抜く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
抜くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
솎다(ソクッタ) 間引く、間引きする、うろ抜く
뚫다(トゥルタ) 開ける、通す、勝ち抜く
뽑다(ポプタ) 選ぶ、選び抜く、挙げる
굶다(クムタ) 飢える、食事を抜く、食事を欠かす、腹をすかす、食べそこねる
따다(タダ) 採る、開ける、引用する、抜く、もぐ、取る
빼다(ペダ) 引く、取り除く、抜く
뽑다(ポプタ) 抜く
혜안(へアン) 慧眼、物事を鋭く見る力、本質を見抜く
존버(チョンボ) めちゃくちゃ耐えること、最後まで耐え抜くこと
배기다(ペギダ) 耐え抜く、我慢できる
우리다(ウリダ) 出しを抜く、灰汁を取る、茶を入れる
빼내다(ペネダ) 抜き取る、取り出す、抜く
거르다(コルダ) 抜かす、抜く、順序を飛ばす、途中を抜かす、スキップする
꿰뚫다(クェットゥルタ) 見通す、見抜く、見透かす、突き通す、貫通する、見破る
오리다(オリダ) 切り取る、切り抜く
제치다(チェチダ) 取り除く、どける、追い抜く、かわす、抜く
대충하다(テチュンハダ) いい加減にする、手を抜く
앞지르다(アプチルダ) 追い越す、追い抜く
솎아내다(ソッカネダ) 間引きする、うろ抜く、取り除く
엄선하다(オムソンハダ) 厳選する、選び抜く
따라잡다(タラチャプタ) 追いつく、追い抜く
선발하다(ソンバルハダ) 選抜する、選び抜く、選ぶ
간파하다(カンパハダ) 抜く、見破る、看破する
가려내다(カリョネダ) 選び抜く、選別する
빼어나다(パオナダ) ずば抜けている、群を抜く、ぬきんでる
알아내다(アラネダ) 明らかにする、見抜く、分かる、究明する、手に入れる
알아차리다(アラチャリダ) 気が付く、予知する、悟る、気づく、見抜く、察知する
솎아 주다(ッソッカジュダ) 間引く、間引きする、うろ抜く
억척스럽다(オクチョクスロプタ) がむしゃらだ、根気強い、困難にも屈せずに粘り抜くやる、あくどい
손을 덜다(ソヌルトルダ) 手間を省く、手を抜く
이를 뽑다(イルルポプタ) 歯を抜く
칼을 빼다(カルル ペダ) 改革する、刀を抜く、措置する
견뎌 내다(キョンディョネダ) 耐え抜く、耐える、耐え忍ぶ、打ち勝つ
견디어 내다(キョンディオ ネダ) 耐え抜く
밥을 거르다(パブル コルダ) ご飯を抜く
충치를 뽑다(チョンチルル ポプタ) 虫歯を抜く
얼룩을 빼다(オルルグルッペダ) 染みを抜く、染みをとる
꿰뚫어 보다(ケトゥロ ポダ) 見通す、見抜く、見破る
얼룩을 지우다(オルルグル チウダ) 染みを取る、染みを抜く
식사를 거르다(シクサルル コルダ) 食事を抜く
끼니를 거르다(ッキニルル コルダ) 食事を抜く、食事を欠く
아침을 거르다(アチムル コルダ) 朝食を抜く
인재를 빼돌리다(インジェルルッ ペトルリダ) 人材を引き抜く
머리 위에 앉다(モリウィエ アンッタ) 相手の考えや行動を見抜く
버스를 따라잡다(ポスルル ッタラ チャプッタ) バスを追い抜く
요령(을) 피우다(ヨリョンウル ピウダ) 手を抜く、サボる
눈 감으면 코 베어 가는 세상(ヌン カムミョン コベオ ガヌン セサン) 生き馬の目を抜く
1  (1/1)

<抜くの韓国語例文>
식사를 거르다.
食事を抜く
고통을 이겨 내다.
苦しみに勝ち抜く
그가 잘 해낼 수 있을지 불안하다.
彼がやり抜くことができるか、不安だ。
통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다.
洞察は、情報の背後にある意味を見抜く力です。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까?
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。
눈썹을 뽑다.
眉毛を抜く
터널을 뚫다.
トンネルをくり抜く
사람을 잘 관찰하고 마음도 잘 알아차린다.
人をよく観察して、気持ちもよく見抜く
곡괭이를 써서 송두리째 나무를 뽑다.
つるはしを使って根こそぎ樹木を引き抜く
곡괭이로 뿌리를 뽑는 것은 손이 많이 간다.
つるはしを使って根を引き抜くのは手間がかかる。
시련을 견뎌 내다.
試練を耐え抜く
본심을 간파하다.
本心を見抜く
본질을 간파하다.
本質を見抜く
거짓말을 간파하다.
うそを見抜く
삶의 본질적 아름다움을 꿰뚫는 심미안을 가졌다.
生の本質的な美しさを見抜く審美眼を持っている。
상대의 거짓말을 꿰뚫다.
相手の嘘を見抜く
본질을 꿰뚫다.
本質を見抜く
사건의 진상을 파악하기 위해서는 고도의 관찰력이 필요해요.
事件の真相を見抜くためには、高度な観察力が必要です。
그녀의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다.
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問題の本質を見抜く
벽에서 못을 빼다.
壁から釘を抜く
어디든지 일 안 하고 요령 피우는 사람들이 반드시 있어요.
どこでも仕事しないで手を抜く人達が必ずいます。
밥 굶는 노숙자들을 위해 10년이 넘게 무료로 음식을 제공하고 있다.
食事を抜く野宿者の為に10年以上無料で食事を提供している。
밥을 굶다.
食事を抜く
점점 격렬해지는 글로벌 경쟁을 이겨내다.
ますます激しくなるグローバル競争を勝ち抜く
경쟁을 뚫다.
競争を勝ち抜く
검을 뽑다.
剣を抜く
검을 빼다.
剣を抜く
웃음기를 빼다.
笑いを抜く
목표 달성을 향해 어려움을 견뎌 내다.
目標達成に向けて困難に耐え抜く
이를 뽑다.
歯を抜く
겨털을 뽑다.
脇毛を抜く
겨드랑이 털을 뽑다.
わき毛を抜く
털을 뽑다.
毛を抜く
털을 깎는 거랑 뽑는 거 중에 어느 게 나아?
毛を剃るのと抜くのはどっちがいい?
잘 씻어 물에 담가 소금기를 뺀다.
よくあらって水につけて塩気を抜く
적의 계략을 간파하다.
敵の計略を見抜く
튜브에 바람을 빼다.
浮き輪に空気を抜く
본질을 꿰뚫는 힘이 있네요.
本質を見抜く力がありますね。
남의 마음을 속속들이 꿰뚫다.
人の心をすみずみまで見抜く
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다.
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。
그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
その占い師は人の心を見抜く能力がある
내막을 꿰뚫어 보다.
内情を見抜く
모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다.
全てを見抜く慧眼を持っている。
머리카락을 뽑다.
髪の毛を抜く
끼니를 거르다.
食事を抜く
식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다.
食事を抜くことで体に及ぼす悪影響について説明します。
아침 식사를 거르다.
朝ご飯を抜く
충치를 뽑다.
虫歯を抜く
전원 플러그를 콘센트에서 뽑다.
電源プラグをコンセントから抜く
콘센트를 뽑다.
コンセントを抜く
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.