祭の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<祭の韓国語例文>
・ | 8월 초에 하는 스페인 토마토 축제에 가려고 해요. |
8月の初めにある、スペインのトマト祭りに行こうと思う。 | |
・ | 사원 경내에서 열리는 축제에 많은 사람들이 참가합니다. |
寺院の境内で行われるお祭りには多くの人が参加します。 | |
・ | 그들 축제의 기원은 자연의 혜택이나 계절의 변화와 관련이 있습니다. |
彼らの祭りの起源は、自然の恵みや季節の変化に関連しています。 | |
・ | 그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다. |
その祭りの起源は、地域の歴史や伝統に関連しています。 | |
・ | 이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다. |
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。 | |
・ | 여름이 되면, 전국 각지에서 축제가 개최된다. |
夏になると、全国各地で祭りが開催される。 | |
・ | 공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 | |
・ | 산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다. |
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。 | |
・ | 한강공원에서 여름 축제를 개최한다. |
漢江公園で夏祭りを開催する。 | |
・ | 지역 축제를 생중계할 예정입니다. |
地元の祭りを生中継する予定です。 | |
・ | 매년 우리는 지역 축제에 참가합니다. |
毎年、私たちは地域の祭りに参加します。 | |
・ | 그녀는 짚신을 신고 축제에 참가했다. |
彼女は草履を履いて祭りに参加した。 | |
・ | 연예인이 영화제에 참가하고 있다. |
芸能人が映画祭に参加している。 | |
・ | 신사의 축제는 지역의 전통을 지키는 중요한 행사입니다. |
神社の祭りは地域の伝統を守る重要な行事です。 | |
・ | 신사의 축제는 지역 사람들에게 중요한 행사입니다. |
神社のお祭りは地域の人々にとって大切な行事です。 | |
・ | 신사에서는 계절마다 다양한 축제가 열립니다. |
神社では季節ごとに様々な祭りが行われます。 | |
・ | 전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다. |
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。 | |
・ | 축제 준비를 위해 많은 색깔의 천이 사용되었다. |
祭りの準備のために、多くの色鮮やかな布が使われた。 | |
・ | 벼 수확기에는 축제를 한다. |
稲の収穫期にはお祭りをする。 | |
・ | 소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다. |
蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。 | |
・ | 그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다. |
その祭りは地域の宗教的な行事の一部です。 | |
・ | 절은 지역 행사와 축제의 중심지이기도 합니다. |
お寺は地元の行事や祭りの中心地でもあります。 | |
・ | 신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 | |
・ | 축제의 포장마차에는 형형색색의 음식이 진열되어 있습니다. |
お祭りの屋台には色とりどりの食べ物が並んでいます。 | |
・ | 야시장에서 지역 축제를 즐겼어요. |
ナイトマーケットで地元のお祭りを楽しみました。 | |
・ | 그 영화는 국제적인 영화제에서 상을 받았습니다. |
その映画は国際的な映画祭で賞を受賞しました。 | |
・ | 그녀는 매년 축제에서 기모노를 입습니다. |
彼女は毎年お祭りで着物を着ます。 | |
・ | 전교생들이 문화제 준비를 도왔다. |
全校の生徒たちが文化祭の準備を手伝った。 | |
・ | 축제날에는 온 동네가 들뜬 분위기로 뒤덮인다. |
お祭りの日には、町中がうきうきとした雰囲気に包まれる。 | |
・ | 거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요. |
街は、お祭り雰囲気にうきうきした人々でいっぱいです。 | |
・ | 축제에 약 10만 명의 인파가 몰렸습니다. |
祭りに約10万人の人々が押し寄せました | |
・ | 부족 사람들은 종종 공통의 축제나 의식을 치릅니다. |
部族の人々は、しばしば共通の祭りや儀式を行います。 | |
・ | 그들은 이교도의 전통을 바탕으로 축제를 즐기고 있습니다. |
彼らは異教徒の伝統に基づいて祭りを楽しんでいます。 | |
・ | 이교도의 전통을 바탕으로 한 축제가 개최됩니다. |
異教徒の伝統に基づいた祭りが開催されます。 | |
・ | 그 마을에서는 이방인을 환영하는 축제가 개최됩니다. |
その村では、異邦人を歓迎する祭りが開催されます。 | |
・ | 이 축제는 우리 조상의 의식에 기초하고 있습니다. |
この祭りは私たちの先祖の儀式に基づいています。 | |
・ | 서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 | |
・ | 생중계로 지역 축제의 모습을 보고 있습니다. |
生中継で地元の祭りの様子を見ています。 | |
・ | 음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다. |
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。 | |
・ | 축제는 예상보다 빨리 종료되었습니다. |
祭りは予想よりも早く終了しました。 | |
・ | 무당이 노래와 춤으로 신에게 제사를 지내는 의식을 굿이라고 합니다. |
巫女が歌と踊りで神に祭祀を捧げる儀式を、グッ(お祓い)といいます。 | |
・ | 세계 각국의 전통적인 축제나 행사는 지역의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다. |
世界各国の伝統的な祭りや行事は、地域の文化を体験する良い方法です。 | |
・ | 축제 회장에는 100명 이상의 직원이 배치되었어요. |
お祭り会場には100人を超えるスタッフが配置されました。 | |
・ | 10월 하순에 축제가 있어요. |
10月下旬に祭りがあります。 | |
・ | 오사카에서는 매년 많은 축제가 개최됩니다. |
大阪では毎年たくさんの祭りが開催されます。 | |
・ | 무사히 제사를 지내고 친척들이 집으로 돌아갔다. |
無事に祭祀を執り行い親戚達が家に帰った。 | |
・ | 토요일・일요일・국경일은 휴진입니다. |
土・日・祝祭日は休診させていただきます。 | |
・ | 이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다. |
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。 | |
・ | 올림픽을 진정한 ‘세계인의 축제’로 만들자. |
五輪を真の「世界人の祭り」にしよう。 | |
・ | 검은색은 관혼상제용으로 만들어진 예복에 사용되던 컬러입니다. |
黒色は、冠婚葬祭用に作られた礼服に使われていたカラーです。 |