愛 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
愛の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
애인(エイン) 恋人、する人、交際相手
애교(エギョ)
성애(ソンエ)
애정(エジョン)
사랑(サラン) 、恋
아양(アヤン)
애장(エジャン)
애착(エチャク)
올인(オルイン) オールイン 運命の
애칭(エチン) 称、ニックネーム
애견(エギョン)
총애(チョンエ)
귀염(クィヨム) がること
국뽕(クッポン) 盲目的な国主義者
러브(ロブ) ラブ、love、
얼짱(オルチャン) オルチャン、最高に可い顔、美少女、美男子、イケメン、最高の顔
연애(ヨネ)
우애(ウエ) 、兄弟間の情、友人間の友情
애용(エヨン)
애무(エム)
애증(エジュン)
순애(スネ)
이반(イバン) 同性者の隠語
케미(ケミ) 感情の芽生え、恋の化学反応、ハーモニー
구애(クエ)
잔정(チャンジョン) 細やかな情、細やかな情
열애(ヨレ)
존예(チョンニェ) 超可い、めっちゃ美人、超美人
큐피드(キュピドゥ) キューピッド、恋の神
가엾다(カヨプタ) そうだ、哀れだ、いたわしい、ふびんだ、気の毒に思う
애연가(エヨンガ) 煙家
애국가(エグッカ) 国歌、韓国の国歌、国歌
애국심(エギクッシム) 国心
딸바보(ッタルバボ) 娘をする親馬鹿、娘をする子煩悩
동료애(トンリョエ) 同僚、仲間や同僚を大事にする気持ち
자기애(チャギエ) 自己
안돼요(アンドェヨ) うまくいかない、目標に至らない、水準に届かない、可そう
연못녀(ヨンモンニョ) 下手な女
애사심(エサシム) 社心
애처가(エチョガ) 妻家
세컨드(セコンドゥ) 人、セカンド、second
연애운(ヨネウン)
애용품(イェヨンプム) 用品
귀요미(キヨミ) い子
금사빠(クムサッパ) すぐ恋に落ちる人、惚れやすい人、恋体質
딸내미(タルレミ) 娘を可くいう言葉
이쁘다(イップダ) かわいい、可い、素敵だ
애주가(エジュガ) 酒好き、飲家、酒家
애창곡(エチャンゴク) 唱曲、十八番
애제자(エジェジャ) 弟子、かわいがっている弟子
1 2 3 4  (1/4)

<愛の韓国語例文>
우리 할멈은 손주를 사랑한다.
うちの婆さんは孫を可がる。
예쁜 옷을 보니 견물생심이 생겨서 바로 사버렸다.
い服を見たら欲が出てすぐ買ってしまった。
나는 어릴 때 산 집에 애착해요.
私は子どもの頃の家に着があります。
사모곡에서 어머니의 사랑을 느낍니다.
思母曲で母のを感じます。
아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다.
赤ちゃんが母親に嬌を振りまくように媚びを売った。
그녀의 수수한 성격 덕분에 모두에게 사랑받는다.
彼女は控えめな性格のおかげで皆にされている。
목사는 신자들에게 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は信者に神のと慈悲を説きます。
목사는 사람들에게 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は人々にと慈悲を説きます。
이 출간물은 많은 사람들에게 사랑받았다.
この出版物は多くの人々にされた。
소소한 사랑도 깊을 수 있다.
ささやかなも深くなりうる。
그녀의 사랑은 정말 순수하다.
彼女のは本当に純粋だ。
첫사랑의 순수한 사랑으로 돌아가고 싶어요.
初恋の純粋なに返りたいです。
부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다.
両親の限りないに感謝します。
지극한 관심과 애정을 보였다.
限りない関心と情を示した。
귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다.
耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可い。
애착이 지나쳐 집착으로 변했다.
着が度を過ぎて執着に変わった。
오래된 사진에 애착을 느낀다.
古い写真に着を感じる。
애착 때문에 쉽게 헤어지지 못한다.
着があるから簡単に別れられない。
그는 자신의 일에 깊은 애착을 갖고 있다.
彼は自分の仕事に深い着を持っている。
애착 인형을 놓지 않으려 한다.
着のあるぬいぐるみを離そうとしない。
우리는 서로에게 강한 애착을 가지고 있다.
私たちはお互いに強い着を持っている。
애착을 버리지 못해 오래된 집에 살고 있다.
着を手放せずに古い家に住んでいる。
그는 그 물건에 특별한 애착을 느낀다.
彼はその物に特別な着を感じている。
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다.
彼女は着を持ってお気に入りの本を読み返しました。
그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다.
彼は着を込めて古い楽器を弾きました。
그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다.
その子犬はすぐに家族に着を示しました。
그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다.
彼は着を持って古い写真を眺めました。
그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다.
彼は着を込めて自分の書斎を整理しました。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い着を表現した。
이 곡의 노랫말은 사랑에 관한 이야기다.
この曲の歌詞はに関する話だ。
그들의 사랑 얘기가 너무 오글거려서 민망하다.
彼らの恋話があまりにもイタイので気まずい。
사랑한다는 말이 오글거려 부끄러웠다.
してるという言葉が恥ずかしくて照れた。
사랑스러운 표정으로 볼을 부비고 인사했다.
らしい表情で頬をすり寄せて挨拶した。
강아지가 공을 쫓아 구르는 모습이 귀엽다.
子犬がボールを追いかけて転がる姿が可い。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
人は他人をする前に自分から尊敬してさなければなりません。
침을 흘리며 자는 모습이 귀엽다.
よだれを垂らして寝ている姿が可い。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可かった。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可かった。
사랑한다고 하니 오글오글거려서 못 듣겠어.
してる』って言われるとイタくて聞いていられない。
천년만년 사랑하자고 약속했어요.
千年万年し合うと約束しました。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
そのは永久に変わらないだろう。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら情を表現した。
그 사람은 무뚝뚝해서 사람들이 경원시한다.
その人は無想で、人々から敬遠される。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女はする人を失って失意に沈んだ。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の情が必要だ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を情をもって世話する。
그 가방은 예쁘다. 그 위에 내구성도 좋다.
そのバッグは可い。その上、耐久性も良い。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋の末、昨年結婚しました。
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を情を持って導かないといけないです。
어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃からを表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.