<あの韓国語例文>
| ・ | 팔방미인인 친구가 여러 가지 조언을 해준다. |
| 多才な友達がいろいろアドバイスをくれる。 | |
| ・ | 그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
| 彼女は万能なので会社で人気がある。 | |
| ・ | 성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다. |
| 性格差で困難を経験することもある。 | |
| ・ | 성격차가 커도 서로 존중해야 한다. |
| 性格差があってもお互いに尊重しなければならない。 | |
| ・ | 씽크대 아래에 수납장이 있다. |
| シンク台の下に収納棚がある。 | |
| ・ | 씽크대에 설거짓거리가 가득하다. |
| シンク台に洗い物がいっぱいある。 | |
| ・ | 아시안게임이 열리다. |
| アジア競技大会が開催される。 | |
| ・ | 아시안게임에서 금메달을 따다. |
| アジア競技大会で金メダルを獲得する。 | |
| ・ | 아시안게임에 참가하다. |
| アジア競技大会に参加する。 | |
| ・ | 한둘만 더 있으면 된다. |
| あと一つか二つあればいい。 | |
| ・ | 영물을 상징하는 문양이 있다. |
| 霊獣を象徴する模様がある。 | |
| ・ | 영물을 숭배하는 전통이 있다. |
| 霊獣を崇拝する伝統がある。 | |
| ・ | 그 작품은 독창적인 아이디어로 가득하다. |
| その作品は独創的なアイディアで満ちている。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 독창적인 접근으로 문제 해결에 성공했다. |
| そのプロジェクトは独創的なアプローチで、問題解決に成功した。 | |
| ・ | 그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
| その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 | |
| ・ | 그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에게 자극을 주었다. |
| そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다. |
| 彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다. |
| 彼のアート作品は非常に独創的で、新しい視点を提供している。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 독창적이고 마음에 와닿았다. |
| 彼のアート作品は独創的で、心に響いた。 | |
| ・ | 모든 일에는 원인과 결과가 있다. |
| すべてのことには原因と結果がある。 | |
| ・ | 점심시간에 얘깃거리가 많았다. |
| 昼休みに話題がたくさんあった。 | |
| ・ | 무급 휴가 기간이 너무 길면 직장을 잃을 수도 있다. |
| 無給休暇期間が長すぎると職を失うこともある。 | |
| ・ | 무급 휴가는 법적으로 보장되는 권리이다. |
| 無給休暇は法的に保障された権利である。 | |
| ・ | 당구공이 테이블 위에 놓여 있다. |
| ビリヤードの玉がテーブルの上に置いてある。 | |
| ・ | 당구장에 당구대가 여러 개 있다. |
| ビリヤード場にはビリヤード台がたくさんある。 | |
| ・ | 새로 생긴 당구장이 시내에 있다. |
| 新しくできたビリヤード場が市内にある。 | |
| ・ | 당구대 옆에 의자가 있다. |
| ビリヤード台の隣に椅子がある。 | |
| ・ | 당구대 위에 공이 놓여 있다. |
| ビリヤード台の上に球が置いてある。 | |
| ・ | 그 사람의 행동이 정말 역겹다. |
| あの人の行動は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 이태리 문화에 관심이 많아요. |
| イタリア文化に関心が多いです。 | |
| ・ | 이태리에서 만든 가구가 고급스럽다. |
| イタリア製の家具は高級感がある。 | |
| ・ | 이태리 와인을 좋아해요. |
| イタリアワインが好きです。 | |
| ・ | 이태리 패션은 세계적으로 유명하다. |
| イタリアのファッションは世界的に有名だ。 | |
| ・ | 그는 이태리에서 공부했어요. |
| 彼はイタリアで勉強しました。 | |
| ・ | 이태리 여행을 계획하고 있어요. |
| イタリア旅行を計画しています。 | |
| ・ | 이태리 음식이 정말 맛있어요. |
| イタリア料理は本当においしいです。 | |
| ・ | 새 앨범 녹음 때문에 녹음실에 자주 간다. |
| 新しいアルバムの録音で録音室によく行く。 | |
| ・ | 녹음실에서 음향 엔지니어가 작업 중이다. |
| 録音室で音響エンジニアが作業中だ。 | |
| ・ | 오늘 오후에 녹음실 예약이 있어요. |
| 今日の午後に録音室の予約があります。 | |
| ・ | 연임이 불가능하다는 규정이 있다. |
| 再任が不可能だという規定がある。 | |
| ・ | 습한 환경은 건강에 좋지 않습니다. |
| 湿った環境は健康に良くありません。 | |
| ・ | 뽀얗고 부드러운 솜사탕 같다. |
| 白くて柔らかい綿あめみたいだ。 | |
| ・ | 공항세가 없는 공항도 있나요? |
| 空港税がない空港もありますか? | |
| ・ | 공항세를 따로 내야 하나요? |
| 空港税は別に支払う必要がありますか? | |
| ・ | 그즈음 나는 많이 힘들었어. |
| あの頃、私はとてもつらかった。 | |
| ・ | 그즈음에 무슨 일이 있었나요? |
| その頃、何かありましたか? | |
| ・ | 그즈음 날씨가 참 좋았지. |
| あの頃は天気が本当に良かったね。 | |
| ・ | 녀석들, 장난이 지나쳤어. |
| あいつら、いたずらが過ぎたな。 | |
| ・ | 녀석들, 꽤 똑똑하군. |
| あいつら、なかなか賢いな。 | |
| ・ | 개미가 바글바글 기어다녔다. |
| アリがうじゃうじゃ這い回っていた。 |
