引き起こすの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<引き起こすの韓国語例文>
| ・ | 망언은 사회적 갈등을 불러일으킨다. |
| 妄言は社会的な対立を引き起こす。 | |
| ・ | 개혁되지 않은 시스템은 문제를 초래한다. |
| 改革されていないシステムは問題を引き起こす。 | |
| ・ | 부주의한 행동이 사고를 초래할 수 있다. |
| 不注意な行動が事故を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 그는 의도적으로 분란을 일으키기 위해 거짓말을 했다. |
| 彼は意図的に紛争を引き起こすために嘘をついた。 | |
| ・ | 그는 폭소를 자아낼 만한 유머 감각이 있다. |
| 彼は爆笑を引き起こすようなユーモアのセンスがある。 | |
| ・ | 의약품 오용은 심각한 부작용을 초래할 수 있다. |
| 医薬品の誤用は深刻な副作用を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 셰일가스 채굴은 환경 문제를 일으킬 수 있다. |
| シェールガスの採掘は環境問題を引き起こすこともある。 | |
| ・ | 저효율적인 회의는 직원들의 불만을 초래한다. |
| 非効率的な会議は社員の不満を引き起こす。 | |
| ・ | 저효율적인 작업 방식은 시간 낭비를 초래한다. |
| 非効率的な作業方法は時間の無駄を引き起こす。 | |
| ・ | 공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다. |
| 功名心は時に対立を引き起こす。 | |
| ・ | 군중 심리는 때때로 폭동을 일으킨다. |
| 群衆心理は時に暴動を引き起こす。 | |
| ・ | 자의적인 판단은 문제를 일으킬 수 있다. |
| 自己判断は問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 국제 대회에서 편파 판정은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다. |
| 国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편향은 때때로 불공정한 대우를 초래할 수 있다. |
| 偏向は時に不公平な扱いを引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다. |
| 偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편파적 인식이 사회적 문제를 야기할 수 있다. |
| 偏った認識が社会問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 마그네슘 과다 섭취 시 설사가 발생할 수 있다. |
| マグネシウムを過剰に摂取すると下痢を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 마그네슘 결핍은 근육 경련을 일으킬 수 있다. |
| マグネシウム不足は筋肉の痙攣を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 국가의 분열은 국제적인 갈등을 초래할 수 있습니다. |
| 国家の分裂は国際的な対立を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 불화를 일으키는 원인을 찾고 있다. |
| 不和を引き起こす原因を探している。 | |
| ・ | 불화를 일으킬 의도는 없었다. |
| 不和を引き起こすつもりはなかった。 | |
| ・ | 음해는 조직 내 갈등을 일으킨다. |
| 中傷は組織内の対立を引き起こす。 | |
| ・ | 양심수 문제는 사회적 논쟁을 불러일으킨다. |
| 良心犯の問題は社会的論争を引き起こす。 | |
| ・ | 풍기문란을 일으키는 행동은 용납할 수 없다. |
| 風紀紊乱を引き起こす行為は容認できない。 | |
| ・ | 주객전도된 사고방식은 문제를 일으킨다. |
| 主客転倒した考え方は問題を引き起こす。 | |
| ・ | 각막염은 시력 저하를 유발할 수 있다. |
| 角膜炎は視力低下を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 불발 사건은 종종 긴장을 일으킨다. |
| 不発事件はしばしば緊張を引き起こす。 | |
| ・ | 아연 부족은 면역력 저하를 일으킬 수 있어요. |
| 亜鉛不足は免疫力の低下を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다. |
| メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 핵폭탄이 사용되면 엄청난 피해를 일으킬 것이다. |
| 核爆弾が使用されれば、甚大な被害を引き起こすだろう。 | |
| ・ | 양안 관계는 때때로 정치적 대립을 일으킬 수 있다. |
| 両岸関係は時に政治的な対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 무개념한 사람은 종종 주변과 트러블을 일으킬 수 있다. |
| 常識のない人は、時に周囲とのトラブルを引き起こすことがある。 | |
| ・ | 인간의 욕망이 타락을 일으킬 때가 있다. |
| 人間の欲望が堕落を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 음식 알레르기 증후군은 특정 음식에 반응하여 증상을 일으킨다. |
| 食品アレルギー症候群は、特定の食物に反応して症状を引き起こす。 | |
| ・ | 그의 혈기 왕성한 성격은 가끔 문제를 일으킨다. |
| 彼の血気旺盛な性格は、時に問題を引き起こす。 | |
| ・ | 허위 사실에 기반한 정보는 사회에 혼란을 일으킬 수 있다. |
| 虚偽の事実に基づく情報は社会に混乱を引き起こす。 | |
| ・ | 시트콤은 웃음을 유발하는 재미있는 장면들이 많아요. |
| シットコムには笑いを引き起こす面白いシーンがたくさんあります。 | |
| ・ | 저체온증은 심각한 증상을 유발할 수 있어요. |
| 低体温症は深刻な症状を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 최고형은 사회적 논란을 일으킬 수 있습니다. |
| 最高刑は社会的な論争を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 가짜 뉴스는 사회에 큰 혼란을 일으킬 수 있다. |
| フェイクニュースは社会に大きな混乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다. |
| パワハラは職場内で問題を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다. |
| 抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。 | |
| ・ | 가래 양이 많아지게 되면 호흡 곤란을 일으킬 수 있습니다. |
| 痰の量が多くなると、呼吸困難を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 바람직하지 않은 사태를 일으키다. |
| 好ましくない事態を引き起こす。 | |
| ・ | 공격적인 태도는 문제를 일으킬 수 있다. |
| 攻撃的な態度は問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 장시간의 선탠은 피부 염증을 일으킬 수 있다. |
| 長時間の日焼けは、皮膚の炎症を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 대동맥의 기능 부전은 심각한 합병증을 일으킬 수 있습니다. |
| 大動脈の機能不全は、深刻な合併症を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 비인간적인 행동은 윤리적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
| 非人間的な行動は、倫理的な問題を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다. |
| 悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能性があります。 |
