部屋 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
部屋の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
룸(ルム) ルーム、部屋、個室、room
방(パン) 部屋、ルーム
방콕(バンコク) 部屋に引きこもること、部屋に閉じこもる
빈소(ピンソ) 遺体安置所、喪屋、かりもがり部屋、棺を安置するところ、葬儀
골방(コルバン) 部屋
방문(パンムン) 部屋のドア、部屋の戸
쪽방(チョクパン) 狭苦しい小部屋、狭小住居、ボロアパート
옆방(ヨッパン) 隣の部屋、隣室
빈방(ピンバン) 空き部屋
행랑(ヘンナン) 表門の両側にある部屋
방값(パンカプ) 部屋代、家賃
윗방(ウィッパン) 上の部屋
챗방(チェッパン) チャットルーム、チャット部屋
방세(パッセ) 部屋代、家賃
다락방(タラクパン) 屋根裏部屋、ロフト
채팅방(チェティンバン) チャットルーム、チャット部屋
쪽방촌(チョクパンチョン) 狭い小部屋
방바닥(パンパダク) 部屋の床面、部屋の床
방구석(パンクソク) 部屋の隅、部屋
단톡방(タントクパン) グループ・チャット部屋、団体チャット部屋
방 안(パンアン) 部屋の中
자취방(チャチュィッパン) 自炊の部屋
구들방(クドゥルパン) 韓国の部屋のオンドル
아랫목(アレンモク) 部屋で目上の人が座る上座
고시텔(コシテル) 受験生向けの小さい部屋
옥탑방(オクタッパン) 屋根裏部屋、屋上の部屋
온돌방(オンドルパン) 床暖房の部屋
단칸방(タンカンパン) 部屋が一つの狭い家、ワンルーム、一間の家、一間の部屋
실내복(シルレボク) 部屋着、室内服
합방하다(ハプバンハダ) ルームシェアする、結婚する、男女関係をもつ、部屋を一緒に使う
방 번호(バンボノ) 部屋番号、ルームナンバー
동침하다(トンチムハダ) 共寝する、枕を並べる、枕を交わす、同じ部屋で寝る
호텔 방(ホテルッパン) ホテルの部屋、ホテルの客室
안방극장(アンッパングクッチャン) お茶の間の劇場、TVを見る部屋
깜깜한 방(カンカマンバン) 真っ暗な部屋
널찍한 방(ノルチッカン パン) 広々した部屋
방을 치우다(パンウルチウダ) 部屋を片付ける
방을 꾸미다(パンウルックミダ) 部屋を飾る
옥탑방 왕세자(オクタプパンワンセジャ) 屋根部屋のプリンス
방을 어지르다(パンウル オジルダ) 部屋を取り散らかす、部屋を取乱す
방을 정리하다(パンウル チョンニハダ) 部屋を片付ける、部屋を整理する
방이 지저분하다(パンイ チジョブンハダ) 部屋が汚い
방이 어질러지다(パンイ オジロジダ) 部屋が散らかっている
가구가 딸린 방(カグガ ッタリン バン) 家具付きの部屋
각방(을) 쓰다(カクパン) 家庭内別居、別々の部屋を使う
방에 틀어박히다(パンエ トゥロバッキダ) 部屋に閉じこもっている
1  (1/1)

<部屋の韓国語例文>
엷은 향기가 방 안에 퍼졌습니다.
ほのかな香りが部屋に広がりました。
어슴푸레한 불빛이 방 안을 비추고 있습니다.
ぼんやりした灯りが部屋の中を照らしています。
방이 너무 추접스러워서 정리해야 합니다.
部屋がとても汚らしいので片付ける必要があります。
벌레가 방 안에 득실거린다.
虫が部屋の中にうじゃうじゃいる。
청소를 대충해서 방이 깨끗하지 않다.
掃除を大雑把にして部屋がきれいでない。
새근거리는 숨소리가 방 안을 채웠다.
すやすやという寝息が部屋を満たした。
조용한 방 안에서 새근거리는 소리만 들렸다.
静かな部屋の中ですやすやという寝息だけが聞こえた。
조상의 위패를 모시는 방이 있습니다.
