【ある】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
애교 있는 말투가 매력적입니다.
愛嬌のある話し方が魅力的です。
애교 있는 사람을 좋아합니다.
愛嬌のある人が好きです。
부모는 자녀의 속임수를 잘 간파할 때가 많다.
親が子供のごまかしを見抜くことはよくある
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある
팔짱을 끼는 버릇이 있다.
腕を組む癖がある
인간의 욕망이 타락을 일으킬 때가 있다.
人間の欲望が堕落を引き起こすことがある
트위터는 실시간 정보 공유에 강합니다.
ツイッターはリアルタイムでの情報共有が得意です。
트위터는 실시간으로 정보를 발신할 수 있습니다.
ツイッターはリアルタイムで情報を発信できます。
척척박사인 그녀는 동식물에 대한 지식이 풍부합니다.
物知り博士である彼女は、動植物に関する知識が豊富です。
아테네의 수호신인 여신 아테나는 어디에서 ​​태어난 것일까요?
アテネの守護神である女神アテナはどこから生まれたでしょうか?
말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다.
暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。
그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다.
その絵画はイタリアの巨匠の作品である
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다.
教団の教義は時折、世間と衝突することがある
지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。
갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다.
太刀魚の煮付けは韓国料理の中でも特に人気がある
북중미에는 많은 관광 명소가 있다.
北中米には多くの観光名所がある
오랜 시간 링거 주사를 맞으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
長時間点滴注射を受けると、体がだるく感じることがある
저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다.
あのリーダーは主体性があり、決断力もある
그는 자기 의견을 확고히 가지고 있어서 줏대가 있다.
彼は自分の意見をしっかり持っていて、主体性がある
줏대 있는 사람
心に張りがある
법원은 관습법에 따라 판결을 내릴 때가 있다.
裁判所は慣習法に基づいて判決を下すことがある
관습법은 시대에 따라 변할 수도 있다.
慣習法は時代とともに変化することもある
비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수 있다.
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがある
관습법은 지역마다 다를 수 있다.
慣習法が地域ごとに異なる場合もある
관습법은 법적인 효력을 가질 수 있다.
慣習法は、法的効力を持つことがある
유죄가 되면, 중한 형벌이 부과될 가능성이 있다.
有罪になった場合、重い刑罰が科せられる可能性がある
유죄로 확인되면 형벌이 부과된다.
有罪であることが確認された場合、刑罰が課せられる。
범인이 유죄라는 것이 명백히 드러났다.
犯人が有罪であることが明らかになった。
TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다.
TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある
배당금은 주주에게 중요한 수입원이 된다.
配当金は株主にとって重要な収入源である
동료애가 있기 때문에 매일 즐겁게 일할 수 있다.
同僚愛があるからこそ、毎日楽しく働ける。
동료애가 있기 때문에 어려울 때 서로 도와줄 수 있다.
同僚愛があるからこそ、困ったときに助け合える。
동료애가 있는 직장은 일하기 좋다.
同僚愛がある職場は働きやすい。
홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문이다.
本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞である
체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다.
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある
그의 문제는 남일이 아니다, 나와도 관계가 있다.
彼の問題は他人事じゃない、私にも関係がある
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과정이다.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程である
고산병에 걸리면 폐호흡이 어려워질 수 있다.
高山病になると、肺呼吸が困難になることがある
발목을 삐면 잠시 걷지 못할 수 있다.
足首をくじくと、しばらく歩けなくなることがある
부모는 사랑을 가지고 자녀에게 매를 들어야 할 때도 있다.
親は愛情を持って、子どもにむちを打たなければならない時もある
돈에 매여 있으면 인간관계도 이상해질 수 있다.
お金に縛られると、人間関係もおかしくなることがある
그녀는 어벙해서 가끔 멍하니 있는 경우가 있다.
彼女は間が抜けていて、時々ぼーっとしていることがある
성공을 거두려면 호사다마의 시련을 극복해야 한다.
成功を収めるには、好事魔多しの試練を乗り越える必要がある
그녀의 가장 큰 단점은 우유부단한 것입니다.
彼女の一番の短所は優柔不断であることだ。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다.
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である
독불장군으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある
그는 친구가 없는 건 아니지만, 가끔 외톨이라고 느낄 때가 있다.
彼は友達がいないわけではないが、一人ぼっちだと感じる時がある
옷깃만 스쳐도 인연이니까 오늘의 만남도 의미가 있다고 생각한다.
袖振り合うも他生の縁だから、今日の出会いも意味があると思う。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.