跡 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
跡の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
흉(ヒュン) 欠点、陰口、欠陥、傷、傷、悪口
터(ト) 地、地、敷地、場所
답습(タプスップ) 踏襲、を踏むっこと
흠집(フムチプ) 傷、傷、欠点
추적(チュジョク)
자취(チャチィ) 、痕形、姿、足取り
기적(キジョク) 、ミラクル
상흔(サンフン) 傷痕、傷、爪痕
인적(インジョク) 人影、人通り、人の足、人
행적(ヘンジョク) 、行実、足取り、業績や足取り
항적(ハンジョク)
유적(ユジョク)
절터(チョルト) 寺の
흉터(ヒュント)
흔적(フンジョク) 形、
혈흔(ヒョルフン) 血痕、血の痕、血の
필적(ピルッチョク) 、手
후사() 継ぎ、世継ぎ
자리(チャリ) 席、、ポスト、場所、位、座
궤적(クォジョク)
족적(チョクッチョク)
잔재(チャンジェ) 名残、残滓、痕
사적(サジョク)
종적(チョンジョク) 、行方、消息
자국(チャグク) 、痕
유적지(ユジョクッチ) 地、遺
되밟다(되밥따 / 뒈밥따) 後を付ける、を追う
기적적(キジョクッチョク)
후계자(フゲジャ) 後継者、継ぎ
미러클(ミロクル) ミラクル、奇
건물터(コンムルト) 建物、建物の敷地、建物用地
핏자국(ピッチャグク) 血痕、血の痕、血の
발자국(パルチャグク) 、歩
덧없이(トドプシ) 矢のように、はかなく、形もなく、むなしく
사적지(サジョクッチ)
발자취(パルッチャチュィ) 、足取り
추적하다(チュチョカダ) する、追う
감쪽같이(カムッチョカチ) まんまと、形もなく、うまうまと、何事もなかったように
구사일생(クサイルセン) 九死に一生、奇的に助かる
이어받다(イオバッタ) 受け継ぐ、引き継ぐ、を継ぐ
간데없다(カンデオプッタ) 形もない
감쪽같다(カムッチョクカッタ) まったくそっくりである、少しでもたがわない、形がない
멍 자국(モンッチャグク) あざの、痣の
이빨 자국(イッパルッチャグク) 噛み、牙、噛まれた
대를 잇다(テルルイッタ) を継ぐ、目を継ぐ、代を継ぐ、を取る
폼페이 유적(ポムベイユジョク) ボンベイ遺
꼬리를 밟다(コリルル パプッタ) 尾行する、をつける
흔적도 없이(フンジョクト オプシ) 形もなく
한강의 기적(ハンガンエキジョク) 漢江の奇
아유타야 유적(アユタヤユジョク) アユタヤ遺
1 2  (1/2)

<跡の韓国語例文>
그 집은 간데없고 공터만 남았다.
あの家は形もなくなり、更地だけが残った。
어제 있던 책이 간데없다.
昨日あった本が形もなく消えた。
무수히 이어진 발자국이 모래 위에 남아 있었다.
無数に続く足が砂の上に残っていた。
그 표정에는 괴로이 참아온 흔적이 남아 있었다.
その表情には、苦ろい思いに耐えてきたが残っていた。
연구팀이 대왕고래의 이동 경로를 추적했다.
研究チームがシロナガスクジラの回遊ルートを追した。
불곰 발자국이 눈 위에 남아 있었다.
ヒグマの足が雪の上に残っていた。
그녀의 노력은 기적을 만들었다고 해도 과언이 아니다.
彼女の努力は奇を生んだと言っても過言ではない。
그의 성공은 기적이라고 해도 과언이 아닙니다.
彼の成功は奇だと言っても過言ではありません。
고생한 흔적이 얼굴에 남아 여위어 보인다.
苦労のが顔に残り、げっそりして見える。
말발굽 자국이 길가에 남아 있다.
