打つの韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<打つの韓国語例文>
・ | 안타를 치다. |
ヒットを打つ。 | |
・ | 그는 한 방이 필요할 때는 홈런과 장타를 때린다. |
彼は、一発を必要とするところでは本塁打や長打を打つ。 | |
・ | 홈런을 때리다. |
ホームランを打つ。 | |
・ | 홈런을 치다. |
ホームランを打つ。 | |
・ | 스트라이크존에 들어 온 볼을 치다. |
ストライクゾーンに入ったボールは打つ。 | |
・ | 바둑을 두다. |
囲碁を打つ。 | |
・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
ぱちぱちと手を打つ。 | |
・ | 테니스 공을 치는 소리가 들린다. |
テニスのボールを打つ音が聞こえる。 | |
・ | 벽에 못을 박다. |
壁に釘を打つ。 | |
・ | 뒤통수를 치다. |
不意を打つ。 | |
・ | 예상하지 못했던 일이라서 손 쓸 틈이 없었다. |
予想できなかったことなので、手を打つ間がなかった。 | |
・ | 갑작스러운 일이라 손쓸 도리가 없었습니다. |
突然のことなので、打つ手がありませんでした。 | |
・ | 손쓸 방법이 없다. |
打つ手がない。 | |
・ | 파도가 치다. |
波が打つ。 | |
・ | 장기를 두다. |
駒を打つ。 | |
・ | 바둑을 두다. |
碁を打つ。 | |
・ | 채찍으로 때리다. |
鞭で打つ。 | |
・ | 돈이 바닥나다. |
お金が底を打つ。 | |
・ | 상대방의 다음 수를 읽고 선수를 치다. |
相手の次の手を読んで先手を打つ。 | |
・ | 한 수를 두다. |
一手を打つ。 | |
・ | 승리를 바라보고 다음 한 수를 두는 것은 자명하다. |
勝利を見据えた上での次の一手を打つのは自明だ。 | |
・ | 한 수를 두다. |
一手を打つ。 | |
・ | 용호상박의 명승부 |
龍虎相打つ名勝負 | |
・ | 어부가 투망하다. |
漁師が投網を打つ。 | |
・ | 물결이 치다. |
波が打つ。 | |
・ | 희생 플라이를 날리다. |
犠牲フライを打つ。 | |
・ | 좌전 안타를 치다. |
レフト前ヒットを打つ。 | |
・ | 맞장구를 놓다. |
相づちを打つ。 | |
・ | 맞장구를 치다. |
相づちを打つ。 | |
・ | 모르핀 주사를 놓다. |
モルヒネを打つ。 | |
・ | 문장 끝에 구두점을 찍다. |
文末に句読点を打つ。 | |
・ | 구두점은 문장의 끝에 찍는다. |
句点は文章の終わりに打つ。 | |
・ | 구두점을 찍다. |
句読点を打つ。 | |
・ | 선장은 무선통신사에게 조난 신호를 치도록 명령했다. |
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
・ | 전보를 띄우다. |
電報を打つ。 | |
・ | 대못을 박다. |
大釘を打つ。 | |
・ | 좌타자가 레프트 방면으로 치는 것이 당겨치기이며, 라이트 방면으로 치는 것이 밀어치기입니다. |
右打者がレフト方向に打つのが引っ張りでライト方向に打つのが流し打ちです。 | |
・ | 바둑을 둘 때 지금이 승부처라는 생각이 들 때가 있다. |
碁を打つ時に今が勝負所と感じる局面がある。 | |
・ | 결혼 생활에 종지부를 찍다. |
結婚生活に終止符を打つ。 | |
・ | 양자가 화해하여, 법정 투쟁에 종지부를 찍게 되었다. |
両者が和解をすることで、法廷闘争に終止符を打つことになった。 | |
・ | 외교적 대화로 인해, 그 전쟁에 종지부를 찍을 수 있었다. |
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
・ | 내년에 정년으로 샐러리맨 생활에 종지부를 찍게 됩니다. |
来年定年でサラリーマン生活に終止符を打つことになります。 | |
・ | 링거 주사를 맞다. |
点滴注射を打つ。 | |
・ | 누군가가 오른쪽 뺨을 때리면 왼쪽 뺨을 돌려대라! |
誰かがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。 | |
・ | 타자기를 치다. |
タイプライターを打つ。 | |
・ | 맥박이 뛰다. |
脈が打つ。 | |
・ | 슛을 쏠 때는 무릎을 굽히는 것부터 시작해야 합니다. |
シュートを打つ時に膝を曲げるところから始めないといけません。 | |
・ | 슛을 쏘다. |
シュートを打つ。 | |
・ | 예방 주사를 놓다 |
予防注射を打つ。 | |
・ | 사재를 내던지다. |
私財を投げ打つ。 |
1 2 | (1/2) |