理由 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
理由の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
리(リ) はず、わけ、理由、よう
영문(ヨンムン) わけ、理由、成り行き
고로(コロ) ゆえに、そのような理由で、それゆえ、だから
연유(ヨニュ) 理由、緣由
이유(イユ) 理由、訳、言い訳
까닭(カダク) 理由、わけ
개인사() 個人の事、個人的な事、個人の事情、私的な理由
공연히(コンヨニ) 無駄に、わけもなく、やたらに、理由もなく、無性に
토를 달다(トルルタルダ) 理由をつける、文句をつける、口答えする、口出しする、ぶつぶつ言う
이유를 달다(イユルル タルダ) 理由を付ける
이유야 어쨌든(イユヤ オッチェトゥン) 理由がどうであれ
영문을 모르다(ヨンムヌル モルダ) わけがわからない、理由がわからない
일신상의 이유(イルッシンサンエ イユ) 個人的な事情、一身上の理由
이유를 따지다(イユルルッタジダ) 理由を問いただす
이유 여하를 막론하고(イユヨハルル マンノンハゴ) 理由のいかんを問わず
이유 여하를 불문하고(イユヨハルル プルムンハゴ) 理由のいかんを問わず
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다(チョニョガ エルル ナアド ハル マリ イッタ) 盗人にも三分の理あり、それなりの理由はある
1  (1/1)

<理由の韓国語例文>
단순한 이유로 결정했다.
単純な理由で決めた。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
일신상의 이유로 여행 일정을 변경했습니다.
私的な理由で旅行の日程を変更しました。
일신상의 이유로 회의에 참석하지 못했습니다.
私的な理由で会議に出席できませんでした。
하잘것없는 이유로 싸우지 마라.
くだらない理由で喧嘩するな。
타당한 이유 없이 행동하면 신뢰를 잃는다.
妥当な理由なしに行動すると信頼を失う。
타당한 이유가 있어야 요청을 받아들일 수 있다.
妥当な理由がなければ、要求を受け入れることはできない。
이러한 이유로 프로젝트를 연기합니다.
このような理由でプロジェクトを延期します。
그가 갑자기 떠난 까닭은 아무도 몰랐다.
彼が突然去った理由は誰も知らなかった。
그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요.
彼の態度が変わった理由がわからず困惑しています。
그는 스트레스를 이유로 폭음했다.
彼はストレスを理由に暴飲した。
이유 여하를 막론하고 예외는 없다.
いかなる理由があっても、例外はない。
이유 여하를 막론하고 계약은 유효하다.
理由にかかわらず、契約は有効だ。
이유 여하를 막론하고 본인 확인이 필요하다.
理由のいかんを問わず、本人確認が必要だ。
이유 여하를 막론하고 지각은 감점 처리된다.
理由を問わず、遅刻は減点扱いとなる。
이유 여하를 막론하고 허위 사실은 처벌 대상이다.
いかなる理由であれ、虚偽の事実は処罰の対象だ。
이유 여하를 막론하고 법은 공정하게 적용된다.
理由に関係なく、法律は公平に適用される。
이유 여하를 막론하고 참석이 의무다.
理由のいかんを問わず、出席は義務だ。
이유 여하를 막론하고 마감일은 변경되지 않는다.
理由を問わず、締切は変更されない。
이유 여하를 막론하고 폭력은 용납되지 않는다.
いかなる理由があっても、暴力は許されない。
이유 여하를 막론하고 규칙은 지켜야 한다.
理由のいかんを問わず、規則は守らなければならない。
이러저러한 이유로 계획이 변경됐다.
あれこれの理由で計画が変更された。
그의 요청은 타당한 이유가 없어 불허됐어요.
彼の要請は妥当な理由がなく、不許可となりました。
현실적인 이유로 꿈을 단념하는 사람이 많아요.
現実的な理由で夢を断念する人が多いです。
이렇다 저렇다 이유를 대며 거절했다.
ああだこうだ理由をつけて断った。
그 이유만으로도 족하다.
その理由だけで十分だ。
그녀는 메시지가 늦게 온 이유를 의아해했다.
彼女はメッセージが遅く届いた理由に不思議に思った。
그는 끝까지 진실을 숨긴 이유로 추궁당했다.
彼は最後まで真実を隠した理由で追及された。
결별 사유를 설명했다.
別れの理由を説明した。
반송 사유를 확인해 주세요.
返送理由をご確認ください。
파국의 이유는 가치관의 차이였습니다.
破局の理由は、価値観の違いでした。
아래에 그 이유를 상술한다.
以下にその理由を詳しく述べる。
상황을 핑계 삼아 책임을 회피했다.
状況を理由に責任を回避した。
나이를 핑계 삼아 도전을 포기했다.
年齢を理由に挑戦を諦めた。
일이 많다는 핑계로 참여하지 않았다.
仕事が多いという理由で参加しなかった。
비슷한 이유로 여러 의원이 탈당했다.
似た理由で多数の議員が脱党した。
무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다.
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。
결근 사유를 상사에게 보고해야 한다.
欠勤の理由を上司に報告しなければならない。
경제적 이유로 분가를 미루는 젊은 부부도 많다.
経済的な理由で分家を延期する若い夫婦も多い。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によっても許されない。
재혼을 결심한 이유를 물었습니다.
再婚を決意した理由を聞かれました。
그녀는 입사 희망 이유를 자술서에 적었다.
彼女は入社志望の理由を自述書に書いた。
관성은 물체가 계속 움직이는 이유 중 하나이다.
慣性は物体が動き続ける理由の一つである。
실패의 이유는 명명백백하다.
失敗の理由は明らかだ。
내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다.
私がその言葉を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。
내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다.
私がその言葉を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。
도시 개발 계획이 여러 가지 이유로 축소되었다.
都市開発計画が様々な理由で縮小された。
궐석 시에는 미리 사유를 통보해야 한다.
欠席する場合は事前に理由を連絡しなければならない。
그는 정당한 사유 없이 궐석하였다.
彼は正当な理由なく欠席した。
자퇴 이유를 선생님께 설명했다.
自退の理由を先生に説明した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.