明確 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
明確の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
명확(ミョンファク) 明確
명확히(ミョンファキ) 明確
분명히(プンミョンイ) 明確に、はっきりと、明らかに、確か、確かに
미지수(ミジス) 未知数、不明確、どうなるか分らないこと
불명확(プルミョンファク) 明確、不確か
명확하다(ミョンファカダ) 明確だ、はっきりする
분명하다(プンミョンハダ) 明らかだ、はっきりしている、明確
불명확하다(プルミョンファカダ) 明確
선을 긋다(ソヌルクッタ) 線をひく、明確にする、距離をとる、線引きをする
딱 부러지게(ッタク プロチゲ) 明確に、はっきりと
석연치 않다(ソッキョンチ アンタ) 釈然としない、何か怪しい、隠している模様、釈然としない、割り切れない、明確ではない
명확한 목표(ミョンファカン モクピョ) 明確な目標
명확한 기준(ミョンファッカン ギジュン) 明確な基準
1  (1/1)

<明確の韓国語例文>
역할 분담에 불명확한 점이 있는 경우 팀에서 논의합니다.
役割分担に不明確な点がある場合は、チームで議論します。
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。
역할 분담을 명확히 하다.
役割分担を明確にする。
도표를 참조하면 경향이 더 명확해집니다.
図表を参照すると、傾向がより明確になります。
그녀는 그 문제에 대한 그녀의 입장을 분명히 말했다.
彼女はその問題についての彼女の立場を明確に述べた。
그의 판단은 분명히 옳다.
彼の判断は明確に正しい。
그의 말은 분명히 이해할 수 있다.
彼の言葉は明確に理解できる。
의견을 분명히 말하다.
意見を明確に言う。
그녀는 그 문제에 대한 입장을 분명히 했다.
彼女はその問題に対する立場を明確に示した。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不明確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。
그 설명은 명확하게 이해되었다.
その説明は明確に理解された。
그 의지는 분명하게 표현되어 있다.
その意志は明確に表現されている。
그 결과는 명확하게 예측되었다.
その結果は明確に予測された。
그 사실은 명확하게 증명되었다.
その事実は明確に証明された。
그 정보는 명확하게 전달되었다.
その情報は明確に伝えられた。
그 지시는 명확하게 제시되었다.
その指示は明確に示された。
그의 설명은 매우 명확합니다.
彼の説明は非常に明確です。
향후 계획에 관해 그들은 명확한 결의를 했습니다.
今後の計画に関して彼らは明確な決議を行いました。
'허약 체질' 이라는 단어는 명확한 정의가 없습니다.
「虚弱体質」という言葉に明確な定義はありません。
모든 메시지는 쉽고 명확해야 합니다.
すべてのメッセージは簡単で明確でなければなりません。
리더는 명확한 의도를 가지고 지시를 한다.
リーダーは明確な意図を持って指示を出す。
명확한 차이를 알고 싶어요.
明確な違いを知りたいです。
정부는 명확한 원인을 밝히지 않고 있다.
政府は明確な原因を明らかにしていない。
목표가 명확하면 열심히 할 수 있다.
目標が明確だと頑張れる。
그것은 아직 명확하지 않다.
それはまだ明確になっていない。
이번 목표는 매우 명확하다.
今回の目標は非常に明確だ。
입장을 명확히 하다.
立場を明確にする
그의 동기는 명확히 밝혀졌다.
彼の動機は明確に明らかになった。
그 방침은 명확히 제시되었다.
その方針は明確に示された。
그의 의도는 명확히 이해되었다.
彼の意図は明確に理解された。
역할을 명확히 하다.
役割を明確にする。
헌법에 명확히 규정되어 있다.
憲法には明確に規定されている。
관계를 명확히 하다.
関係を明確にする。
경계를 명확히 하다.
境界を明確にする。
정의를 명확히 하다.
定義を明確にする。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表現することが重要です。
그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다.
その計画はあいまいで、目的が不明確だ。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不明確です。
이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다.
この提案はあいまいで、意味が不明確だ。
계획서에는 목표와 목적이 명확하게 기재되어 있습니다.
計画書には目標と目的が明確に記載されています。
의약품의 유효성분이 명확하게 표시되어 있습니다.
医薬品の有効成分が明確に表示されています。
의뢰를 할 때는 명확한 지시가 필요합니다.
依頼をする際には明確な指示が必要です。
그의 연설에는 일관성이 있고 주제가 명확하게 전달되었습니다.
彼のスピーチには一貫性があり、テーマが明確に伝わりました。
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を比較すると、地形の特徴がより明確になる。
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
方針の不明確さが混乱を招いています。
방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다.
方針の実施には明確な責任者が必要です。
방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다.
方針が明確であることは組織の透明性を高めます。
집중력을 높이기 위해 목표를 명확히 한다.
集中力を高めるために、目標を明確にする。
유세장에서 그는 자신의 비전을 명확히 말했다.
遊説の場で彼は自身のビジョンを明確に語った。
개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다.
個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.