雨 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
雨の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
비(ピ)
뇌우(ノェウ)
호우(ホウ)
장화(チャンファ) 長靴、レインブーツ、レインシューズ、
빗속(ピッソッ) の中
우비(ウビ) レインコート、合羽
우기(ウギ) 期、
폭우(ポグ) 激しい、暴、大
빗물(ピンムル) 水、天水
봄비(ポムッピ) 、春の
당면(タンミョン) 、澱粉麺
빗길(ピッキル) 道、道、でぬれた道、
단비(タンビ) 恵みの
잡채(チャプチェ) 、チャプチェ
억수(オクス) どしゃぶりの、土砂降り
장마(チャンマ) 、長
큰비(クンビ)
빗발(ピッパル)
우천(ウチョン) 天、降り
실비(シルビ)
찬비(チャンビ) 冷たい、冷
밤비(パムッピ)
우산(ウサン) 傘、
안개비(アンゲビ)
장맛비(チャンマッピ) 、梅、五月
궂은비(クジュンビ) しとしとと降り続く長、じめじめと降り続く、じめじめとした
가을비(カウルッピ)
빗소리(ピッソリ) の音、
강우량(カンウリャン) 量、降水量、
소낙비(ソナクッピ) にわか、夕立
빗방울(ピッパンウル) のしずく、粒、
장대비(チャッテビ) 竿のような、どしゃぶりの、大、土砂降り、猛烈な、土砂降り
작달비(チャクタルビ) 土砂降りの
기우제(キウジェ) ごいの祭り
폭풍우(ポップンウ) 暴風、嵐、あらし
겨울비(キョウルッピ) 、冬の
먹구름(モックルム) 黒い雲、暗雲、
비바람(ピパラム) 風、風、あらし
여우비(ヨウビ) 天気、日照り、狐の嫁入り
빗줄기(ピッチュルギ) 脚、
장마철(チャンマチョル) の季節、梅の時、梅入りの頃、梅時期、梅
보슬비(ポスルビ) 小ぬか、こぬか
산성비(サンソンビ) 酸性
우량계(ウリャンゲ) 量計
한줄기(ハンジュルギ) にわかのひとしきり、同じ系統
낙숫물(ナクッスンムル) 垂れ、だれ
우양산(ウヤンサン) 兼用傘
부슬비(プスルビ) 小ぬか、こぬか、しとしとと降る
이슬비(イスルビ) ぬか、細
가랑비(カランビ)
1 2  (1/2)

<雨の韓国語例文>
비가 와서 여벌 옷으로 갈아입었다.
が降って替えの服に着替えた。
비가 와서 야외 행사가 취소된 건 천우신조였다.
が降って屋外イベントが中止になったのは天佑神助だった。
비가 와서 선착장에서 기다렸다.
が降ったので船着き場で待った。
오뉴월에는 비가 많이 온다.
5月と6月にはがよく降る。
공사는 비가 와도 강행된다.
工事はが降っても強行される。
비가 개고 얼마 지나지 않아 해가 나왔다.
がやんでしばらくすると日が差してきた。
우리는 비가 개기만을 기다렸다.
私たちはが上がるのを待った。
비가 개고 나니 바람이 선선하다.
がやんでから風が涼しい。
비가 개서 옷이 금방 마른다.
が上がって服がすぐ乾く。
오늘 오후에는 비가 개겠습니다.
今日の午後はが上がるでしょう。
비가 개고 난 뒤 공기가 맑아졌다.
がやんだ後、空気が澄んだ。
갑자기 비가 개고 무지개가 떴다.
突然が上がって虹が出た。
비가 개면 산책하러 나가자.
が上がったら散歩に行こう。
비가 개고 하늘이 맑아졌다.
が上がり空が晴れた。
폭풍우가 몰아쳐 해안가로 내달렸다.
暴風が押し寄せて海岸に向かって駆け出した。
폭풍우로 인해 전복된 배에서 승객들이 구조되었다.
暴風で転覆した船から乗客が救助された。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが後の筍のように増え始めた。
장마 채비를 철저히 해야 한다.
の支度をしっかりしなければならない。
비가 그치고 날씨가 개었다.
がやんで天気が晴れた。
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらくが続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요.
一晩中降ったがやんで、晴れ上がりました。
밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요.
一晩中降ったがやんで、晴れ上がりました。
두 시간 줄곧 비였는데 차차 개었네요.
2週間ずっとだったけど、ようやく晴はれましたね。
비바람을 헤치며 산을 올랐다.
風を押しのけながら山を登った。
이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요.
この地域では水を下水道に流すシステムが導入されている。
내일 비가 온다고 가정하고 계획을 세우자.
明日が降ると仮定して計画を立てよう。
비가 내려서 물웅덩이에 첨벙첨벙 발을 디뎠다.
が降って水たまりにばしゃばしゃ足を踏み入れた。
오랫동안 비에 젖지 않아 나무가 푸석해졌다.
長い間に濡れなかったので木が乾燥してパサパサになった。
비 오는 날 차가 빵구가 나서 곤란했다.
の日に車がパンクして困った。
폭우로 인해 열차 운행이 전면 중단되었다.
のため列車の運行が全面的に中止された。
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風被害地域に救援物資を急派しなければならない。
갑작스러운 폭우 때문에 경기가 중단되었다.
突然の豪のため試合が中断された。
비가 오면 경사면이 미끄러워집니다.
が降ると傾斜面が滑りやすくなります。
꽤 늦네. 비가와서 그런가.
結構遅いね。のせいかな。
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、の便りがある予想です。
외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다.
外出先でに濡れたので、乾いた靴に履き替えた。
비가 와서 신발을 갈아 신었다.
が降ってきたので、靴を履き替えた。
비가 와서 빨래를 못 했어요.
が降って洗濯ができませんでした。
비가 와서 버스를 탔어요.
が降ったのでバスに乗りました。
비가 오면 소풍은 취소합니다.
が降れば、遠足は中止になります。
이렇게 큰비가 오는데 어딜 가요?
こんなに大が降っているのに、どこへ行くのですか。
비가 오는 날은 나도 모르게 피곤해요.
が降る日は、なぜだかわからないが疲れます。
장마철이 되면서 찜통더위가 신경쓰이는 계절이 되었습니다.
に入り、蒸し暑さが気になる季節となっています。
찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다.
蒸し暑さの中に梅便りも聞こえてきています。
우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요.
季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
비가 내리면 눈이 녹습니다.
が降ると、雪が解けます。
빗방울이 창문에 부딪혀 툭툭 소리가 난다.
粒が窓に当たってとんとん音がする。
비 오는 날은 길이 구질구질해서 싫다.
の日は道がぐちゃぐちゃでうっとうしい。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
비 오는 날에도 루프탑 텐트 덕분에 밖에서 잘 수 있다.
の日でもルーフトップテントのおかげで外で寝られる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.