や 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
やの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
막냇동생(マンネットンセン) 末っ子である弟妹、末弟、末妹
양성모음(ヤンソンモウム) 陽性母音
안달하다(アンダルハダ) きもきする、気をもむ、もがく、いらだつ、じりじりする、焦る
약진하다(ヤクッチンハダ) 躍進する
양지하다(ヤンジハダ) 了知する、了承する、事情を理解する
어슴푸레(オスムプレ) ぼうっと、ぼうっと、ほんのり、ぼん
진득하다(チンドゥカダ) 粘り強い、粘り気がある、我慢強い、落ち着いて我慢づよい、人柄態度がゆったり落ち着いている、おっとりとして落ち着いている
시기하다(シギハダ) 妬む、そねむ、嫉妬する、うらんで憎む
가시덤불(カシドンブル) いばらのぶ、いばらの道
이양하다(イヤンハダ) 移讓する、ゆずる
이양되다(イヤンデダ) 移讓される
소비하다(ソビハダ) 消費する、費
플레이어(プルレイオ) プレーヤー、player
적재적소(チョクチェジョクソ) 適材適所、適切な場所状況に配置する
걸려들다(コルリョドゥルダ) 引っ掛かる、掛かる、引っ掛けられる、罠計略に落ちる
까닥하면(カタカミョン) まかり間違えば、危うく、しきりにうなずくように、こくりこくり
골칫거리(コルチッコリ) 厄介者、厄介な問題、悩みの種、面倒なこと、困り者
흐지부지(フジブジ) 、曖昧
다짜고짜(タッチャゴッチャ) 物も言わずいきなり、だしぬけに、むたらに、有無を言わせず、いきなり、たらと
두말없이(トゥマルマルゴ) 文句言わずに、つべこべ言わずに、言い訳をせず、一もにもなく、とかく言わずに
쓸데없이(スルッテオップシ) 無駄に、むみに、余計に
애물단지(エムルタンジ) 厄介者
세숫대야(セスッテヤ) 手だらい、だらい、洗面器
삐약삐약(ピャクピヤク) ぴよぴよ、ぴいぴい、ヒヨコの鳴き声
오월동주(オウォルトンジュ) 呉越同舟、同じ場所境遇にいる
야노시호(ヤノシホ) 矢野志保
꺼려하다(コリョハダ) 嫌がる、遠慮がちだ、~渋る
흥청망청(フンチョンマンチョン) ふんだんに、じゃぶじゃぶ、惜しみなく、むらみたらに
이엘리야(イエリヤ) イエリヤ
이 자식(イジャシク) この野郎
웅성웅성(ウンソンウンソン) ざわざわ、が
안빈낙도(アンビンナクト) 安貧楽道、心の平穏精神的な充実
이래저래(イレジョレ) あれこれ、何だかんだ、どうらこうら、なんとかかんとか
이판사판(イパンサパン) いちかばちか、ぶれかぶれ
-자마자(チャマジャ) 、~するとすぐ、~し次第、~途端に
평온하다(ピョンオンハダ) 平穏だ、安らかだ、穏かだ、平安だ、安らぐ
바지사장(パジサジャン) 雇われ社長
빨랑빨랑(パルランパルラン) さっさと、早く早く
주경야독(チュギョンヤドク) 頑張って勉強する、昼間は働き夜は勉強する
뭉게뭉게(ムンゲムンゲ) もくもく、むくむく、も
전속계약(チョンソクケヤク) 専属契約
셋방살이(セッパンサリ) 間借暮らし、間借り生活、貸家ぐらし
구약성서(クヤンソンソ) 旧約聖書
신약성서(シニャクソンソ) 新約聖書
폐타이어(ペタイオ) 廃タイヤ
양은냄비(ヤンウンネンビ) アルマイトの鍋、洋銀のなべ
암약하다(アミャクハダ) 暗躍する
간단명료(カンダンミョンリョ) 簡単明瞭、わかりすくはっきりしていること
어련하다(オリョハダ) よくっていく、間違いない、問題ない
은연중에(ウニョンチュンエ) それとなく、暗に、それとなく、遠まわしに、隠約の間に
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.