水の韓国語の意味
<見出し語>
<水の韓国語例文>
| ・ | 침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다. |
| 浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。 | |
| ・ | 여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요. |
| 夏をうまく過ごすには十分な水分補給が必要です。 | |
| ・ | 수분 섭취 조절은 요실금 관리에 중요해요. |
| 水分摂取の調整は尿失禁の管理に重要です。 | |
| ・ | 파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다. |
| ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。 | |
| ・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
| 大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 | |
| ・ | 동치미는 무의 아삭아삭한 식감이 특징입니다. |
| 大根の水キムチは、大根のシャキシャキした食感が特徴的です。 | |
| ・ | 동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다. |
| 大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。 | |
| ・ | 동치미는 잘 발효된 후에 먹으면 더 맛있습니다. |
| 大根の水キムチは、しっかりと発酵してから食べるとより美味しくなります。 | |
| ・ | 동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요. |
| 大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。 | |
| ・ | 치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다. |
| 大根の水キムチは、さっぱりしているので食欲がなくても食べやすいです。 | |
| ・ | 동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다. |
| 大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。 | |
| ・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
| 大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
| ・ | 물김치를 먹으면 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있어요. |
| 水キムチを食べることで、韓国の伝統的な味を楽しむことができます。 | |
| ・ | 물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다. |
| 水キムチを食べると、涼しい気分になります。 | |
| ・ | 물김치는 발효시켜서 깊은 맛을 내요. |
| 水キムチは、発酵させることで深い味わいが生まれます。 | |
| ・ | 물김치의 국물은 살짝 달콤하고 마시기 쉽습니다. |
| 水キムチのスープは、ほんのり甘くて飲みやすいです。 | |
| ・ | 물김치는 더운 여름날에 딱 맞는 음식입니다. |
| 水キムチは、夏の暑い日にぴったりな一品です。 | |
| ・ | 물김치는 발효된 후 차게 해서 먹으면 더 맛있어요. |
| 水キムチは、発酵した後に冷やして食べるとさらに美味しいです。 | |
| ・ | 물김치를 먹으면 속이 상큼해집니다. |
| 水キムチを食べると、胃がさっぱりとします。 | |
| ・ | 물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다. |
| 水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。 | |
| ・ | 이 물김치는 정말 상큼하고 입맛을 돋워줍니다. |
| この水キムチは、すごくさっぱりしていて食欲が増します。 | |
| ・ | 물김치는 냉장고에서 며칠간 발효시키면 맛있어집니다. |
| 水キムチは、冷蔵庫で数日間発酵させると美味しくなります。 | |
| ・ | 오늘은 물김치를 만들어 볼 생각입니다. |
| 今日は水キムチを作ってみようと思います | |
| ・ | 배추김치, 무김치, 물김치, 백김치 등 갖가지 김치가 있어요. |
| 白菜キムチ、大根キムチ、水キムチ、白キムチなど種々のキムチがあります。 | |
| ・ | 우리 엄마는 물김치를 잘 담그신다. |
| 私たちのお母さんは水キムチをよくつける。 | |
| ・ | 화장실이 진흙과 물로 뒤범벅이 되었다. |
| トイレが泥と水でぐちゃぐちゃになった。 | |
| ・ | 초계기의 임무는 잠수함 탐지다. |
| 哨戒機の任務は潜水艦の探知だ。 | |
| ・ | 화장품에 기본적으로 들어 있는 성분은 물과 기름이라고 한다. |
| 化粧品に基本的に入っている成分は水と油だという。 | |
| ・ | 눈물은 약 98%가 물로 되어 있다. |
| 涙は約98%が水でできている。 | |
| ・ | 수도 요금이 매달 청구된다. |
| 水道料金が毎月請求される。 | |
| ・ | 쌀을 깨끗한 물에 헹구어 요리했다. |
| 米をきれいな水で洗って料理した。 | |
| ・ | 컵을 물에 여러 번 헹구었다. |
| コップを水で何度もすすいだ。 | |
| ・ | 지면이 움패어 물이 고여 있다. |
| 土面がへこんで水が溜まっている。 | |
| ・ | 수소 연료 전기차가 점점 인기를 얻고 있다. |
| 水素燃料電気自動車が次第に人気を得ている。 | |
| ・ | 용수로는 농경지에 물을 공급합니다. |
| 用水路は農耕地に水を供給します。 | |
| ・ | 용수로 공사가 진행되고 있습니다. |
| 用水路の工事が進んでいます。 | |
| ・ | 용수로가 홍수를 막습니다. |
| 用水路が洪水を防ぎます。 | |
| ・ | 용수로의 물은 농작물에 필요합니다. |
| 用水路の水は農作物に必要です。 | |
| ・ | 용수로가 가뭄 때 도움이 됩니다. |
| 用水路が干ばつの時に役立ちます。 | |
| ・ | 용수로 정비가 필요합니다. |
| 用水路の整備が必要です。 | |
| ・ | 용수로 주위에 풀이 우거져 있습니다. |
| 用水路の周りに草が茂っています。 | |
| ・ | 용수로에 물이 흐르고 있습니다. |
| 用水路に水が流れています。 | |
| ・ | 용수로는 농경지에 물을 공급합니다. |
| 用水路は農耕地に水を供給します。 | |
| ・ | 농경지에 물을 끌어들이기 위한 용수로가 있습니다. |
| 農耕地に水を引くための用水路があります。 | |
| ・ | 갑오징어는 헤엄칠 때 껍데기를 사용하여 물을 밀어낸다. |
| コウイカは泳ぐとき殻を使って水を押し出す。 | |
| ・ | 불덩이들이 물에 닿는 소리가 들렸다. |
| 火の玉が水に当たる音が聞こえた。 | |
| ・ | 물은 생명체에 중요한 요소이다. |
| 水は生き物にとって重要な要素だ。 | |
| ・ | 생육 기간 동안 충분한 물과 햇빛이 필요하다. |
| 生育期間中は十分な水と日光が必要だ。 | |
| ・ | 식물 생육에 불요불가결한 요소는 빛, 온도, 공기, 수분, 양분의 5가지다. |
| 植物生育に必要不可欠の要素は、光、温度、空気、水分、養分の5つである。 | |
| ・ | 옥수수는 수분 흡수량이 많고 생육이 빠르다. |
| トウモロコシは水分の吸収量が多く、生育が速い。 |
