部屋 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
部屋の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
룸(ルム) ルーム、部屋、個室、room
방(パン) 部屋、ルーム
쪽방(チョクパン) 狭苦しい小部屋、狭小住居、ボロアパート
윗방(ウィッパン) 上の部屋
골방(コルバン) 部屋
빈소(ピンソ) 遺体安置所、喪屋、かりもがり部屋、棺を安置するところ、葬儀
옆방(ヨッパン) 隣の部屋、隣室
방값(パンカプ) 部屋代、家賃
행랑(ヘンナン) 表門の両側にある部屋
방콕(バンコク) 部屋に引きこもること、部屋に閉じこもる
방문(パンムン) 部屋のドア、部屋の戸
챗방(チェッパン) チャットルーム、チャット部屋
빈방(ピンバン) 空き部屋
방세(パッセ) 部屋代、家賃
단톡방(タントクパン) グループ・チャット部屋、団体チャット部屋
채팅방(チェティンバン) チャットルーム、チャット部屋
다락방(タラクパン) 屋根裏部屋、ロフト
실내복(シルレボク) 部屋着、室内服
방바닥(パンパダク) 部屋の床面、部屋の床
구들방(クドゥルパン) 韓国の部屋のオンドル
단칸방(タンカンパン) 部屋が一つの狭い家、ワンルーム、一間の家、一間の部屋
방 안(パンアン) 部屋の中
아랫목(アレンモク) 部屋で目上の人が座る上座
쪽방촌(チョクパンチョン) 狭い小部屋
자취방(チャチュィッパン) 自炊の部屋
방구석(パンクソク) 部屋の隅、部屋
고시텔(コシテル) 受験生向けの小さい部屋
옥탑방(オクタッパン) 屋根裏部屋、屋上の部屋
온돌방(オンドルパン) 床暖房の部屋
안방극장(アンッパングクッチャン) お茶の間の劇場、TVを見る部屋
합방하다(ハプバンハダ) ルームシェアする、結婚する、男女関係をもつ、部屋を一緒に使う
방 번호(バンボノ) 部屋番号、ルームナンバー
호텔 방(ホテルッパン) ホテルの部屋、ホテルの客室
동침하다(トンチムハダ) 共寝する、枕を並べる、枕を交わす、同じ部屋で寝る
널찍한 방(ノルチッカン パン) 広々した部屋
깜깜한 방(カンカマンバン) 真っ暗な部屋
방을 치우다(パンウルチウダ) 部屋を片付ける
방을 꾸미다(パンウルックミダ) 部屋を飾る
옥탑방 왕세자(オクタプパンワンセジャ) 屋根部屋のプリンス
방을 정리하다(パンウル チョンニハダ) 部屋を片付ける、部屋を整理する
방을 어지르다(パンウル オジルダ) 部屋を取り散らかす、部屋を取乱す
방이 지저분하다(パンイ チジョブンハダ) 部屋が汚い
방이 어질러지다(パンイ オジロジダ) 部屋が散らかっている
가구가 딸린 방(カグガ ッタリン バン) 家具付きの部屋
각방(을) 쓰다(カクパン) 家庭内別居、別々の部屋を使う
방에 틀어박히다(パンエ トゥロバッキダ) 部屋に閉じこもっている
1  (1/1)

<部屋の韓国語例文>
호텔 방은 이미 예약되었다.
ホテルの部屋はすでに予約されていた。
그는 스트레스 때문에 혼자 씩씩거리며 방안을 돌아다녔다.
彼はストレスで一人、いらいらしながら部屋を歩き回った。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どもが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
방 안이 밤이 되자 꺼메졌어요.
部屋の中が夜になると暗くなりました。
보일러가 작동되어 방이 따뜻해졌다.
ボイラーが作動して部屋が暖かくなった。
멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다.
メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。
그녀의 미소가 방 안을 환하게 만들며 만개했다.
彼女の笑顔が部屋を明るくして満ちあふれた。
그는 혼자 방에서 독백했다.
