族 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
族の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
족(チョク)
왕족(ワンジョク) 、ロイヤルファミリー、王の一家
식구(シック)
외가(ウェガ) 母方の実家、外家、母方の家
혈족(ヒョルッチョク) 、血縁
일족(イルッチョク) 、一門
양카(ヤンカ) チンピラの車、暴走の車
타령(タリョン) タリョン、~節、韓国民音楽、民謡の曲名、しつこく言うこと、口癖
족보(チョクポ) 家系図、系図、譜、系譜、家譜、過去問集
귀족(クィジョク)
종족(チョンゾク)
어족(オゾク)
민족(ミンジョク)
식솔(シクッソル) 、食口
겨레(キョレ) 同胞、民
한복(ハンボク) 韓国の民衣装、ハンボク、韓服
닿다(タッタ) 触れる、届く、着く、接する、及ぶ
겨례(キョレ) 同胞、同
가족(カゾク) 、ファミリー
유족(ユジョク)
부족(プジョク)
맞닿다(マッタタ) 相接する、触れ合う、接する、相俟つ
피붙이(ピブチ) 、肉親、血縁
패밀리(ペミルリ) ファミリー、家
몰카족(モルカジョク) 盗撮
나토족(ナトジョク) NATO
한민족(ハンミンゾク) 韓民
대가족(テガゾク) 大家
조의금(チョイグム) お香典、弔慰金、遺を慰めるために贈る金銭
조선족(チョソンジョク) 朝鮮
NG족(NG族) NG
수족관(スジョクッカン)
동태족(トンテジョク) 凍太
생태족(センテジョク) 生太
유가족(ユカジョク)
가족적(カジョクチョク)
출근족(チュルグンジョク) 出勤
눔프족(ヌムプジョク) NOOMP
야타족(ヤタジョク) ヤタ
낑깡족(キンッカンジョク) キンカン
히피족(ヒピジョク) ヒッピー
장발족(チャンバルジョク) 長髪
가족장(カゾクッチャン)
가족력(カゾンニョク) 歴、遺伝的
폭주족(ボクチュジョク) 暴走
노마족(ノマジョク) NOMA
딩크족(ディンクジョク) 子どもを生まず共働きする夫婦、DINK
와닿다(ワ タタ) 身に染みる、実感する、ぴんと来る
스완족(スワンジョク) スワン
나우족(ナウジョク) NOW
1 2 3  (1/3)

<族の韓国語例文>
할아버지 기일에 가족이 모여 제사를 지낸다.
祖父の命日に家が集まって法事を行う。​
가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다.
の集まりで小さな口げんかが平地風波に発展した。
가족과 함께 회포를 풀면서 시간을 보냈어요.
と一緒に思いを語りながら時間を過ごしました。
가족과 함께 시원한 바다에서 여름을 보냈어요.
と一緒に涼しい海で夏を過ごしました。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節目のときに家が集まります。
우리 가족의 시조에 대해 조사했다.
私たち家の始祖について調べた。
그 가문의 시조는 유명한 역사적 인물이다.
その一の始祖は有名な歴史的人物だ。
그의 임종을 지켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다.
彼の臨終を見守った家の涙がこぼれた。
새해에는 가족끼리 덕담을 주고받는다.
新年には家で良い言葉を交換する。
유족들의 오열하는 모습이 슬펐다.
たちの嗚咽する姿が悲しかった。
관이 영구차에 실리기 시작하자 유족들은 오열하였다.
遺体が霊柩車に載せられるや遺たちは嗚咽した。
부담을 가족에게 전가하지 마세요.
負担を家に転嫁しないでください。
그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다.
彼は家を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。
건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다.
建国は単なる政治的な出来事ではなく、民の願いと犠牲の結果です。
아이가 말문이 트이기 시작해서 가족이 기뻐했다.
子供が言葉を話し始めて家が喜んだ。
그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다.
その子犬はすぐに家に愛着を示しました。
휴일엔 가족 모두가 거실에서 뒹굴었다.
休日は家みんなでリビングでごろごろした。
가족들이 아버지의 병실에서 시중들었다.
が父の病室で介護した。
가족 모두가 거실에 둘러앉았다.
全員がリビングに囲んで座った。
아이가 길을 잃어서 가족들이 난리가 났어요
子どもが迷子になって家が大慌てでした。
설날을 가족과 함께 쇘어요.
正月を家と一緒に過ごしました。
그는 가족의 건강을 근심하고 있다.
彼は家の健康について心配している。
우리 가족은 함께한 시간을 회고하며 이야기를 나눈다.
私たち家は共に過ごした時間を振り返って話す。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家の中で人気のある花嫁候補だ。
그는 가족들에게 사윗감으로 인정을 받았다.
彼は家に婿候補として認められた。
가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다.
の問題で心の病を患っている人が多い。
그는 가족 문제로 속앓이를 하고 있다.
彼は家の問題で胸を痛めている。
분가해서 자신의 가족을 이루는 것이 일반적이다.
分家して自分の家を作ることが一般的である。
가족들이 모여 따뜻한 담소를 즐겼다.
が集まって温かい談笑を楽しんだ。
가족들이 모여 따뜻한 차를 마시며 담소했다.
が集まって温かいお茶を飲みながら語り合った。
열흘 동안 가족들과 여행을 다녀왔다.
10日間家と旅行に行ってきた。
마룻바닥에 앉아서 가족과 이야기를 나눴다.
木の床に座って家と話をした。
그는 스트레스를 받아 가족에게 욕설을 퍼부었다.
彼はストレスが溜まって家に悪態をついた。
그는 무사고 운전으로 가족의 안전을 지켰다.
彼は無事故の運転で家の安全を守った。
그는 가족 문제를 솔직하게 털어놓았다.
彼は家の問題を正直に打ち明けた。
동거녀와의 관계는 아직 가족에게 비밀이다.
同棲している彼女との関係はまだ家には秘密だ。
명절에는 가족과 친척들이 오랜만에 만난다.
名節には家や親戚が久しぶりに会う。
명절에 전통 놀이를 즐기는 가족들이 많다.
名節に伝統的な遊びを楽しむ家が多い。
명절에는 가족들이 모두 모여 차례를 지낸다.
名節には家全員が集まって茶礼を行う。
그 소식에 온 가족이 실의에 빠졌다.
その知らせに家全員が失意に沈んだ。
사람들 앞에서 너무 호들갑 떨지 마세요.
その知らせを聞いて家が騒ぎ立てた。
초상난 가족들에게 위로의 말을 전했다.
訃報のあった家に慰めの言葉を伝えた。
불의의 사고로 가족이 초상났다.
突然の事故で家が亡くなった。
그는 가족과 척져서 집을 떠났다.
彼は家と仲が悪くなって家を出た。
가족 간에 척지면 화해하기 어렵다.
間で仲違いすると仲直りが難しい。
저녁마다 가족들과 노래를 합니다.
毎晩家と歌を歌います。
재혼 후 그의 아이들도 새로운 가족에 익숙해져 있습니다.
再婚後、彼の子供たちも新しい家に馴染んでいます。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼女は再婚後、家との時間を大切にしています。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、家ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
가족으로부터의 편지에 가슴이 뭉클해졌다.
からの手紙に、胸がいっぱいになった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.