声 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
声の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
흥(フン) ふん、ふふん、気に食わない時鼻であしらう、チッ!、ふんっ!
고음(コウム) 高音、高い
저음(チョウム) 低音、低い
환성(ファンソン)
응애(ウンエ) おぎゃあ、赤子の泣き
통곡(トンゴク) 号泣、大で泣く、嘆くこと
소리(ソリ) 、音
함성(ハムソン) 、どよめき
성우(ソンウ)
총성(チョンソン)
육성(ユクッソン)
가성(カソン) 、ファルセット
회의(フェイ) 懐疑、疑問の
치다(チダ) をあげる
받침(パッチム) パッチム、終、下支え
성명(ソンミョン)
고함(コハム) 叫び、大、大きな叫び、叫び
인망(インマン) 人望、名
꿀꿀(クルクル) ぶうぶう、ブーブー、豚の鳴き
음성(ウムソン) 、人間の
음매(ウンメ) モー、モーモー、牛の鳴き、メーメー
캥캥(ケンケン) コンコン、キツネの鳴き
히힝(ヒヒン) ヒヒーン、馬の鳴き
메에(メー) メー、羊の鳴き、ヤギの鳴き
찍찍(ッチクッチク) チュンチュン、スズメの鳴き、小鳥の鳴き、チューチュー
성량(ソンニャン)
목청(モクチョン) 音、
선언(ソノン) 宣言、
종성(チョンソン) 、パッチム
중성(チュンソン)
성원(ソンウォン)
오열(オヨル) 嗚咽、むせび泣き、をつまらせて泣くこと
언성(オンソン) 話し
에휴(エヒュ) はぁ、息の擬語、やれやれ
원성(ウォンソン) 、恨みの、不満の
명망(ミョンマン) 人望、名、名望
어흥(オフン) トラ・ライオンの鳴き、ガオー!
발성(パルッソン)
괴성()
호통(ホトン) 怒号、怒、怒鳴りつけること
구호(クホ) かけ、スローガン、叫び
명성(ミョンソン)
성악(ソンアク)
초성(チョソン)
탄성(タンソン)
목소리(モクッソリ)
무성음(ムソンウム)
변성기(ピョンソンギ) 期、変わり
새소리(セソリ) 鳥の鳴き
꾀꼬리(クェッコリ) ウグイス、高麗ウグイス、美しい、コウライウグイス、チョウセンウグイス
1 2 3 4  (1/4)

<声の韓国語例文>
예불 소리가 사찰에 울려 퍼졌다.
礼拝のが寺に響き渡った。
영차영차 구호에 맞춰 움직였다.
掛けに合わせて動いた。
영차영차 소리를 내며 문을 밀었다.
よいしょとを出しながらドアを押した。
크게 소리치지 마라.
で叫ばないで。
우악스러운 목소리로 소리를 질렀다.
荒々しいで叫んだ。
똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다.
生き生きとした子どもたちの笑いが聞こえた。
가쁜 숨소리 때문에 목소리가 떨렸다.
息が荒くてが震えた。
까마득하게 떨어진 곳에서 목소리가 들렸다.
はるかに離れたところからが聞こえた。
그녀의 아리땁은 목소리가 모두를 매료시켰다.
彼女の愛らしいが皆を魅了した。
아리땁게 노래하는 새 소리가 들린다.
可憐に歌う鳥のが聞こえる。
그 배우는 특유의 목소리로 인기를 끌었다.
その俳優は独特ので人気を集めた。
불미한 사건으로 회사의 명성이 손상되었다.
不祥な事件で会社の名が傷ついた。
그의 목소리는 경쾌하다.
彼のは明るくはつらつとしている。
괴로이 울리는 목소리가 그의 마음을 찔렀다.
苦ろい響きを帯びたが、彼の心を刺した。
골망을 흔드는 순간 관중은 환호했다.
ゴールネットを揺らす瞬間、観客は歓を上げた。
남동생은 노래방에 가서 노래를 많이 부르더니 목이 쉬었다.
弟はカラオケに行ってたくさん歌ったので、がかれてしまった。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いても出なかった。
그녀의 목소리는 잔잔히 울려 퍼졌다.
彼女のは静かに響き渡った。
사무총장이 공식 성명을 발표했다.
事務総長が公式明を発表した。
대왕고래의 울음소리는 수백 킬로미터까지 전해진다.
シロナガスクジラの鳴きは数百キロ先まで届く。
혹등고래의 울음소리는 멀리까지 들린다.
ザトウクジラの鳴きは遠くまで届く。
화가 나서 목청을 높였다.
怒ってを荒らげた。
목청을 높여 소리 지르는 것은 좋은 일이 아니다.
を大にして怒鳴るのはよくないことだ。
그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다.
彼女はみんなに伝えるためにを大にした。
강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다.
講演者は観客に強く伝えるためにを大にした。
문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다.
問題を解決するためには、を大にして意見を言うべきだ。
그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다.
彼は自分の意見を通すためにを大にした。
그는 타고난 목청 덕분에 성악가가 되었다.
彼は生まれつきの量のおかげで楽家になった。
목청 좋은 사람이 사회를 맡았다.
量のある人が司会を担当した。
시장 상인은 목청을 높여 손님을 불렀다.
市場の商人はを張り上げて客を呼んだ。
그는 목청이 엄청 크다.
彼は量がとても大きい。
운동장에서 아이들이 목청껏 소리쳤다.
運動場で子どもたちが大で叫んだ。
아기는 오히려 더 큰 소리로 목청껏 울어 댔어요.
赤ん坊はかえってさらに大きなで、の限り泣きわめきました。
목청껏 외치다.
を限りに叫ぶ。
야릇한 목소리가 들려왔다.
奇妙なが聞こえてきた。
그녀의 목소리는 힘 있고 짱짱하다.
彼女のは力強くてしっかりしている。
회의에서 그렇게 큰 소리를 내다니, 그래도 그렇지.
会議でそんな大を出すなんて、それでも、それはちょっと…
참전국들은 공동 성명을 발표했다.
参戦国は共同明を発表した。
기존 담론에 도전하는 목소리가 늘고 있다.
既存の言説に挑戦するが増えている。
광란의 함성이 경기장을 뒤덮었다.
狂乱の歓がスタジアムを包んだ。
종성 규칙을 알면 읽기가 쉬워진다.
のルールが分かると、読むのが楽になる。
종성을 정확히 발음하면 말이 또렷해진다.
を正確に発音すると、発音がはっきりする。
종성 때문에 한국어 발음이 어렵다고 느낀다.
のせいで、韓国語の発音が難しいと感じる。
받침(종성)이 두 개인 경우도 있다.
パッチム(終)が二つある場合もある。
같은 종성이라도 발음이 달라질 수 있다.
同じ終でも、発音が変わることがある。
이 단어는 종성이 없는 음절로 끝난다.
この単語は終のない音節で終わる。
종성이 있으면 발음이 더 어려워진다.
があると、発音が難しくなる。
‘강’의 종성은 ㅇ이다.
「강」の終はㅇだ。
제목을 초성으로만 써서 궁금증을 유발했다.
タイトルを初だけで書いて、好奇心を誘った。
초성 퀴즈가 생각보다 어렵다.
クイズは思ったより難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.