部屋 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
部屋の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
룸(ルム) ルーム、部屋、個室、room
방(パン) 部屋、ルーム
챗방(チェッパン) チャットルーム、チャット部屋
골방(コルバン) 部屋
방콕(バンコク) 部屋に引きこもること、部屋に閉じこもる
방세(パッセ) 部屋代、家賃
방값(パンカプ) 部屋代、家賃
윗방(ウィッパン) 上の部屋
빈방(ピンバン) 空き部屋
쪽방(チョクパン) 狭苦しい小部屋
빈소(ピンソ) 遺体安置所、喪屋、かりもがり部屋、棺を安置するところ、葬儀
옆방(ヨッパン) 隣の部屋、隣室
행랑(ヘンナン) 表門の両側にある部屋
방문(パンムン) 部屋のドア、部屋の戸
다락방(タラクパン) 屋根裏部屋、ロフト
고시텔(コシテル) 受験生向けの小さい部屋
옥탑방(オクタッパン) 屋根裏部屋、屋上の部屋
쪽방촌(チョクパンチョン) 狭い小部屋
단톡방(タントクパン) グループ・チャット部屋、団体チャット部屋
방 안(パンアン) 部屋の中
방구석(パンクソク) 部屋の隅、部屋
채팅방(チェティンバン) チャットルーム、チャット部屋
단칸방(タンカンパン) 部屋が一つの狭い家、ワンルーム、一間の家、一間の部屋
방바닥(パンパダク) 部屋の床面、部屋の床
구들방(クドゥルパン) 韓国の部屋のオンドル
아랫목(アレンモク) 部屋で目上の人が座る上座
실내복(シルレボク) 部屋着、室内服
온돌방(オンドルパン) 床暖房の部屋
자취방(チャチュィッパン) 自炊の部屋
호텔 방(ホテルッパン) ホテルの部屋、ホテルの客室
합방하다(ハプバンハダ) ルームシェアする、結婚する、男女関係をもつ、部屋を一緒に使う
방 번호(バンボノ) 部屋番号、ルームナンバー
동침하다(トンチムハダ) 共寝する、枕を並べる、枕を交わす、同じ部屋で寝る
안방극장(アンッパングクッチャン) お茶の間の劇場、TVを見る部屋
널찍한 방(ノルチッカン パン) 広々した部屋
깜깜한 방(カンカマンバン) 真っ暗な部屋
방을 치우다(パンウルチウダ) 部屋を片付ける
방을 꾸미다(パンウルックミダ) 部屋を飾る
방을 정리하다(パンウル チョンニハダ) 部屋を片付ける、部屋を整理する
방을 어지르다(パンウル オジルダ) 部屋を取り散らかす、部屋を取乱す
옥탑방 왕세자(オクタプパンワンセジャ) 屋根部屋のプリンス
방이 지저분하다(パンイ チジョブンハダ) 部屋が汚い
방이 어질러지다(パンイ オジロジダ) 部屋が散らかっている
방에 틀어박히다(パンエ トゥロバッキダ) 部屋に閉じこもっている
가구가 딸린 방(カグガ ッタリン バン) 家具付きの部屋
각방(을) 쓰다(カクパン) 家庭内別居、別々の部屋を使う
1  (1/1)

<部屋の韓国語例文>
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
방을 작살냈어요.
部屋をめちゃくちゃにした。
아이들이 사뿐사뿐 방 안을 걷는다.
子どもたちが軽やかに部屋の中を歩く。
고양이가 조심스럽게 방안을 기웃거린다.
猫が慎重に部屋の中をちらちら見る。
고양이가 방 안을 기웃거리며 조심스럽게 들어왔다.
猫が部屋の中をきょろきょろしながら慎重に入ってきた。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
방이 책과 옷으로 뒤범벅이다.
部屋が本と服でごちゃまぜになっている。
그는 출장 중에 여러 사람과 동침했다.
彼は出張中に何人かと同じ部屋で寝た。
자취방을 구하기가 어렵다.
