最後に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
最後にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
끝으로(クゥトゥロ) 限りで、最後に
마지막으로(マジマグロ) 最後に
마지막으로 등장하다(マジマグロ トゥンジャンハダ) 最後に登場する
1  (1/1)

<最後にの韓国語例文>
마지막에 양념하다:
最後に味をつける。
그는 마지막으로 애원했다.
彼は最後に哀願した。
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
요리 마지막에 간한다.
料理の最後に味を調える。
요리 마지막에 살짝 양념했다.
料理の最後に軽く味付けした。
전무후무한 도전이었지만 결국 성공했다.
類を見ない挑戦だったが、最後には成功した。
우리는 마지막에 한 방을 노리고 있다.
私たちは最後に一発逆転を狙っている。
마지막에 답을 맞힌 사람은 저예요.
最後に答えを当てたのは私です。
마지막에 선크림을 발라요.
最後に日焼け止めクリームを塗ります。
경기 마지막에 대역전이 일어났다.
試合の最後に大どんでん返しが起こった。
영화 마지막에 대반전이 있었다.
映画の最後に大どんでん返しがあった。
마라톤에서 마지막에 대시했다.
マラソンで最後にダッシュした。
마지막에 대시해서 1등을 했다.
最後にダッシュして1位になった。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、最後には勝利を手に入れた。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の最後にクエスチョンマークをつけてください。
라면을 끓일 때 마지막에 계란을 넣으면 맛있어요.
ラーメンをつくるときは、最後に卵を入れると美味しいです。
모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
みんなでやり遂げたのに、最後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。
마지막에 간을 맞춰 주세요.
最後に味加減してください。
요리 마지막에 후추를 뿌려서 완성한다.
料理の最後にこしょうをかけて、完成させる。
이 소설에서는 복선이 교묘하게 깔려 있고, 마지막에 그 의미가 밝혀진다.
この小説では伏線が巧妙に敷かれていて、最後にその意味が明らかになる。
마지막에 좋은 성과를 내면 "끝이 좋으면 다 좋다"고 느낀다.
最後にいい成果が出れば「終わりよければすべてよし」だと感じる。
입맛대로 행동하다가 결국에는 자기가 곤란해지게 된다.
好き勝手に行動していたら、最後には自分が困ることになる。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最後には道端に座り込むことになった。
그 도박꾼은 결국 파산하고 말았다.
そのギャンブラーは、最後には破産してしまった。
도저히 양보할 수 없는 부분이 있었지만, 결국에는 한 발 물러나기로 했어.
どうしても譲れない点があったが、最後には一歩譲ることにした。
코가 비뚤어지게 마시고 마지막에는 쓰러졌다.
とことん飲んで、最後には倒れてしまった。
그녀는 코가 비뚤어지게 술을 마시고 끝내 울어버렸다.
彼女はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、最後には泣いてしまった。
경기 마지막에 골을 넣어서 전세를 뒤집었다.
試合の最後に点を入れて、戦況をひっくり返した。
처음에는 늑장 부렸지만, 결국 잘 마무리됐다.
最初はぐずぐずしていたけれど、最後にはうまく終わった。
경기를 마지막에 결판을 내기 위해 전력을 다했다.
試合の最後に決着をつけるために全力を尽くした。
그는 강한 상대와 한판 떴지만, 마지막에는 이겼다.
彼は強い相手と一勝負をはったが、最後には勝った。
게임 마지막에 회심의 일격을 날려 적을 처치했다.
ゲームの最後に会心の一撃を決めて、敵を倒した。
마지막으로 본 그녀의 눈물이 눈에 어리다.
最後に見た彼女の涙が、目に浮かぶ。
장례식 마지막에 헌화 시간이 있었습니다.
葬儀の最後に献花の時間がありました。
그의 연설 마지막에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다.
彼のスピーチの最後には、温かい拍手が響いた。
그는 상대에게 두들겨 맞고 있었지만, 결국 이겼다.
彼は相手にボコボコにされていたが、最後には勝った。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。
트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다.
トリュフはその香りのために、しばしば料理の最後に使われます。
복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요.
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。
엑스트라 장면은 촬영의 마지막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮影の最後に行われました。
하권의 마지막에 충격적인 전개가 있었습니다.
下巻の最後に衝撃的な展開がありました。
식의 마지막에 만세 삼창을 외쳤습니다.
式の最後に万歳三唱を行いました。
그는 항상 복병으로 싸워 마지막에 큰 결과를 냈다.
彼は常に伏兵として戦い、最後に大きな結果を出した。
회의 마지막에 질의응답이 있습니다.
会議の最後に質疑応答があります。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の最後に質疑を行います。
고별 무대에서는 팬들에게 마지막으로 사랑을 표현해요.
ご別のステージではファンに最後に愛を表現します。
그녀는 희망고문을 당해서 마지막에는 완전히 지쳐 있었다.
彼女は希望拷問を受けて、最後には完全に疲れ果てていた。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。
마지막으로 비장의 무기를 썼어요.
最後に奥の手を使いました。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.