話題 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
話題の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
화제(ファジェ) 話題
이슈(イッシュ) 話題、イシュー、issue
주제(チュジェ) 本題、主題、テーマ、話題
화두(ファドゥ) 話題
화제작(ファジェジャク) 話題
공감대(コンガムデ) 共通の意識、共通の話題、共感の輪、共感できるところ
핫하다(ハタダ) 話題だ、ホットだ、人気だ、熱い、流行だ
얘깃거리(イェギッコリ) 話の種、話のネタ、話題
회자되다(フェジャデダ) 話題になる、膾炙される
각설하다(カクッソルハダ) 話題を変える、さて、ところで、話は変わって
화젯거리(ファジェッコリ) 話のネタ、話題、話の種、話の材料、話題になるもの
이야깃거리(イヤギッコリ) 話の種、話題、言いぐさ、話のネタ、語り草
장안의 화제(チャンアネ ファジェ) 街の話題、世間の話題
화제가 되다(ファジェガ テダ) 話題になる
이슈가 되다(イシュガ テダ) 話題になる
말을 돌리다(マルル トルリダ) 話をそらす、話題をそらす、話を変えてごまかす
뜨겁게 달구다(ットゥゴプッケ ダルグダ) 盛り上げる、熱く盛り上げる、大きな話題になる
화제에 오르다(ファジェエ オルダ) 話題にのぼる
화제를 뿌리다(ファジェルル ップリダ) 話題を振りまく
화제를 바꾸다(ファジェルル パクダ) 話題を変える
화제를 모으다(ファジェルル モウダ) 話題を集める、話題を呼ぶ
화제를 돌리다(ファジェルル トルリダ) 話題を変える
입에 오르내리다(イベ オルネリダ) 噂になる、話題に上る
인구에 회자되다(イングエ フェジャデダ) 人口膾炙する、話題になる、人口に話題になる
입방아에 오르다(イッパンアエ オルダ) 話題に上がる、良くない噂になる
물밑으로 가라앉다(ムルミトゥロ カラアンッタ) 話題が落ち着く、水底に沈む
인터넷을 뜨겁게 달구다(イントネスル トゥゴプケ タルグダ) ネットで炎上する、大きな話題になる
1  (1/1)

<話題の韓国語例文>
신제품 출시 전에 노이즈 마케팅으로 화제를 모은다.
新製品発売前にノイズマーケティングで話題を集める。
우리는 그 주제에 대해 그냥 넘어가기로 했다.
私たちはその話題は見逃すことにした。
친구는 그 화제에 미온적이었다.
友達はその話題に関心が薄かった。
영부인의 패션이 화제가 되었다.
令夫人のファッションが話題になった。
전혀 다른 주제에 대해 이야기했다.
全く違う話題について話した。
이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다.
今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。
최고가를 기록한 브랜드 가방이 화제다.
最高価を記録したブランドバッグが話題だ。
그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다.
その俳優は受賞のコメントで一言ズバッと言って話題になった。
완판 소식이 SNS에서 화제가 되고 있어요.
完売のニュースがSNSで話題になっています。
인플루언서가 소개한 카페가 화제다.
インフルエンサーが紹介したカフェが話題だ。
새로운 도서관이 장관이라고 화제가 되고 있다.
新しい図書館が壮観だと話題になっている。
케데헌 OST도 화제예요.
ケデホンのOSTも話題です。
작품이 화제가 되면서 몇몇 논란이 벌어지기도 했다.
作品が話題となり、いくつかの議論が起きてもいる。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
경제 뉴스에서 주가 조작 사건이 화제가 되었다.
経済ニュースで株価操作事件が話題になった。
새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일로 화제가 되고 있습니다.
新しいショッピングモールが連日超特価セールで話題になっています。
그 뉴스는 모두에게 흥미로운 얘깃거리였다.
そのニュースはみんなにとって興味深い話題だった。
얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다.
話題を作るために質問をたくさんした。
모임에서 얘깃거리가 부족했다.
集まりで話題が不足していた。
그 이야기는 좋은 얘깃거리로 남았다.
その話は良い話題として残った。
얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다.
話題が尽きて会話が途切れた。
그 사람은 항상 재미있는 얘깃거리를 가지고 있다.
その人はいつも面白い話題を持っている。
점심시간에 얘깃거리가 많았다.
昼休みに話題がたくさんあった。
신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요.
新技術が登場して話題になっています。
유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다.
著名人の活動が話題になることはよくあります。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。
솔깃한 화젯거리라도 있었어?
耳寄りな話題でもありますか?
다음 달에 오픈할 호텔이 화제예요.
来月オープンするホテルが話題です。
그의 똥 씹은 표정을 보고 나는 바로 화제를 바꿨다.
彼の不愉快極まりない表情を見て、私はすぐに話題を変えた。
그의 인터뷰가 TV에서 매스컴을 타서 화제가 되었다.
彼のインタビューがテレビで取り上げられ、話題になった。
그 사건은 매스컴을 타서 전국적인 화제가 되었다.
その事件はメディアで取り上げられ、全国的な話題となった。
그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다.
その本は話題になって、飛ぶように売れた。
갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요.
突然登場した歌手が話題になりました。
트위터에서 해시태그를 사용하여 주제를 따라갑니다.
ツイッターでハッシュタグを使って話題を追います。
이야기를 꺼내자 딴전을 부리며 주제를 돌렸다.
話を振ったら、とぼけて話題を逸らされた。
그는 박학다식해서 어떤 주제든 답할 수 있어요.
彼は博学多識で、どんな話題でも答えられます。
그 뉴스는 인터넷을 뜨겁게 달구며 큰 화제가 되었다.
そのニュースはインターネットで炎上して、大きな話題になった。
아무도 예측하지 못한 상식 밖의 행동을 해서 화제가 되었다.
誰もが予想しなかった常識外の行動をして、話題になった。
그건 입에 담고 싶지 않은 주제야.
それは口にしたくない話題だ。
SNS에서 화제인 대세남, 그의 인기는 대단하다!
SNSで話題の大勢男、彼の人気はすごい!
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
全員が苦笑いをしながらその話題を避けた。
귀찮은 이야기가 나오면 그는 쓴웃음을 지었다.
面倒な話題になると、彼は苦笑いをしていた。
재미있는 주제가 많아서 대화가 즐겁게 이어졌다.
面白い話題がたくさんあって、会話が弾んだ。
한차례 화제가 되었지만, 곧 잊혀졌다.
ひとしきり話題になったが、すぐに忘れられた。
TV 프로그램에서 방영된 콩트가 화제가 되었다.
テレビ番組で放送されたコントが話題になった。
화제작이 상영되다.
話題作が上映される。
신문의 헤드라인이 화제가 되고 있습니다.
新聞の見出しが話題になっています。
이 헤드라인은 화제성이 있습니다.
この見出しは話題性があります。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
彼は教養人として、どんな話題にも詳しいです。
연재 작품이 인터넷에서 화제가 되고 있어요.
連載作品がネットで話題になっています。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.