当 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
当の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
붙임성이 있다(プチムソンイ イッタ) 人懐っこい、人たりがよい、愛想がよい、人付き合いの上手い、社交性がある
조명을 비추다(チョミョンウル ピチュダ) 照明をてる
헛다리를 짚다(ホッタリルル チプッタ) 違いする、勘違いする
헛다리를 긁다(ホッタリルル クッタ) 違いになる
에어컨을 쐬다(エオコヌルッセダ) エアコンの風にたる、エアコンの風を浴びる
천부당만부당하다(チョンブダンマンブダンハダ) 千万だ、きわめて理不尽だ、とんでもない
예상이 빗나가다(イェサンイ ピンナガダ) 予想が外れる、見が外れる
부양 가족 수당(プヤンカジョクスダン) 扶養家族手
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) にありがとうございます。
어물쩍 넘어가다(オムルッチョク ノモガダ) 曖昧に済ませる、適に済ませる、うやむやにする
겨냥이 빚나가다(キョニャンイ ピンナガダ) てが外れる
그러게 말이에요(クロゲ マリエヨ) そうなんですよ、その通りですよ、本そうですよ。、そうですね。
휴일 근로 수당(ヒュイルクルロスダン) 休日勤労手
돈을 노린 결혼(トヌル ノリン キョロン) 金目ての結婚
난관에 부딪히다(ナングァネ プディチダ) 困難にぶちたる、壁にぶちたる、暗礁に乗り上げる、難関が立ちはだかる
종잡을 수 없다(チョンジャプルスガオプタ) がつかない、推し量りかねない
복권에 당첨되다(プックォネ タンチョムデダ) 宝くじがたる
초과 근무 수당(チョグァグンムスダン) 残業手
두말하면 잔소리(トゥ マラミョン チャンソリ) たり前の話、いうまでもない、言うに及ばない
속으론 좋아하면서(ソグロン チョアハミョンソ) は好きなくせに
믿는 구석이 있다(ミンヌンクソギイッタ) てにするものがある
시험 문제를 찍다(シホム ムンジェルル チクッタ) 山を掛ける、山を張る、てずっぽうで答える
도시락을 지참하다(トシラグル チチャマダ) を持参する、弁を持って行く
부당하게 취급하다(プダンハゲ チュィグパダ) に扱う
그 정도는 기본이다(クチョンドヌン キボニダ) その程度は然だ
-(ㄹ/을) 법하다(ポパダ) ~しそうだ、~して然だ、~そのようだ
-(아/어)도 싸다(ッサダ) 然だ、~てもたり前だ
사람과 잘 어울리다(サラムグァ チャル オルリダ) 人付き合いがいい、人たりがよい
-기 [게] 마련이다(マリョニダ) ~するものだ、然だ、決まっている
눈 뜨고 볼 수가 없다(ヌンットゥゴ ポルッスガ オプッタ) 見るに忍びない、見るに堪えない、目もてられない
개똥도 약에 쓰려면 없다(ケトンド ヤゲスリョミョン オプタ) 取るに足りないものが必要な際にない、いざ必要な時に限って見たらない
내가 뭐 틀린 말 했어?(ネガムォ トゥルリンマル ヘッソ) のことだろう、別に間違ったこと言ってないだろう?
손바닥으로 하늘을 가리다(ソンパダグロ ハヌルル カリダ) に処理して隠すこと
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(ヌヌルル トゥゴ ポルッスガ オプタ) 目もてられない
든 자리는 몰라도 난 자리는 안다() 行ったことは寂しくて気づく、人の出て行った空間は本に大きい
1 2 3 4 5 6 7  (7/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.