早い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
早いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
장땡(チャンテン) 最高、一番、早い者勝ち、ラッキー
잽싸다(チェプサダ) 敏捷だ、素早い
빠르다(パルダ) 速い、早い
돌직구(トルジック) ぶっちゃけ言うこと、早いストレート、率直で強い一言
선착순(ソンチャクスン) 先着順、早い者勝ち
이르다(イルダ) 早い
날쌔다(ナルッセダ) すばしっこい、すばしこい、手早い、手早い、手っ取り早い、機敏だ
재빠르다(チェパルダ) 早い、すばやい、すばしこい、すばしっこい、目ざとい、手早い
시기상조(シギサンジョ) 時期尚早、まだ早いこと
쏜살같다(ッソンサルカッタ) 矢のようだ、素早い、光陰矢の如し
민첩하다(ミンチョパダ) 早い、手早い、敏捷だ
조급하다(チョグパダ) 焦る、気早い、気が急く、せっかちだ、せかせかする
명민하다(ミョンミナダ) 明敏だ、頭がよく理解が早い
성급하다(ソングパダ) せっかちだ、性急だ、気が早い
날렵하다(ナルリョパダ) すばしっこい、素早い、すんなりしている、すらりとしてる
귀가 밝다(クィガ パクタ) 耳がいい、聴力がいい、耳ざとい、耳が早い
셈이 밝다(セミ パクッタ) 計算が早い
이른 아침(イルン アチム) 早朝、朝の早いうち
물 찬 제비(ムルチャンチェビ) 機敏な様子、素早い様子
눈치가 있다(ヌンチガイッタ) 気がきく、センスがある、機転が利く、目端が早い
빠릿빠릿하다(ッパリッパリタダ) キビキビとして行動が早い、はきはきしている、きびきびと行動する
눈치가 빠르다(ヌンチガ パルダ) 勘が早い、目ざとい、目早い、目端が利く、機転が利く
시간이 이르다(シガニ イルダ) 時間が早い
빠른 날짜로 바꾸다(ッパルンナルチャロパックダ) 早い日付に変える
세월이 유수와 같다(セウォリユスワ カッタ) 月日の経つのは早い、月日の過ぎ去るのが早い、光陰流水の如し
시간 가는 줄 모르다(シガン カヌン ジュル モルダ) 時が経つのを忘れる、時間が経つことがとても早い
1  (1/1)

<早いの韓国語例文>
국산 가전제품은 A/S가 빠르다.
国産家電製品はアフターサービスが早い。
성격이 급해서 말도 빨라요.
性格がせっかちで、話すのも早いです。
상속분 협의가 원활하게 이루어져야 빠른 분할이 가능하다.
相続分の協議が円滑に行われなければ、早い分割は難しい。
빠른 역공이 승리의 열쇠였다.
早いカウンター攻撃が勝利の鍵だった。
유아기는 성장 발달이 빠른 시기다.
幼児期は成長発達が早い時期だ。
예상치 못한 문제가 발생했지만 발 빠른 대응으로 사태를 만회할 수 있었다.
予期せぬ問題が発生したが、素早い対応で事態を挽回できた。
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다.
新世代の流行は移り変わりが早いです。
털보는 얼굴에 털이 빨리 난다.
毛深い人は顔に毛が生えるのが早い
감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다.
風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
술이 고프지만 아직 이르니까 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、まだ早いから我慢しよう。
술이 고프지만 내일 일찍 일어나야 해서 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、明日早いから我慢しよう。
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요.
早い段階で点差を広げて、試合を支配しました。
그 사람은 셈이 밝을 뿐만 아니라 사고도 빠르다.
あの人は計算が早いだけでなく、思考も素早い
그녀는 셈이 밝아서 회계 일을 맡고 있다.
彼女は計算が早いので、会計の仕事を任されている。
교복 입고 있던 그 때가 그립다. 세월이 유수와 같다.
セーラー服を着ていた頃が懐かしい。月日の経つのは早い
아이의 성장에 놀란다. 마치 어제 태어난 것 같은데. 세월이 유수와 같다.
子供の成長に驚く。まるで昨日生まれたばかりのようだったのに。月日の経つのは早い
그 때의 일이 마치 어제 일처럼 느껴진다. 세월이 유수와 같다.
あの時のことが、まるで昨日のことのように感じる。月日の経つのは早い
세월이 유수와 같아서 1월도 중반이 지났네요.
月日の経つのは早いもので、1月も半ばを過ぎましたね。
역시 수미는 눈치가 빨라.
さすがスミちゃんは目端が早い
그 두 사람은 항상 물고 뜯지만, 금방 화해해요.
あの二人はいつも激しくやりあっているけれど、仲直りも早いです。
비은행권은 은행보다 대출 승인이 빠를 때가 있습니다.
ノンバンクは、銀行よりも融資の承認が早い場合があります。
뜬소문은 빠르게 퍼진다.
根拠のない噂が広まるのは早い
대방출 상품에는 인기 아이템이 많이 포함되어 있어, 선착순입니다.
大放出の商品には、人気のアイテムも多く含まれているので、早い者勝ちです。
그는 윗사람에게 잘 보이는지 승진이 빠르다.
彼は目上の人によく見られるのか昇進が早い
이 액션 게임은 빠른 반응과 타이밍이 중요하다.
このアクションゲームは、素早い反応とタイミングが重要だ。
어린이는 이른 시점에서 인지력을 높이는 학습이 시작됩니다.
子供は早い段階で認知力を高める学習が始まります。
윙어는 경기 중에 빠른 판단을 내릴 필요가 있습니다.
ウインガーは試合中に素早い判断を下すことが求められます。
"디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다.
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。
이 치킨집은 배달이 빨라요.
このチキン屋は配達が早いです。
페이커는 게임 내에서 빠른 판단력으로 승리를 이끕니다.
Fakerはゲーム内での素早い判断力で勝利を導きます。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い
문법 지식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다.
文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い
셀프 계산대를 이용하시면 빠릅니다.
セルフレジを利用すると早いです。
수국은 성장이 매우 빨라요.
水菊の成長がとても早いです。
일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다.
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。
등에 날아다니는 모습은 굉장히 재빠릅니다.
虻の飛ぶ姿は、とても素早いです。
쥐는 번식이 빠르다.
ネズミは繁殖が早い
그는 빠른 움직임으로 공을 잡았다.
彼は素早い動きでボールをキャッチした。
그는 빠른 대응으로 클레임을 처리했다.
彼は素早い対応でクレームを処理した。
그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다.
彼は素早い判断で勝利を手にした。
재빠른 동작으로 일을 처리했다.
早い動作で仕事を片付けた。
재빠른 전개로 이야기가 진행되었다.
早い展開で物語が進んだ。
그는 재빠른 움직임으로 적을 쓰러뜨렸다.
彼は素早い動きで敵を倒した。
재빠른 행동으로 화재를 미연에 방지했다.
早い行動で火事を未然に防いだ。
재빠른 반격으로 상대를 농락했다.
早い切り返しで相手を翻弄した。
재빠른 움직임으로 장애물을 피했다.
早い動きで障害物を避けた。
재빠른 판단이 승패를 갈랐다.
早い判断が勝敗を分けた。
재난을 당한 사람에 대한 재빠른 정부의 대응이 요구된다.
被災者に対たいする素早い政府の対応が望まれる。
동작이 재빠르다.
動作が素早い
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.