一人暮らしの部屋を見つけるのは難しい。
완비된 방에서 휴식을 취했다.
完備された部屋で休息を取った。
방에서 뒹글다 보니 시간이 금방 갔다.
部屋でごろごろしているとあっという間に時間が過ぎた。
방바닥에 뒹글었다.
部屋の床でごろごろした。
사람들 열기로 방이 후끈거렸다.
人々の熱気で部屋がムンムンしていた。
호텔 방에 들어간 후에는 반드시 문을 잠그세요.
ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。
이 방은 곰팡이 냄새로 구리다.
この部屋はカビ臭い。
방에서 구린 냄새가 난다.
部屋で嫌な臭いがする。
전기 난로를 때고 방을 데웠다.
電気ストーブをつけて部屋を暖めた。
강아지가 신발을 물고와서 방 안에 두었다.
子犬が靴をくわえてきて部屋に置いた。
커튼이 두껍고 육중해서 방 안의 소음을 줄여준다.
カーテンが厚くて重みがあり、部屋の音を減らしてくれる。
육중한 가구들이 방을 채우고 있다.
ずっしりとした家具が部屋を埋めている。
방을 깔끔하게 정돈하세요.
部屋をきれいに整頓してください。
모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다.
集まりの参加者が複数の部屋に分散された。
꽃으로 방을 아름답게 수식했다.
花で部屋を美しく飾った。
그는 방 안을 샅샅이 헤집었다.
彼は部屋の中を隅々までほじくり返した。
밤에 모기들이 방 안으로 날아들었다.
夜になって蚊が部屋の中に飛び込んできた。
방 안의 벽 색깔은 밝고 부드러운 톤으로 칠했다.
部屋の壁の色は明るく柔らかいトーンで塗られた。
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요.
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。
방에 일고여덟 개의 의자가 놓여 있었다.
部屋に7、8脚の椅子が置かれていた。
챗방이 너무 시끄러워서 알림을 껐다.
チャット部屋がうるさすぎて通知をオフにした。
챗방에서 사진을 공유했다.
チャット部屋で写真を共有した。
우리는 매일 챗방에서 이야기를 나눈다.
私たちは毎日チャット部屋で話をする。
방 구석에서 나는 소리에 흠칫거렸다.
部屋の隅からの音にびくっとした。
고양이가 사부작거리며 방을 돌아다녔다.
猫がそっと部屋を歩き回った。
아이가 방 안에서 사부작거리며 놀고 있다.
子どもが部屋の中でちょこちょこと遊んでいる。
방 안에 책과 옷이 너부러져 있다.
部屋の中に本や服が無造作に散らかっている。
추저분한 방을 치우고 깨끗하게 만들었다.
汚らわしい部屋を片付けてきれいにした。
그의 방 책상 위는 항상 추저분하다.
彼の部屋の机の上はいつも汚らわしい。
추저분한 방은 건강에 좋지 않다.
汚らわしい部屋は健康に良くない。
방이 너무 추저분해서 청소해야 해.
部屋がとても汚らわしいので掃除しなければならない。
침구 무늬가 객실 인테리어와 잘 어울립니다.
寝具の柄がお部屋のインテリアとマッチしています。
여동생 방에 새 가구를 두었어요.
妹の部屋に新しい家具を置きました。
그들은 책상을 방으로 옮겼다.
彼らは机を部屋に運んだ。
짐을 방까지 옮겨 주시겠어요?
荷物を部屋へ運んでもらえますか?
편안한 실내화로 갈아 신었다.
リラックスできる部屋履きに履き替えた。
방을 따로 예약했습니다.
部屋を別々に予約しました。
그녀의 방은 놀랄 만큼 더럽다.
彼女の部屋はびっくりするぐらい汚い。
방 청소하려고 이불을 탈탈 털었다.
部屋を掃除するために布団をバサバサした。
그 방에서는 부패한 냄새가 났다.
その部屋は腐ったようなにおいがした。
이 방은 에어컨이 없어서 찜통더위다.
この部屋は冷房がなくて蒸し暑い。
찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다.
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.