部屋の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<部屋の韓国語例文>
・ | 내 방은 빛이 안 들어서 화분을 베란다에 두고 있다. |
私の部屋は光が入らないから、植木鉢をベランダに置いている。 | |
・ | 그는 몰래 방에 갇혀 감금되어 있었다. |
彼は密かに部屋に閉じ込められて監禁されていた。 | |
・ | 그는 자신의 방에 감금되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다. |
彼は自分の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんでした。 | |
・ | 커튼이 바람에 휘날리며 방에 상쾌한 바람이 흘러든다. |
カーテンが風になびいて、部屋に爽やかな風が流れ込む。 | |
・ | 그녀의 방에는 여기저기에 사진이 장식되어 있어요. |
彼女の部屋にはあちこちに写真が飾られています。 | |
・ | 그녀의 방은 책과 옷이 여기저기 흩어져 있다. |
彼女の部屋は本や洋服があちこちに散らばっている。 | |
・ | 파리가 방안을 날고 있다. |
ハエが部屋の中を飛んでいる。 | |
・ | 방 안은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다. |
部屋の中は暑苦しい熱気でいっぱいだ。 | |
・ | 방안에 모기가 있다. |
部屋の中に蚊がいる。 | |
・ | 방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요? |
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか? | |
・ | 방에 모기가 들어오지 않게 하려면 어떻게 해야 하나요? |
部屋に蚊が入らないようにするにはどうしたらいいですか? | |
・ | 그는 거미줄을 제거하고 방을 청소했다. |
彼はクモの巣を取り除いて部屋を掃除した。 | |
・ | 방구석에 거미줄이 쳐져 있었다. |
部屋の隅にクモの巣が張っていた。 | |
・ | 다락방에는 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다. |
屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採光を得ることができます。 | |
・ | 우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다. |
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。 | |
・ | 커튼을 열면 방에 좋은 채광을 가져올 수 있습니다. |
カーテンを開けることで、部屋に良い採光をもたらすことができます。 | |
・ | 유리로 된 방은 뛰어난 채광을 제공합니다. |
ガラス張りの部屋は、優れた採光を提供します。 | |
・ | 그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다. |
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。 | |
・ | 그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다. |
彼女の古い手紙が屋根裏部屋で発見された。 | |
・ | 그는 우연히도 비밀의 방을 발견했다. |
彼は偶然にも秘密の部屋を発見した。 | |
・ | 이 방에는 대량의 책이 있습니다. |
この部屋には大量の本があります。 | |
・ | 전망 좋은 방으로 주세요. |
眺めの良い部屋をお願いします。 | |
・ | 형제는 온 방을 뛰어놀고 있습니다. |
兄弟は部屋中を遊び回っています。 | |
・ | 그의 방은 항상 불결해요. |
彼の部屋はいつも不潔です。 | |
・ | 이 방은 소음이 심해서 시끄러워요. |
この部屋は騒音がうるさいです。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 벽시계 소리가 조용한 방에 울리고 있습니다. |
掛時計の音が静かな部屋に響いています。 | |
・ | 그녀는 방에 벽시계를 장식했습니다. |
彼女は部屋に掛時計を飾りました。 | |
・ | 방을 청소해 주세요. |
部屋を掃除してください。 | |
・ | 침구를 포근하게 정돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다. |
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。 | |
・ | 침구 무늬가 객실 인테리어와 잘 어울립니다. |
寝具の柄がお部屋のインテリアとマッチしています。 | |
・ | 아이방 침구에는 캐릭터가 그려져 있습니다. |
子供部屋の寝具にはキャラクターが描かれています。 | |
・ | 침구색이 방 분위기에 잘 맞아요. |
寝具の色合いが部屋の雰囲気に合っています。 | |
・ | 방 좌측에는 창문이 있습니다. |
部屋の左側には窓があります。 | |
・ | 방 우측에는 큰 창문이 있습니다. |
部屋の右側には大きな窓があります。 | |
・ | 방 왼쪽에는 책장이 놓여 있다. |
部屋の左側には本棚が置かれている。 | |
・ | 방 왼쪽에 창문이 있다. |
部屋の左側に窓がある。 | |
・ | 방 오른쪽에는 옷장이 있다. |
部屋の右側にはクローゼットがある。 | |
・ | 방 오른쪽에는 커다란 거울이 걸려 있다. |
部屋の右側には大きな鏡がかかっている。 | |
・ | 방이 깔끔하게 정리되어 있다. |
部屋がきちんと片付いている。 | |
・ | 방을 깨끗이 청소해 주세요. |
部屋をきれいに掃除にしてください。 | |
・ | 그의 방에는 호화로운 가구들이 즐비하고 고급스러운 인테리어로 장식되어 있다. |
彼の部屋には贅沢な家具が並び、高級感あふれるインテリアで彩られている。 | |
・ | 이 방은 전용 수납공간이 있습니다. |
この部屋は専用の収納スペースがあります。 | |
・ | 방이 어질러지는 편이 마음이 차분해진다. |
部屋が散らかるほうが落ち着く。 | |
・ | 그의 웃음소리는 그 방 안에서 가장 컸다. |
彼の笑い声は、その部屋の中で一番大きかった。 | |
・ | 그녀의 웃음소리는 온 방에 퍼졌다. |
彼女の笑い声は部屋中に広がった。 | |
・ | 생각보다 방이 널찍해서 좋다. |
思ったより 部屋が広々としていい。 | |
・ | 식물의 배치가 방의 분위기를 밝게 한다. |
植物の配置が部屋の雰囲気を明るくする。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 어둑어둑한 방에서 양초를 켜다. |
薄暗い部屋でキャンドルを灯す。 |