つの目標を同時に並行して達成するために取り組んでいます。
우리는 두 가지 목표를 동시에 병행해서 추구하고 있습니다.
私たちは二つの目標を同時に並行して追求しています。
우리는 두 가지 계획을 동시에 병행해서 검토하고 있습니다.
私たちは二つの計画を同時に並行して検討しています。
우리는 두 가지 계획을 동시에 병행하여 실행하고 있습니다.
私たちは二つの計画を同時に並行して実行しています。
동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다.
同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.