【かす】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<かすの韓国語例文>
빨래를 말리는데 시간이 걸려요.
洗濯物を乾かすのに時間がかかります。
빨래를 말리다.
洗濯物を乾かす
빨래는 밖에다 널어서 말리는 게 좋아요.
洗濯物は外に広げて乾かすのがいいですね。
안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다.
目薬を差すと目のかすみが取れます。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。
장화를 말리기 위해 현관에 두었다.
長靴を乾かすために玄関に置いた。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
임시편에 대한 자세한 내용은 고객 서비스에 문의하십시오.
臨時便の詳細はカスタマーサービスにお問い合わせください。
노후화된 건물은 이용자의 안전을 위협한다.
老朽化した建物は利用者の安全を脅かす
실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다.
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다.
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。
흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다.
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。
카스테라 반죽에는 박력분이 사용됩니다.
カステラの生地には薄力粉が使われます。
명이나물은 식재료의 맛을 살리는 요리입니다.
ミョンイナムルは食材の味を生かす料理です。
안개꽃은 안개 낀 듯한 무수한 하얀 잔꽃을 피운다.
かすみ草はかすみをかけたような無数の白い小花を咲かせる。
안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다.
かすみ草を束ねたブーケや花束をおすすめします。
안개꽃은 작은 꽃을 많이 피운다.
かすみ草は小さな花をたくさん咲かせる。
안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다.
カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。
답답한 현실에서 벗어나고 싶어요.
ムカムカする現実から抜け出したいです。
특성을 살리다.
特性を生かす
진실을 밝히다.
真実を明かす
역할 분담에 의해 각각의 전문성을 살릴 수 있습니다.
役割分担により各々の専門性を活かすことができます。
바퀴벌레가 음식 찌꺼기를 찾고 있었다.
ゴキブリが食べ物の残りカスを漁っていた。
청중을 열광시키다.
聴衆を沸かす
자연계의 비밀을 풀어내는 것은 영원한 과제입니다.
自然界の秘密を解き明かすことは、永遠の課題です。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。
몸을 움직이면 땀이 흐르는 것은 자연스러운 일입니다.
体を動かすと汗が流れるのは自然なことです。
작업 중에 몸을 움직이면 땀이 흘러요.
作業中に体を動かすと汗が流れます。
국가 간 투쟁은 평화를 위협하는 요인 중 하나다.
国家間の闘争は平和を脅かす要因の一つだ。
요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다.
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。
요구에 맞게 맞춤형 서비스가 요구되고 있습니다.
ニーズに合わせてカスタマイズされたサービスが求められています。
고객 서비스 개선을 위해 팀을 증원할 계획이 있습니다.
カスタマーサービスの改善のため、チームを増員する計画があります。
정체를 밝히다.
正体を明かす
구독자의 요구에 맞게 맞춤형 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
購読者のニーズに合わせて、カスタマイズされたコンテンツを提供しています。
우리 미용사는 뛰어난 기술과 훌륭한 고객 서비스로 알려져 있습니다.
私たちの美容師は優れた技術と素晴らしいカスタマーサービスで知られています。
의사는 환자 살리는 직업이다.
医師とは患者を生かす職業だ。
사람 살리는 의사가 되고 싶다.
人を生かす医者になりたい。
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
사소한 걸로 싸우지 맙시다.
小さなことでケンカするのはやめましょう。
우리 다신 싸우지 말아요.
私たちもうケンカするのはやめましょう。
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다.
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。
그녀는 최강의 상대를 물리치기 위해 자신의 기술을 연마해 왔다.
彼女は最強の相手を打ち負かすために自分の技術を磨いてきた。
그 회사의 고객 서비스에 관한 악평이 인터넷 상에서 확산되고 있습니다.
その会社のカスタマーサービスに関する悪評がインターネット上で拡散しています。
창의성을 활용하면 새로운 가능성이 열립니다.
創造性を活かすことで、新しい可能性が開かれます。
노동자가 단결하여 큰 회사를 움직이게 할 수 있다.
労働者が団結することで、大きな会社を動かすことができる。
카메라의 포커스를 맞추면, 피사체가 선명히 찍힙니다.
カメラのフォーカスを合わせることで、被写体が鮮明に写ります。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
날달걀을 사용하여 커스터드 소스를 만듭니다.
生卵を使ってカスタードソースを作ります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.