<このの韓国語例文>
| ・ | 물어물어 이 헌책방을 발견했어요. |
| たずねたずね、この古本屋を見つけました。 | |
| ・ | 이 고등학교에 부임한 지 1년이 되었다. |
| この高校に赴任して1年になった。 | |
| ・ | 이 조별 과제는 창의력이 요구됩니다. |
| このグループ課題は創造力が求められます。 | |
| ・ | 이 문장에는 소유 대명사가 사용됩니다. |
| この文には所有代名詞が使われています。 | |
| ・ | 이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다. |
| この店は、さまざまな生活用品を取り揃えています。 | |
| ・ | 이 재활용품은 이미 여러 번 재사용되었습니다. |
| このリサイクル品は、すでに何度も再利用されています。 | |
| ・ | 이 플라스틱 병은 재활용품으로 수거됩니다. |
| このプラスチックボトルはリサイクル品として回収されます。 | |
| ・ | 이 플라스틱 병은 재활용할 수 있습니다. |
| このプラスチックボトルはリサイクルできます。 | |
| ・ | 이 책은 구어체로 쓰여 있어서 읽기 쉬워. |
| この本は口語体で書かれているから、読みやすい。 | |
| ・ | 이 단어의 본말은 무엇인가요? |
| この言葉の本来の語は何ですか? | |
| ・ | 이 줄임말의 본딧말을 알고 있나요? |
| この略語の元の言葉を知っていますか? | |
| ・ | 이 줄임말의 의미를 몰라서 찾아봤다. |
| この略語の意味がわからないので調べてみた。 | |
| ・ | 이 지역에는 생활이 어려운 가정이 많다. |
| この地域では、生活が厳しい家庭が多い。 | |
| ・ | 이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요. |
| この地域では、雨水を下水道に流すシステムが導入されています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 하수가 적절하게 처리되지 않아 오염이 문제로 되고 있다. |
| この地域では、下水が適切に処理されていないため、汚染が問題となっている。 | |
| ・ | 이 지역의 가구 중 약 30%가 1인 가구입니다. |
| この地域の世帯の約30%が単身世帯です。 | |
| ・ | 이 마을에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다. |
| この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。 | |
| ・ | 그는 몇 년 전부터 이 마을에 정착하고 있다. |
| 彼は数年前からこの町に住み着いている。 | |
| ・ | 이 공원은 나들이하기에 딱 좋은 장소입니다. |
| この公園は外出するのにちょうどいい場所です。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다. |
| このレストランはオープン日を祝うために、無料の料理を提供しています。 | |
| ・ | 이 집의 매매가는 1000만 엔입니다. |
| この家の売買価格は1000万円です。 | |
| ・ | 이 상품의 판매가는 5000엔입니다. |
| この商品の販売価格は5000円です。 | |
| ・ | 이 그림은 고가로 팔리고 있지만, 구매자가 없어요. |
| この絵は高価で売られているのに、買い手が見つかりません。 | |
| ・ | 이 보석은 엄청 고가다. |
| この宝石はとても高価だ。 | |
| ・ | 이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요. |
| この店では、すべての商品に値札がついています。 | |
| ・ | 이 제품은 가격표가 붙여져 있지 않다. |
| この製品は値札がついていない。 | |
| ・ | 이 상품은 위탁 판매로 취급하고 있어요. |
| この商品は委託販売で取り扱っています。 | |
| ・ | 이 공원은 인접한 주택가와 잘 정비되어 있어요 |
| この公園は隣接する住宅街とよく整備されています。 | |
| ・ | 이 장면이 좋아서 몇 번이나 되감아서 봤어요. |
| このシーンが好きだから、何度も巻き戻して観ました。 | |
| ・ | 이 계약서에 자필 사인을 해주실 수 있나요? |
| この契約書に自筆サインをしていただけますか? | |
| ・ | 이 문서에는 자필 사인이 필요합니다. |
| この書類には自筆サインが必要です。 | |
| ・ | 이 식당가에는 다양한 요리를 즐길 수 있는 가게들이 많습니다. |
| この食堂街には色々な料理が楽しめるお店がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 나라에서는 우측통행이 기본입니다. |
| この国では右側通行が基本です。 | |
| ・ | 이 휴게소는 새롭게 리모델링되었습니다. |
| この休憩所は新しく改装されました。 | |
| ・ | 이 등산로의 휴게소에서 보는 경치는 최고입니다. |
| この登山道の休憩所からの景色は最高です。 | |
| ・ | 이 휴게소에는 자판기가 설치되어 있습니다. |
| この休憩所には自動販売機が設置されています。 | |
| ・ | 이 공원에는 휴게소가 여러 군데 있습니다. |
| この公園には休憩所がいくつかあります。 | |
| ・ | 이 절의 정원은 마음을 차분하게 해주는 휴식 공간입니다. |
| この寺院の庭園は心を落ち着ける憩いの場です。 | |
| ・ | 이 오래된 가옥 카페는 휴식 공간으로 인기가 많습니다. |
| この古民家カフェは憩いの場として人気があります。 | |
| ・ | 예전부터 이 나무 아래는 마을 사람들의 휴식 공간이었습니다. |
| 昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。 | |
| ・ | 이 온천은 많은 사람들에게 쉼터이 되고 있습니다. |
| この温泉は多くの人々にとって憩いの場となっています。 | |
| ・ | 이 정원은 도시 속의 소중한 쉼터입니다. |
| この庭園は都会の中の貴重な憩いの場です。 | |
| ・ | 이 공원은 지역 주민들에게 쉼터예요. |
| この公園は地域の人々にとって憩いの場です。 | |
| ・ | 이 나라의 빈궁 문제는 심각하다. |
| この国の貧窮問題は深刻だ。 | |
| ・ | 이 나라에 영주하려면 조건이 있습니다. |
| この国に永住するには条件があります。 | |
| ・ | 이 병원의 대합실은 매우 조용합니다. |
| この病院の待合室はとても静かです。 | |
| ・ | 이 버스터미널에는 넓은 대합실이 있어요. |
| このバスターミナルには広い待合室があります。 | |
| ・ | 이 마을에는 상수도가 정비되지 않았어요. |
| この村では上水道が整備されていません。 | |
| ・ | 이 마을은 상수도와 하수도 인프라가 잘 갖추어져 있어요. |
| この町は上水道と下水道のインフラが整っています。 | |
| ・ | 이 지역은 상수도가 정비되어 있어요. |
| この地域は上水道が整備されています。 |
