欠かせないの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 필수적(ピルッスジョク) | 必須的、欠かせない |
| 빼놓을 수 없다(ッペノウルッス オプッタ) | 欠かせない、欠かすことができない、必要不可欠だ |
| 1 | (1/1) |
<欠かせないの韓国語例文>
| ・ | 잔칫상에는 떡과 과일이 빠지지 않는다. |
| 祝宴の膳には餅や果物が欠かせない。 | |
| ・ | 축제 분위기를 살리기 위해 가장행렬이 꼭 필요하다. |
| 祭りの雰囲気を盛り上げるために仮装行列は欠かせない。 | |
| ・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
| 大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
| ・ | 전통적인 향응에는 지역 특산 음식이 빠지지 않는다. |
| 伝統的な饗応には地方の特産料理が欠かせない。 | |
| ・ | 엿기름은 단술이나 식혜 같은 전통 음식에 필수 재료다. |
| 麦芽は甘酒やシッケなどの伝統料理に欠かせない材料だ。 | |
| ・ | 정적분 계산은 면적 구하기에 필수적이다. |
| 定積分の計算は面積を求めるのに欠かせない。 | |
| ・ | 한국 전통 코스 요리에는 발효 음식이 필수적이다. |
| 韓国の伝統コース料理には発酵食品が欠かせない。 | |
| ・ | 도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다. |
| 塗料を塗る前に欠かせない工程がある。 | |
| ・ | 도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다. |
| 塗料を塗る前に欠かせない工程がある。 | |
| ・ | 쇠스랑은 농사에 필수 도구다. |
| 熊手は農作業に欠かせない道具だ。 | |
| ・ | 새참에는 막걸리도 빠지지 않는다. |
| 休憩の軽食にはマッコリも欠かせない。 | |
| ・ | 전세 분석은 전략에 필수적이다. |
| 戦勢分析は戦略に欠かせない。 | |
| ・ | 여름철에는 차가운 음료가 필수다. |
| 夏場は冷たい飲み物が欠かせない。 | |
| ・ | 모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다. |
| モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。 | |
| ・ | 추운 계절에는 따뜻한 내의가 빠질 수 없다. |
| 寒い季節には暖かいインナーウェアが欠かせない。 | |
| ・ | 굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요. |
| オイスターソースは中華料理に欠かせない調味料です。 | |
| ・ | 고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다. |
| 顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。 | |
| ・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| 韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
| ・ | 가구는 내구재로서 가정에서 필수적인 존재입니다. |
| 家具は耐久財として家庭にとって欠かせない存在です。 | |
| ・ | 이번 재난 지원에는 십시일반의 협력이 필수적이다. |
| この災害支援には、十匙一飯の協力が欠かせない。 | |
| ・ | 영농에는 기후와 토양에 대한 지식이 필수적이다. |
| 営農には気候や土壌の知識が欠かせない。 | |
| ・ | 산불 예방책에는 불씨를 확인하는 것이 빠질 수 없다. |
| 森林火災の予防策には、火の元を確認することが欠かせない。 | |
| ・ | 수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다. |
| 水害の予防策には堤防の整備が欠かせない。 | |
| ・ | 의료 기구는 환자의 치료에 중요한 역할을 한다. |
| 医療器具は患者の治療に欠かせない重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 하수도의 정비는 도시 발전에 필수적인 인프라의 일부이다. |
| 下水道の整備は、都市の発展に欠かせないインフラの一部です。 | |
| ・ | 하수도는 시민들의 생활에 필수적인 인프라의 일부분이에요. |
| 下水道は市民の生活に欠かせないインフラの一部です。 | |
| ・ | 돌봄 분야에는 전문적인 지식과 기술이 필수적이에요. |
| 介護の世界には、専門的な知識や技術が欠かせない。 | |
| ・ | 갑판원의 일은 배 운항에 꼭 필요한 중요한 역할을 담당합니다. |
| 甲板員の仕事は、船の運行に欠かせない重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 다이버는 심해 탐사에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| ダイバーは深海探査においても欠かせない存在です。 | |
| ・ | 엔지니어로 일하려면 기술적인 지식이 필요합니다. |
| エンジニアとして働くためには、技術的な知識が欠かせない。 | |
| ・ | 트러플은 프랑스 요리에 빠질 수 없는 식재료 중 하나입니다. |
| トリュフはフランス料理に欠かせない食材の一つです。 | |
| ・ | 어패류는 일본 요리에서 빠질 수 없는 식재료 중 하나입니다. |
| 魚介類は日本料理において欠かせない食材の一つです。 | |
| ・ | 쫄면은 한국의 여름에 빠질 수 없는 요리다. |
| チョルミョンは、韓国の夏に欠かせない料理だ。 | |
| ・ | 오곡밥은 한국의 전통 행사 음식으로 빠질 수 없는 요리입니다. |
| 五穀飯は、韓国の伝統的な行事食として欠かせない料理です。 | |
| ・ | 약밥은 경사스러운 일에 빠질 수 없는 요리 중 하나입니다. |
| おこわは、祝い事に欠かせない料理の一つです。 | |
| ・ | 잔치국수는 축하 자리에 빠질 수 없는 요리입니다. |
| チャンチグクスは、祝賀の席で欠かせない料理です。 | |
| ・ | 깍두기에는 고춧가루와 액젓이 빠질 수 없다. |
| カクテキには、唐辛子粉と魚醤が欠かせない。 | |
| ・ | 그의 조연은 이야기 전개에 없어서는 안 될 존재였다. |
| 彼の脇役は物語の進行に欠かせない存在だった。 | |
| ・ | HTML5 게임 개발에는 JavaScript 지식이 필수적이다. |
| HTML5ゲームの開発には、JavaScriptの知識が欠かせない。 | |
| ・ | 지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 정보원입니다. |
| 地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。 | |
| ・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
| 韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
| ・ | 농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요. |
| 農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。 | |
| ・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
| 海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
| ・ | 전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다. |
| 澱粉は料理のとろみづけに欠かせない。 | |
| ・ | 냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| 鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다. |
| 自動車は、生活に欠かせない移動手段である。 | |
| ・ | 등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| 登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。 | |
| ・ | 기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다. |
| 機関士は列車の運行に欠かせない存在です。 | |
| ・ | 후드티는 캐주얼한 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| パーカーは、カジュアルなファッションに欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 똥파리는 생명의 순환에 필수적인 존재입니다. |
| フンバエは、生命の循環に欠かせない存在です。 |
