雨 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
雨の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
비(ピ)
뇌우(ノェウ)
찬비(チャンビ) 冷たい、冷
장마(チャンマ) 、長
호우(ホウ)
폭우(ポグ) 激しい、暴、大
단비(タンビ) 恵みの
빗물(ピンムル) 水、天水
우기(ウギ) 期、
억수(オクス) どしゃぶりの、土砂降り
우산(ウサン) 傘、
우천(ウチョン) 天、降り
큰비(クンビ)
빗발(ピッパル)
우비(ウビ) レインコート、合羽
당면(タンミョン)
잡채(チャプチェ) 、チャプチェ
빗속(ピッソッ) の中
봄비(ポムッピ) 、春の
실비(シルビ)
빗길(ピッキル) 道、道、でぬれた道、
장화(チャンファ) レインブーツ、長靴、レインシューズ、
밤비(パムッピ)
빗방울(ピッパンウル) のしずく、
기우제(キウジェ) ごいの祭り
한줄기(ハンジュルギ) にわかのひとしきり、同じ系統
먹구름(モックルム) 黒い雲、暗雲、
겨울비(キョウルッピ) 、冬の
비바람(ピパラム) 風、風、あらし
궂은비(クジュンビ) しとしとと降り続く長、じめじめと降り続く、じめじめとした
가을비(カウルッピ)
여우비(ヨウビ) 天気、日照り、狐の嫁入り
장마철(チャンマチョル) の季節、梅の時、梅入りの頃、梅時期、梅
부슬비(プスルビ) 小ぬか、こぬか、しとしとと降る
장맛비(チャンマッピ) 、梅、五月
빗소리(ピッソリ) の音、
빗줄기(ピッチュルギ) 脚、
낙숫물(ナクッスンムル) 垂れ、だれ
장대비(チャッテビ) 竿のような、どしゃぶりの、大、土砂降り、猛烈な、土砂降り
작달비(チャクタルビ) 土砂降りの
강우량(カンウリャン) 量、降水量、
안개비(アンゲビ)
보슬비(ポスルビ) 小ぬか、こぬか
산성비(サンソンビ) 酸性
폭풍우(ポップンウ) 暴風、嵐、あらし
우량계(ウリャンゲ) 量計
이슬비(イスルビ) ぬか、細
가랑비(カランビ)
소나기(ソナギ) にわか、夕立
비구름(ピグルム)
1 2  (1/2)

<雨の韓国語例文>
올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다.
今年はの多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。
금방이라도 비가 올 듯하네요.
いまにもが降りそうです。
금방 비가 올 것 같다.
今にもが降りそうだ。
바람에 나부끼는 구름이 비를 예감케 한다.
風になびく雲がを予感させる。
비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다.
にさらされると、外壁の色が徐々に色あせていく。
오늘은 많은 양의 비가 내렸다.
今日は大量のが降った。
비의 양이 예상보다 많을 수도 있어요.
の量が予想よりも多いかもしれません。
비가 와서 겉옷을 입어야 해.
が降ってきたので、上着を着なければならない。
비오는 날에도 운동하면 땀을 흘립니다.
の日でも運動すると汗を流します。
땀이 비 오 듯이 흘렀다.
汗がの降るように流れた。
비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다.
が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。
그들은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다.
彼らは傘に一緒に入りが降る道をゆっくり歩いた。
저녁에 비가 온다고 해서 우산을 가지고 나왔어요.
夕方にが降るというので、傘を持ってきました。
인생의 어느 날은 비가 내리고, 어느 날은 햇살이 비칩니다.
人生のある日はが降って、ある日は日差しが照ります。
오늘 오후에 비가 올지도 모릅니다.
今日の午後はが降るかもしれません。
회사를 나갈 때 비가 내렸습니다.
会社を出るときにが降っていました。
오후 4시에 비가 그쳤어요.
午後4時にがやみました。
내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다.
明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続してが降ります。
비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요.
は降らないが、曇りの日々が続いています。
하늘이 흐려서 바로 비가 오지 않을까 걱정입니다.
空が曇っているので、これからが降るのではないかと心配です。
오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요.
今日は朝からで、どんよりとした曇り空ですね。
새벽에 비가 왔어요.
明け方にが降りました。
비는 내일 새벽에 멈출 것입니다.
は明日の明け方にはやむでしょう。
그 지역은 상습적인 폭우를 겪고 있어요.
その地域は常習的な豪に見舞われています。
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다.
がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しいが降った。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그녀는 창밖을 바라보고 있었어요.
がざあざあと降る中、彼女は窓の外を見つめていました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요.
がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다.
がざあざあと降る中、彼らは合羽を着て外に出かけました。
빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다.
の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。
발코니에서 바라보니 비가 주룩주룩 땅에 쏟아지고 있습니다.
バルコニーから眺めると、がざあざあと地面に降り注いでいます。
비가 주룩주룩 쏟아지는 가운데 그들은 우산을 쓰고 걷고 있습니다.
がざあざあと降り注ぐ中、彼らは傘を差して歩いています。
비가 주룩주룩 내리고 있어요.
がざあざあと降り続いています。
오늘은 비가 주룩주룩 오네요.
今日はざあざあが降ってますね。
장마철에는 비가 주룩주룩 내린다.
にはがざあざあ降りる。
비가 오면 지붕에서 물이 콸콸 떨어집니다.
が降ると、屋根から水がざあざあと落ちます。
어제부터 비가 줄줄 내리고 있습니다.
昨日からがざあざあ降っています。
비가 줄줄 내리다.
がざあざあ降る。
야구 경기는 비로 취소되었습니다.
野球の試合はで中止されました。
비가 와서 취소됐어요.
が降って中止になりました。
야구 경기는 우천으로 연기되었다.
野球の試合は天で延期された。
오늘 경기는 유감스럽지만 우천으로 중지되었습니다.
本日の試合は残念ながら天で中止となりました。
행사가 우천으로 중지되었다.
イベントが天で中止となった。
우천이라도 결행한다.
天でも決行する。
우천으로 10일로 순연되었다.
天のため10日に順延となった。
경기를 우천으로 순연한다고 발표했다.
試合を天のため順延とすると発表した。
항공기는 우천 시에는 활주로를 매끄럽게 착륙합니다.
航空機は天時には滑走路を滑らかに着陸します。
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
비가 오면 야외 공연은 취소될지도 몰라요.
が降ると野外公演は中止になるかもしれません。
비가 일주일째 내리고 있다.
が一週間降り続いている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.