外見 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
外見の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
볼품(ポルプム) 外見、見かけ
외관(ウェガン) 外観、外見、見た目
외견(ウェギョン) 外見
외양(ウェヤン) 外見
외모(ウェモ) 外見、ルックス、容姿、見た目、見かけ
겉모습(コンモスブ) 見かけ、見た目、外見、うわべ、表面
겉모양(コンモヤン) 見た目、外見、外観、外貌
팔방미인(パルバンミイン) 多芸多才、外見もよく、何でもできる人、多方面の才能がある人、多芸な人
외유내강(ウェユネガン) 外柔内剛、外見は柔らかく、内面は強い
생긴 모양(センギン モヤン) 外見
외모 지상주의(ウェモチサンジュウィ) 容貌至上主義、外見至上主義
겉멋을 부리다(コンモスル プリダ) 外見にばかり気を使う、うわべを飾る
외모가 잘나다(ウェモガ チャルナダ) 外見がいい
외모 콤플렉스(ウェモコンプレクッス) 外見コンプレックス、外貌complex
빛 좋은 개살구(ピッチョウン ケサルグ) 見かけ倒し、外見だけが良い、実態が伴わない、見た目はいいけど中身に問題がある
겉멋(이) 들다(コンモシドゥルダ) 外見にばかり気を使う
용모를 단정히 하다(ヨンモルル タンジョンヒ ハダ) 身なりを整える、外見を整える
사람을 외모로 판단하다(サラムル ウェモロ パンダンハダ) 人を見かけで判断する、人を外見で判断する、外見で人を判断する
1  (1/1)

<外見の韓国語例文>
여릿한 외모에 사람들이 눈길을 주었다.
弱弱しい外見に人々の視線が集まった。
겉멋이 들어 다른 사람의 눈치를 너무 본다.
外見にばかり気を使って、他人の目を気にしすぎている。
그는 항상 겉멋이 들어 내면을 소중히 여기지 않는다.
彼はいつも外見にばかり気を使い、内面を大切にしていない。
겉멋이 들면 진정한 매력을 잃어버릴 수 있다.
外見にばかり気を使うと、真の魅力は失われてしまうよ。
겉멋이 들어 필요 이상으로 꾸미고 있다.
外見にばかり気を使って、必要以上におしゃれをしている。
겉멋을 부리며 순수한 자신을 잃어버릴 때가 있다.
外見にばかり気を使って、素直な自分を見失うことがある。
겉멋을 부리기보다는 내면의 성장에도 힘을 써야 한다.
外見にばかり気を使うのではなく、内面の成長にも力を入れるべきだ。
겉멋을 부리면 마음이 공허해질 때가 있다.
外見にばかり気を使うと、心が空虚になることがある。
겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다.
外見にばかり気を使う人よりも、内面が素晴らしい人の方が魅力的だ。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
겉멋을 부리기보다는 내면을 소중히 하세요.
外見にばかり気を使うのではなく、内面を大切にしなさい。
그는 겉멋을 부리며 내면을 가꾸는 것을 잊고 있다.
彼は外見にばかり気を使い、内面を磨くことを忘れている。
모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다.
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
그는 차가워 보이는 외모만큼이나 성격도 냉혈한이다.
彼は冷たそうに見える外見と同じく性格も冷血漢だ。
그의 참모습은 겉모습만으로는 전혀 상상할 수 없었다.
彼の真の姿は、外見からは全く想像できなかった。
그는 겉모습뿐만 아니라, 참모습도 훌륭한 사람이다.
彼は外見だけでなく、真の姿も素晴らしい人だ。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다.
美少年のような外見をしているけれど、彼の性格は非常に謙虚です。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 내면은 아주 다정합니다.
美少年のような外見をしているが、内面はとても優しいです。
연예계에서는 외모뿐만 아니라 성격도 중요한 요소입니다.
芸能界では外見だけでなく性格も重要な要素です。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。
성형돌은 외모 변화로 큰 화제를 모았어요.
整形アイドルは外見の変化で大きな話題を呼びました。
성형돌들은 외모에 많은 신경을 씁니다.
整形アイドルたちは外見に多くの気を使っています。
버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요.
バターフェイスという言葉は、社会の外見至上主義を反映しています。
버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다.
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。
깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요.
清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見と性格です。
배우의 외모와 연기가 캐릭터와 완벽히 싱크로율을 이뤘어.
俳優の外見と演技がキャラクターと完璧にシンクロしていた。
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
注目の的になるのは単に外見だけの理由じゃないんだ。
뇌섹남은 외모보다 지적인 매력이 더 중요해.
知的でセクシーな男性は、外見より知的な魅力が大事だ。
그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다.
彼女は外見が超美人だから、どこに行っても注目される。
친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다.
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。
그는 항상 자신의 외모 때문에 루저라고 생각해요.
彼はいつも自分の外見のせいでルーザーだと思っています。
건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요.
干物女だからといって、外見に気を使わないわけではありません。
호감형 외모로 많은 사람들이 그를 좋아해요.
好感型の外見で、多くの人が彼を好きです。
호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」
ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。
자의식이 높으면 자신의 외모나 행동에 민감해질 수 있습니다.
自意識が高いと、自分の外見や行動に敏感になることがあります。
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。
그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다.
彼女の外見はエレガントで人目を引きます。
그녀의 외모는 품위 있고 아름다워요.
彼女の外見は品があって美しいです。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎると、本質を見失います。
외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다.
外見と内面が一致するとは限りません。
그녀의 외모는 차분해서 호감이 갑니다.
彼女の外見は落ち着いていて好感が持てます。
그의 외모는 매우 매력적입니다.
彼の外見はとても魅力的です。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
외모가 아니라 내면을 봐줬으면 해.
外見じゃなくて内面を見てほしい。
외모가 인생을 바꾼다.
外見が人生を変える。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
外見だけ見て人を判断するのはよくない。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.