先祖の位牌を祀る部屋があります。
방과 복도와의 단차를 없애다.
部屋と廊下の段差をなくす。
예약 안 했는데, 방 있나요?
予約はしていませんが、部屋はありますか。
방을 예약한 케이코입니다.
部屋を予約した恵子です。
방을 예약하고 싶은데요.
部屋を予約したいです。
호텔방을 예약하다.
ホテル部屋を予約する。
그는 스트레스 때문에 혼자 씩씩거리며 방안을 돌아다녔다.
彼はストレスで一人、いらいらしながら部屋を歩き回った。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どもが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
방의 복판에 테이블을 놓았다.
部屋の真ん中にテーブルを置いた。
성난 표정으로 방을 나갔다.
怒った顔で部屋を出て行った。
고약한 냄새가 방 안에 가득하다.
嫌な匂いが部屋いっぱいに充満している。
까마득하게 쌓인 책들이 방을 가득 메웠다.
途方もなく積まれた本が部屋をいっぱいにしていた。
밤이 되자 방 안이 서늘해졌다.
夜になると部屋の中がひんやりしてきた。
코딱지만한 방에 세 명이 있었다.
小さな部屋に三人がいた。
아리땁게 꾸며진 방이 아늑해 보였다.
可愛らしく飾られた部屋が居心地よく見えた。
괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다.
苦ろい沈黙が部屋を満たした。
방 안이 암흑에 잠겨 있었다.
部屋の中が真っ暗だった。
눈을 떠보니 낯선 방에 있었다.
目覚めると見慣れない部屋にいた。
그는 방에 들어가 문을 걸어 잠근 뒤 전화를 받았습니다.
彼は部屋に入ってドアに鍵をかけてから電話に出ました。
잔잔히 퍼지는 향기가 방 안을 가득 채웠다.
穏やかに広がる香りが部屋いっぱいに満ちた。
이 방은 따뜻하고 안락함이 느껴진다.
この部屋は暖かく、心地よさが感じられる。
뜨끈하게 데운 방에서 쉬었다.
ぽかぽかに温めた部屋で休んだ。
방 안 분위기가 이상야릇했다.
部屋の雰囲気が妙で落ち着かなかった。
아랫집이 비어 있어서 다행이에요.
下の階の部屋が空いていて助かります。
아이 방은 이층에 있다.
子ども部屋は2階にある。
방이 생각보다 널널하다.
部屋が思ったより広々している。
방 안이 정리되어 있어 훤하게 보인다.
部屋が整理されていてすっきりと見える。
창문이 커서 방이 훤하다.
窓が大きくて部屋が明るい。
아침 햇살이 방 안을 훤하게 비춘다.
朝の光が部屋を明るく照らす。
가구를 빼니 방이 휑하다.
家具を出したら部屋ががらんとした。
연탄 연기가 방 안을 매캐하게 만들었다.
石炭の煙が部屋の中をむせるほどにした。
담배 연기가 방 안을 매캐하게 채웠다.
タバコの煙が部屋の中をむせるほどに満たした。
양초가 방을 비추다.
キャンドルが部屋を照らす。
불빛이 방을 비추다.
明かりが部屋を照らす。
그는 화가 나서 방에서 뛰쳐나갔다.
彼は怒って部屋から飛び出した。
아이가 불평을 종종거리며 방을 나갔다.
子どもは不満をぶつぶつ言いながら部屋を出ていった。
방 안에 은은하게 향내가 난다.
部屋の中にほのかによい香りがする。
그 방은 웃음소리로 웅성거리고 있었다.
その部屋は笑い声でざわめいていた。
호텔 방은 이미 예약되었다.
ホテルの部屋はすでに予約されていた。
방 안이 밤이 되자 꺼메졌어요.
部屋の中が夜になると暗くなりました。
보일러가 작동되어 방이 따뜻해졌다.
ボイラーが作動して部屋が暖かくなった。
멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다.
メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。
그녀의 미소가 방 안을 환하게 만들며 만개했다.
彼女の笑顔が部屋を明るくして満ちあふれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.