服装 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
服装の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
차림(チャリム) 身なり、姿、格好、服装
복장(ポクッチャン) 服装、身なり
정장(チョンジャン) 正装、スーツ、フォーマル服、フォーマルファッション、ちゃんとした服装
옷차림을 하다(オッチャリムル ハダ) 身なりをしている、服装をする
1  (1/1)

<服装の韓国語例文>
그녀의 복장은 여기저기서 주목을 받고 있습니다.
彼女の服装はあちこちで注目を集めています。
그녀는 일일이 내 복장을 신경 쓴다.
彼女はいちいち私の服装を気にする。
그의 복장은 언제나 불결하다.
彼の服装はいつも不潔だ。
이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다.
エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。
그녀의 복장은 언제나 깔끔하다.
彼女の服装はいつもこざっぱりしている。
사장님은 언제나 깔끔한 옷차림을 하고 있다.
社長はいつもすっきりとした服装をしている。
젖어도 괜찮은 복장으로 갈아입고 물대포와 물풍선을 사용해 물놀이를 마음껏 즐겼습니다.
濡れてもよい服装に着替え、水鉄砲や水風船を使って水遊びを思い切り楽しみました。
그의 복장은 그의 개성을 반영하고 있습니다.
彼の服装は彼の個性を反映しています。
청첩장에는 착용할 복장이 지정되어 있습니다.
招待状には着用する服装が指定されています。
휴일을 위해 편안한 복장을 골랐어요.
休日のためにリラックスした服装を選びました。
그녀의 복장은 그녀의 자신감을 나타냅니다.
彼女の服装は彼女の自信を表しています。
그는 야외 활동을 위해 적절한 복장을 하고 있습니다.
彼は野外活動のために適切な服装をしています。
파티에는 캐주얼한 복장이 적합합니다.
パーティーにはカジュアルな服装が適しています。
그녀의 새로운 복장은 그녀의 개성을 반영하고 있습니다.
彼女の新しい服装は彼女の個性を反映しています。
그녀의 복장은 매우 우아합니다.
彼女の服装はとてもエレガントです。
복장은 특별한 규정은 없지만 남성은 정장 차림, 여성은 단정한 옷차림이 좋습니다.
服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、女性はきちんとして装いがよいです。
면접에 맞춰 복장을 골랐다.
面接に合わせて服装を選んだ。
요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요.
最近寒いので、暖かい服装で来てください。
정장 차림으로 가야 하나요?
ちゃんとした服装が必要ですか?
그녀의 복장은 이전 패션과 흡사하다.
彼女の服装は以前のファッションと酷似している。
액세서리는 그의 옷차림에 없어서는 안 될 필수품입니다.
彼の服装にはアクセサリーが欠かせません。
그는 심플한 옷차림에 개성적인 액세서리를 더했어요.
彼はシンプルな服装に個性的なアクセサリーをプラスしています。
부족 사회에서는 전통적인 복장이나 장식품이 중요한 역할을 합니다.
部族社会では、伝統的な服装や装飾品が重要な役割を果たします。
그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다.
彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。
모피 액세서리가 그녀의 복장을 돋보이게 했다.
毛皮のアクセサリーが彼女の服装を引き立てた。
그의 복장에서는 품위가 감돌고 있다.
彼の服装からは上品さが漂っている。
복장이 맘에 걸리긴 했지만 눈치 볼 것도 없었다.
服装が気にかかりはしたが、人目を気にする必要もなかった。
복장을 통일하다.
服装を統一する。
그의 복장은 완전히 회색 정장이었다.
彼の服装は完全にグレーのスーツだった。
화이트 컬러 환경에서는 정장이나 비즈니스 캐주얼이 일반적인 복장입니다.
ホワイトカラーの環境では、スーツやビジネスカジュアルが一般的な服装です。
그의 복장이 빈티가 나서 좀 걱정되네요.
彼の服装が貧乏くさいので、ちょっと心配ですね。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも目立つ服装をする。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
彼はお見合いに端正な服装で現れた。
복장 등으로부터 범인의 신장은 180 전후의 가능성이 있다.
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。
사장님은 자기 사원들이 복장을 후지게 하고 다니는 거 되게 싫어해.
社長は自分の社員の服装が見劣りするのすごく嫌がるんだ。
그의 복장은 왠지 촌스럽지 않아?
その服装、なんだか田舎くさくない?
그녀의 복장은 꼴불견이다.
彼女の服装はみっともない。
어쩌면 옷차림이 연락과 달라 당황했을지도 모른다.
ひょっとすると、服装が連絡とは違っているので戸惑ったのかも知れない。
남편의 복장이 꼬질꼬질해서 짜증 나요.
旦那の服装が汚くてイライラします。
청결한 복장은 환자에게도 호감을 갖습니다.
清潔な服装は患者さんも好感を持ちます。
결혼식에는 남성은 예복, 여성은 예복이나 드레스 등 정장으로 출석합니다.
結婚式では男性は礼服、女性は礼服やドレスなどフォーマルな服装で出席します。
그는 근사한 복장으로 나타났다.
彼はしゃれた服装で現れた。
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性的で十人十色の服装だった。
그녀는 유별난 옷차림으로 나왔다.
彼女は風変わりな服装で出てきた。
그녀의 옷차림은 늘 수수하다.
彼女の服装はいつも控えめだ。
가벼운 차림으로 집을 나섰다.
楽な服装で家を出た。
그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다.
彼女はいつもきれいな服装をしている。
노출이 심한 복장을 하고 있다.
露出度が高い服装をしている。
산책이니까 간편한 옷차림으로 나오세요.
散歩ですので、気軽な服装で出てきてください。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.