馬蹄のが道端に残っている。
말발굽 자국이 모래사장에 남았습니다.
馬のひづめのが砂浜に残りました。
그들은 말발굽 자국을 따라갔습니다.
彼らは馬のひづめのをたどりました。
말발굽 자국이 길에 남아 있어요.
馬のひづめのが道に残っています。
해저에서 보물선의 흔적이 발견되었다.
海底で宝船の痕が発見された。
멸망한 도시의 유적을 발견했어요.
滅びた都市の遺を発見しました。
경찰은 유괴 용의자를 추적 중이다.
警察は誘拐容疑者を追中だ。
전쟁의 흔적이 이 지역에 잔존한다.
戦争の痕がこの地域に残存している。
유적지에 옛 건물이 잔존하고 있다.
に古い建物が残っている。
유적이 원형 그대로 잘 보존되어 있다.
が原形のままよく保存されている。
경찰은 소매치기 용의자를 추적 중이다.
警察はスリの容疑者を追中だ。
경찰이 용의자를 뒤쫓아갔다.
警察が容疑者を追した。
눈이 밝은 경찰관은 범죄 흔적을 놓치지 않아요.
目が敏い警察官は犯罪の痕を見逃しません。
눈밭 위에 발자국이 찍혔어요.
雪原に足がつきました。
은행을 털고 도주한 범인을 추적하고 있다.
銀行を襲って逃走した犯人を追している。
차가 지나간 자국이 땅에 움패어 있다.
車が通ったが地面にへこんでいる。
이 유적에서 출토된 그림은 희귀하다.
この遺で出土した絵は珍しい。
유적지에서 출토된 도자기를 조사했다.
から出土した陶磁器を調査した。
인상착의를 토대로 용의자를 추적하고 있다.
人相や着衣をもとに容疑者を追している。
기적을 믿지 않는 회의론적 사고방식도 존중할 필요가 있다.
を信じない懐疑的な思考も尊重する必要がある。
유적지를 한 바퀴 돌아보고 가요.
地を一周してから帰りましょう。
그의 발자취는 영원히 족적으로 남을 것이다.
彼の足は永遠に足として残るだろう。
그들은 인류 역사에 족적을 남기는 위대한 일을 했다.
彼らは人類の歴史に足を残す偉大なことを成し遂げた。
그의 족적은 후대에도 오래도록 기억될 것이다.
彼の足は後世にも長く記憶されるだろう。
역사에 족적을 남기는 것은 쉽지 않다.
歴史に足を残すことは簡単ではない。
족적을 남기기 위해 최선을 다했다.
を残すために最善を尽くした。
이 회사는 산업 발전에 족적을 남겼다.
この会社は産業の発展に足を残した。
세계 각지의 최고봉에 족적을 남겨왔다.
世界各地の最高峰に足を残してきた。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森の中で迷子になり、自分の足をたどって戻ることができた。
사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다.
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕がなかった。
폐업한 가게 자리에 새로운 가게가 들어섰다.
廃業した店のに新しい店が入った。
역사적인 포대 유적지를 방문했다.
歴史的な砲台遺を訪れた。
지금까지 살아있다는 그 자체가 기적입니다.
いままで生きているというそれ自体が奇です。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
死闘を繰り広げた痕が部屋の中に残っていた。
우리는 역사 유적지를 답사하고 자료를 수집했다.
私たちは歴史遺を踏査して資料を集めた。
고고학자들이 수장된 유적을 조사하고 있습니다.
考古学者たちは水没された遺を調査しています。
시대의 잔재가 마을에 남아 있다.
時代の痕が町に残っている。
오래된 건물의 잔재가 남아 있다.
古い建物のがまだ見られる。
범죄 조직의 움직임을 추적 중입니다.
犯罪組織の動きを追中です。
이메일의 발신지를 추적할 수 있나요?
メールの送信先を追できますか?
도망친 차를 추적했다.
逃げた車を追した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.