愛の韓国語の意味
<見出し語>
<愛の韓国語例文>
| ・ | 연애에는 전략이 필요하다. |
| 恋愛には戦略が必要だ。 | |
| ・ | 사랑하는 마음이 더해져 감동적이었다. |
| 愛する気持ちが増して感動的だった。 | |
| ・ | 사랑의 가치는 불변하다고 믿는다. |
| 愛の価値は不変だと信じている。 | |
| ・ | 사랑의 가치는 불변하다고 믿는다. |
| 愛の価値は不変だと信じている。 | |
| ・ | 사랑이 마음 속에서 만개하다. |
| 愛が心の中で満開になる。 | |
| ・ | 이 작품은 예술 애호가들 사이에서 높은 평가를 받는다. |
| この作品は芸術愛好家の間で高い評価を受けている。 | |
| ・ | 그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다. |
| 彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。 | |
| ・ | 이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다. |
| この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。 | |
| ・ | 그 클럽은 독서 애호가들을 위한 북클럽을 운영하고 있습니다. |
| そのクラブは読書の愛好家に向けたブッククラブを運営しています。 | |
| ・ | 그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다. |
| 彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。 | |
| ・ | 그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다. |
| 彼女はアートの愛好家で、自分の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。 | |
| ・ | 그녀는 빈티지 패션 애호가로, 헌옷 가게에서 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
| 彼女はヴィンテージファッションの愛好家で、古着屋で買い物を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그 카페는 커피 애호가들을 위해 특별한 블렌드를 제공합니다. |
| そのカフェはコーヒーの愛好家のために特別なブレンドを提供しています。 | |
| ・ | 이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다. |
| この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。 | |
| ・ | 그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다. |
| 彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。 | |
| ・ | 그 서점은 고서 애호가들을 기쁘게 하는 희귀한 책들을 많이 갖추고 있습니다. |
| その本屋は古書の愛好家を喜ばせる多くの珍しい本を取り揃えています。 | |
| ・ | 그녀는 미술 애호가로 매주 미술관에 다니고 있습니다. |
| 彼女は美術の愛好家で、毎週美術館に通っています。 | |
| ・ | 그는 맥주 애호가로 수제 맥주를 모으고 있습니다. |
| 彼はビールの愛好家で、クラフトビールを集めています。 | |
| ・ | 그 레스토랑은 와인 애호가를 위한 특별 메뉴를 제공하고 있습니다. |
| そのレストランはワインの愛好家向けの特別メニューを提供しています。 | |
| ・ | 제 친구는 요리 애호가입니다. |
| 私の友人は料理の愛好家です。 | |
| ・ | 그녀는 음악 애호가입니다. |
| 彼女は音楽の愛好家です。 | |
| ・ | 그는 영화 애호가입니다. |
| 彼は映画の愛好家です。 | |
| ・ | 우리들은 야생동물 애호가입니다. |
| 私たちは野生動物の愛好家です。 | |
| ・ | 애호하는 취미를 통해 삶의 즐거움을 찾는다. |
| 愛好する趣味を通じて人生の楽しみを見つける。 | |
| ・ | 그는 등산을 취미로 애호하고 있다. |
| 彼は登山を趣味として愛好している。 | |
| ・ | 그는 커피를 애호하는 것으로 유명하다. |
| 彼はコーヒー愛好家として有名だ。 | |
| ・ | 그녀는 전통 공예를 애호한다. |
| 彼女は伝統工芸を愛好している。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악을 애호한다. |
| 彼はクラシック音楽を愛好している。 | |
| ・ | 부모의 사랑은 언제나 변치 않는다. |
| 親の愛はいつも変わらない。 | |
| ・ | 변치 않는 사랑을 약속했다. |
| 変わらぬ愛を約束した。 | |
| ・ | 인간은 본능적으로 사랑을 욕구한다. |
| 人間は本能的に愛を欲求する。 | |
| ・ | 민족 영웅을 경애하다. |
| 民族英雄を愛敬する。 | |
| ・ | 국민이 대통령을 경애하다. |
| 国民が大統領を愛敬する。 | |
| ・ | 위대한 성인을 경애하다. |
| 偉人を敬愛する。 | |
| ・ | 스승을 경애하다. |
| 師を愛敬する。 | |
| ・ | 부모님을 경애하다. |
| 父母を敬愛する。 | |
| ・ | 사랑한다? 개뿔 거짓말. |
| 愛してる?クソくらえ嘘だ。 | |
| ・ | 우리 할멈은 손주를 사랑한다. |
| うちの婆さんは孫を可愛がる。 | |
| ・ | 예쁜 옷을 보니 견물생심이 생겨서 바로 사버렸다. |
| 可愛い服を見たら欲が出てすぐ買ってしまった。 | |
| ・ | 나는 어릴 때 산 집에 애착해요. |
| 私は子どもの頃の家に愛着があります。 | |
| ・ | 사모곡에서 어머니의 사랑을 느낍니다. |
| 思母曲で母の愛を感じます。 | |
| ・ | 아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다. |
| 赤ちゃんが母親に愛嬌を振りまくように媚びを売った。 | |
| ・ | 그녀의 수수한 성격 덕분에 모두에게 사랑받는다. |
| 彼女は控えめな性格のおかげで皆に愛されている。 | |
| ・ | 목사는 신자들에게 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다. |
| 牧師は信者に神の愛と慈悲を説きます。 | |
| ・ | 목사는 사람들에게 사랑과 자비를 설파합니다. |
| 牧師は人々に愛と慈悲を説きます。 | |
| ・ | 이 출간물은 많은 사람들에게 사랑받았다. |
| この出版物は多くの人々に愛された。 | |
| ・ | 소소한 사랑도 깊을 수 있다. |
| ささやかな愛も深くなりうる。 | |
| ・ | 그녀의 사랑은 정말 순수하다. |
| 彼女の愛は本当に純粋だ。 | |
| ・ | 첫사랑의 순수한 사랑으로 돌아가고 싶어요. |
| 初恋の純粋な愛に返りたいです。 | |
| ・ | 부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다. |
| 両親の限りない愛に感謝します。 |
