【ある】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
예산에 맞는 가구가 있으려나 모르겠어요.
予算に合う家具があるかしら。
권력이 있는 곳에는 저항이 있다.
権力があるところに、抵抗がある
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
빈뇨가 있으면 업무 중이나 외출 장소에서 불편함을 느낄 수 있어요.
頻尿があると、仕事中や外出先で不便に感じることがあります。
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다.
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である
식도암의 예방에는 알코올 섭취를 자제하는 것이 권장되고 있습니다.
食道癌の予防にはアルコールの摂取を控えることが推奨されています。
뇌진탕은 뇌의 외상이다.
脳振盪は、脳の外傷である
뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다.
脳死の状態にある方の家族が心配です。
뇌사 가능성이 있다는 말을 듣고 동요했어요.
脳死の可能性があると聞いて動揺しました。
가래가 생기는 기침은 기관지에 문제가 있을 가능성을 시사합니다.
痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。
독감이 옮을 수 있어 외출 시 주의하고 있습니다.
インフルエンザが移る恐れがあるため、外出先では注意しています。
바이러스가 옮을 수 있기 때문에 외출을 자제하고 있습니다.
ウイルスが移る可能性があるため、外出を控えています。
독감이 옮을 우려가 있어서 예방접종을 했습니다.
インフルエンザが移る恐れがあるため、予防接種を受けました。
감기는 가족에게 옮을 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있어요.
風邪は家族に移る可能性があるため、マスクをしています。
독감이 전염될 우려가 있기 때문에 인파를 피하고 있어요.
インフルエンザが伝染する恐れがあるため、人混みを避けています。
감염병이 전염되지 않도록 알코올 소독을 자주 하고 있어요.
感染症が伝染しないように、アルコール消毒をこまめに行っています。
병원균이 전염되지 않도록 마스크 착용을 철저히 하고 있어요.
感染症が伝染する恐れがあるので、換気を行っています。
기침을 하면 감기가 전염될 수 있기 때문에 입가를 가리고 있어요.
咳をすると風邪が伝染する恐れがあるため、口元を覆っています。
감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다.
風邪は他人に伝染する可能性があるため、マスクをしています。
만성 요통이 있어서 자세에 신경을 쓰고 있어요.
慢性の腰痛があるため、姿勢に気を付けています。
주차장에 빈 공간이 있는지 확인해 주세요.
駐車場に空きがあるか確認してください。
예방이 최선의 위기 관리입니다.
予防が最善の危機管理である
한국의 남서 해안 갯벌 4곳이 유네스코 세계유산으로 등재됐다.
韓国の西南海岸にある干潟4カ所がユネスコ世界遺産に登録された。
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요.
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。
관리직은 조직에 있어 부서를 통괄하며 부하를 평가하는 입장이기도 하다.
管理職は、組織において部署を統轄し、部下の評価を行う立場でもある
편지 온 게 있나 하고 우편함을 열어 보았다.
手紙来たのがあるかなと、ポストを開けてみた。
현관 왼쪽에는 우체통이 있다.
玄関の左にはポストがある
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒頭にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다.
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営する人である
경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는 사람이다.
経営者は、組織の経営について責任を持つ者である
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡게 됩니다.
見習い期間が終わったら、責任ある仕事を任されます。
현관 왼쪽에는 우산꽂이가 있다.
玄関の左には傘立てがある
목록에 있는 가게를 방문했다.
リストにある店を訪れた。
어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요.
そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。
하얀 지팡이를 지니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다.
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたことがある
배짱이 있다.
度胸がある
점집에서 영적인 조언을 받았어요.
占い店でスピリチュアルなアドバイスを受けました。
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
불가사리는 재생 능력이 있기 때문에 끊어져도 재생합니다.
ヒトデは再生能力があるため、切れても再生します。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。
어항이 있으면 방이 밝아집니다.
金魚鉢があると部屋が明るくなります。
부심은 주심을 보좌하는 심판원이다.
副審は、主審を補佐する審判員である
어항은 주로 어업을 위해 조성된 공공시설이다.
漁港は主に漁業のために造られた公共施設である
양식장 물고기는 고품질이어서 시장에서 인기가 있다.
養殖場の魚は高品質であり、市場で人気がある
양식업이란 인공적으로 어패류나 해초류를 키우는 산업이다.
養殖業とは人工的に魚介類や海藻類を育てる産業である
호르몬이란 동물 체내의 조직이나 기관의 활동을 조절하는 생리적 물질이다.
ホルモンとは、動物体内の組織や器官の活動を調節する生理的物質である
미슐랭 별이 있는 가게로 예약했어요.
ミシュラン星のあるお店を予約しました。
어휘력이 있으면 표현이 풍부해집니다.
語彙力があると、表現が豊かになります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.