彼は一人で部屋の中で独白した。
연기 때문에 방 안이 숨막혔다.
煙のせいで部屋の中が息苦しかった。
방 안에서 음악 소리가 흘러나왔다.
部屋の中から音楽が流れてきた。
방에서 음악 소리가 흘러나온다.
部屋から音楽が漏れ聞こえてくる。
방 안에 행복한 기운이 충만되었다.
部屋の中に幸せな気配が満ちあふれた。
형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다.
兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。
방에 바퀴벌레가 우글거린다.
部屋にゴキブリがわんさかいる。
공기가 방 안에서 순환되다.
空気が部屋内で循環される。
방이 너저분하다.
部屋がごちゃごちゃだ。
정부가 쪽방 주민 지원사업을 한다.
政府が狭苦しい小部屋住民支援事業を行う。
쪽방촌의 생활환경이 열악하다.
貧民街の狭い部屋村の生活環境が劣悪だ。
독거노인이 쪽방에서 고독사했다.
一人暮らしの高齢者が狭苦しい小部屋で孤独死した。
노숙인들이 쪽방에서 생활한다.
ホームレスが狭苦しい小部屋で暮らす。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
방을 작살냈어요.
部屋をめちゃくちゃにした。
아이들이 사뿐사뿐 방 안을 걷는다.
子どもたちが軽やかに部屋の中を歩く。
고양이가 조심스럽게 방안을 기웃거린다.
猫が慎重に部屋の中をちらちら見る。
고양이가 방 안을 기웃거리며 조심스럽게 들어왔다.
猫が部屋の中をきょろきょろしながら慎重に入ってきた。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
방이 책과 옷으로 뒤범벅이다.
部屋が本と服でごちゃまぜになっている。
그는 출장 중에 여러 사람과 동침했다.
彼は出張中に何人かと同じ部屋で寝た。
자취방을 구하기가 어렵다.
一人暮らしの部屋を見つけるのは難しい。
완비된 방에서 휴식을 취했다.
完備された部屋で休息を取った。
방에서 뒹글다 보니 시간이 금방 갔다.
部屋でごろごろしているとあっという間に時間が過ぎた。
방바닥에 뒹글었다.
部屋の床でごろごろした。
사람들 열기로 방이 후끈거렸다.
人々の熱気で部屋がムンムンしていた。
호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요.
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。
이 방은 곰팡이 냄새로 구리다.
この部屋はカビ臭い。
방에서 구린 냄새가 난다.
部屋で嫌な臭いがする。
전기 난로를 때고 방을 데웠다.
電気ストーブをつけて部屋を暖めた。
강아지가 신발을 물고와서 방 안에 두었다.
子犬が靴をくわえてきて部屋に置いた。
커튼이 두껍고 육중해서 방 안의 소음을 줄여준다.
カーテンが厚くて重みがあり、部屋の音を減らしてくれる。
육중한 가구들이 방을 채우고 있다.
ずっしりとした家具が部屋を埋めている。
방을 깔끔하게 정돈하세요.
部屋をきれいに整頓してください。
모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다.
集まりの参加者が複数の部屋に分散された。
꽃으로 방을 아름답게 수식했다.
花で部屋を美しく飾った。
그는 방 안을 샅샅이 헤집었다.
彼は部屋の中を隅々までほじくり返した。
밤에 모기들이 방 안으로 날아들었다.
夜になって蚊が部屋の中に飛び込んできた。
방 안의 벽 색깔은 밝고 부드러운 톤으로 칠했다.
部屋の壁の色は明るく柔らかいトーンで塗られた。
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요.
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。
방에 일고여덟 개의 의자가 놓여 있었다.
部屋に7、8脚の椅子が置かれていた。
챗방이 너무 시끄러워서 알림을 껐다.
チャット部屋がうるさすぎて通知をオフにした。
챗방에서 사진을 공유했다.
チャット部屋で写真を共有した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.